Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон

Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон

Читать онлайн Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 354
Перейти на страницу:
другими сокровищами.

– А если вернусь без сокровищ?

– Тогда – нет. – Лайна прижала веточку к щеке. – Если у тебя не будет ни гроша за душой, мама тебя уничтожит. Она так пригрозила. Я ей верю.

Я тоже немножко поверил. С миссис Трелони станется нанять бывшего risky fellow вроде Джона Сильвера, умеющего вызывать галлюцинации, чтобы он завел меня в топи… или еще куда-нибудь.

Я невольно вздрогнул, когда возле нашего столика появился этот самый Джон Сильвер. Он держал поднос, на котором стояли два высоких бокала, хрустальный стакан и зажженная свеча. Ее свет дробился в пузырьках воздуха, гулявших в бокалах с темно-желтой жидкостью. В стакане была простая вода.

– Прошу, – бывший навигатор составил на столик бокалы, стакан и свечу. – Позвольте, юная леди, – он забрал у Лайны веточку с цветами и сунул ее в воду: – Иначе лозанна быстро увянет.

Поюн у него на плече с интересом наблюдал за трепетавшим язычком свечи и помалкивал.

– Спасибо, – поблагодарил я, присматриваясь к содержимому бокалов. Не припомню я такого напитка в нашем баре. Сверху он отдавал краснотой, понизу ударял в коричневый цвет. – Что это?

– Коктейль для влюбленных. По рецепту, известному на «Илайне».

Ну и ну. Вот уж я бы не стал готовить напиток по рецепту базы, на которой чуть не сгорел. Сильвер улыбнулся:

– Отличная штука. Очень рекомендую.

Поюн Александр протянул лапу, пытаясь достать меня сверху:

– Ах-ах…

– А чем заесть? – Лайна придвинула к себе бокал.

– Его не заедают, юная леди, – Сильвер мягко коснулся ее плеча, по-прежнему скрытого шубкой, и отошел.

Лайна попробовала напиток.

– Как вкусно!

Я тоже отведал. Сложное ощущение: сменяющийся теплом холодок, сладость и горчинка, покусывающие нёбо пузырьки газа и аромат пряностей.

– Здорово.

Мы потягивали коктейль, глядя друг на дружку поверх желтого пламени свечи. Язычок подрагивал, от него поднимался сизый завиток дымка. Непривычный, удивительный запах, который хотелось вдыхать еще и еще. Лайна подгоняла его к себе ладошкой.

– Джим, это что-то волшебное.

Я был с ней согласен. Сладостно-горький напиток и ароматный дым околдовывали, опьяняли и уводили в край, где реальность растворялась в грезах, а мечтания готовы были сбыться. Окружающие предметы расплывались, танцующий язычок пламени слегка двоился, хрустальный стакан с веточкой лозанны казался вазой с букетом, коктейля в бокалах осталось чуть на донышке, но виделось больше, чем было. Лайнины жемчуга в волосах и на шее сияли лунным светом; она скинула с обнаженных плеч шубку, и я не мог глаз от нее отвести. Как я любил ее тонкие руки, хрупкие плечи, чуть загорелую кожу; как я желал коснуться ее, погладить, поцеловать; как я хотел ее всю… Мое тело взывало, молило, требовало; здравый смысл отступал перед желанием встать, вскинуть Лайну на руки и унести туда, где кроме нас, никого, где она станет моей – моей навсегда.

– Джим, – моя любимая наклонилась вперед, язычок пламени отразился во влажных глазах, в вырезе платья я опять увидел два светлых треугольничка ее груди, – Джим, пойдем… куда-нибудь. У вас же есть пустые номера?

– Допивай остатки… Шубу не забудь.

Лайна была так бледна, что я испугался:

– Тебе нехорошо?

– Голова кружится. – За дверью бара она крепко обняла меня за пояс. – Идем скорей.

Пробежав по коридору, мы поднялись на второй этаж. Шейлы в холле не было; нас никто не заметил. Мы проскользнули ко мне.

– Джим… – Лайна обвила меня руками, прижалась всем телом, как еще никогда не бывало. – Джим…

Я целовал ее, высвобождая из шубки. Дорогие меха упали на пол.

– Джим, скорей!

Я расстегнул жемчуга на шее; тяжелая нить выскользнула из пальцев и упала рядом с шубкой.

– Любимая…

Стук в дверь – уверенный, громкий.

Никого не пущу.

Требовательный стук повторился.

Подхватив шубку и жемчуга, Лайна метнулась к окну, стала там, словно любуясь солнцем и морем.

Помету вон любого. Я распахнул дверь.

– Что такое?

В коридоре стоял капитан Смоллет.

– Слушаю вас, сэр.

Он подкупающе улыбнулся:

– На порог-то пускаешь?

Принесла нелегкая. Однако хамить капитану я не мог. Скрепя сердце я отступил, пропуская его в комнату.

Мистер Смоллет подошел к замершей у окна Лайне, пощупал мех ее шубки, выпростал из складок ожерелье и застегнул его у Лайны на шее. У меня внутри все сжалось, когда чужие пальцы коснулись ее обнаженной кожи. Капитан подвинул себе кресло и устроился в нем, оказавшись между мной и Лайной.

– Мистер Смоллет… – начал я, изнывая от желания обнять любимую.

– Да. Вы спрашивали, почему женщина на RF-корабле приносит несчастье.

Он добродушно похлопал Лайну по руке, которой она прижимала к груди скомканную шубу. Лайна отпрянула, а я едва удержался, чтобы не выставить его вон.

– Я расскажу вам одну историю. – Капитан потянулся и закинул руки за голову. – Это было давно, однако с той поры ничто не изменилось.

Лайна бросила на меня отчаянный взгляд.

– Мистер Смоллет! – взмолился я.

От коктейля, которым угощал Джон Сильвер, кипела кровь, голова шла кругом, и надо было немедленно, сию секунду упасть на постель – сжимая в объятиях Лайну.

– Я был тогда пилот-навигатором, – невозмутимо начал капитан. – Стажером на «Гончем псе». Слышали такое название? Первый корабль на RF-тяге. Ходили разговоры, будто его построили сами… – он запнулся и с усилием выговорил: – сами Чистильщики, но это враки. Его строил мой дед по отцовской линии.

Лайна прикрыла глаза. Ее трясло; меня тоже.

– Вопреки расхожему мнению, первые RF-экипажи готовили не чужаки, – продолжал мистер Смоллет, вытянув свои длинные ноги и покачивая носком ботинка, – а обучающие программы, которые используются и сейчас. Чис… – он снова запнулся; это слово давалось ему с явным трудом. – Чистильщики снабдили ими Рональда Фроста, знаменитого разработчика RF, заложившего основы делового сотрудничества с чужой расой.

Да что он – смеется над нами? Я стиснул зубы. Лайна стояла вся белая, только на груди, над линией выреза, алело пятно прилившей крови. Проклятье…

– Беда случилась не у нас, – неторопливо повествовал мистер Смоллет, будто не замечая наших с Лайной мучений, – а на «Ориане». Джим скоро узнает, что такое RF-рейс. Очень веселое путешествие. Вроде напитка, которым вас потчевал Сильвер.

Плевать на RF и на Сильвера. Хочу остаться вдвоем с Лайной. Я с бессильной злостью глянул на удивительно молодое лицо нашего капитана и его седые волосы.

– Я вас уверяю: в рейсе приходится нелегко, – продолжал он с улыбкой. – Вроде того, как вам сейчас. Это можно пережить, но если на борту оказывается женщина… – Мистер Смоллет сделал паузу, бросил изучающий взгляд на меня, на Лайну – и закончил, повысив голос: – Тогда беды не избежать.

Убил бы. Он же видит, что

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 354
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон.
Комментарии