Путешествие «Космической Гончей» - Альфред Ван-Вогт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инезия говорила, что большинство бунтарей погибнет в марше по горам и вулканам Нуширвана. Потом она сказала… что-то важное. Что она сказала? Точно он не помнил. Нужно вспомнить, что же это было? Но времени на обдумывание уже не остается. Ладно, у него есть еще несколько козырей, не известных Инезии. Вполне удовлетворенный, он положил перстень в маленькую прозрачную ячейку в стене кабинета, рядом с письменным столом. И медленно двинулся назад в зал с огромными окнами.
Через весь зал по покрытому толстыми коврами полу Холройд шел к богине. Она не слышала его шагов и сидела спиной к нему. Теперь он смог разглядеть ее лучше и внимательней, чем тогда, когда они были друг против друга и она не спускала с него глаз. Инезия была небольшого роста, не выше пяти футов, однако держалась гордо и осанисто, с поистине королевским величием. Белокурые волосы венчали ее голову, словно золотая корона. Она, как школьница, носила их распущенными, и чудесные локоны рассыпались по плечам и ниспадали на спину, отливая мягким шелковисто-золотистым блеском. Холройд подумал с — внезапной нежностью: «Как она похожа на ребенка…» Но это впечатление мгновенно улетучилось, как только он увидел, что она держит на коленях. Огромный фолиант, содержащий бесчисленные имена тех, кого она приговорила к смерти…
Горько усмехнувшись, Холройд прошел мимо богини и сел в свое кресло. Инезия задумчиво подняла на него голубые глаза.
— Вижу, Инезио, ты не подписал…
Прежде чем Холройд успел что-либо сказать в свое оправдание, богиня обратилась к нему доверительно, как к близкому человеку:
— Ну почему, милый, ты не хочешь понять, насколько это важно — обезопасить себя от мятежников? Наша молодежь совсем отошла от религии, ни во что не верит и склонна к безмерному эгоизму. Разгромить бунтарей, уничтожить их верхушку — главных зачинщиков мятежа — просто необходимо! А после того наша стратегия будет заключаться в следующем: мы сорвем их планы, не оставим им ни малейшей лазейки. Если достаточно искусно использовать открывающиеся возможности, мы можем объявить во всеуслышанье, будто всему виной их пренебрежение молитвами, и тем самым вернем к молитвенным жезлам миллионы ослабших верой. После этого все волнения останутся позади. Полагаю, что память об изменниках и отступниках продержится не больше нескольких поколений. Если желаешь, я готова посвятить тебя в детали своего плана…
Холройд внимательно выслушал ее, потом взял свой кубок. Нир еще не остыл, это было приятно. Но даже через минуту после первого глотка он не смог бы сказать, что за вкус у этого нового для него напитка. Перед его мысленным взором предстала ужасная картина разгрома и подавления восставших: люди, мужчины, женщины и дети, отброшенные назад, в доисторические времена, в мрачные безысходные могилы, без всякой надежды выбраться оттуда, пока золотоволосая богиня продолжает править железной безжалостной рукой, угнетая порабощенных подданных при помощи своих замков, лордов, наемников, стражников и огромных армий… Это было похоже на то, как если бы он заглянул в… Это был АД!
Почти физически, как лошадь, рвущаяся из слишком тугих уздцов, он боролся с этим выводом, но больше никаких сравнений не было и не могло быть.
Богиня между тем продолжала:
— Ну уж если ты не подписал списки — не захотел подписать, скажем прямо, — для большинства осужденных, как ты сам понимаешь, это означает помилование. Однако, — голубые глаза впились в него, — однако здесь есть страница, Инезио, которую ты обязан подписать непременно! Таковы мое желание и повеление. Ибо за каждой строкой, за каждым именем на этой странице — отъявленный головорез, негодяй и убийца. Пока они остаются безнаказанными, попирается закон и над моим правительством все просто смеются! Ты подпишешь ее, дорогой, не правда ли?
Она говорила все быстрей, все горячей.
— Ты ведь не хочешь рассердить меня, Инезио? Тебе прекрасно известно, что ты, как и другие, входишь в правительство и управляешь государством только с моего позволения и по моей милости. На мою долю выпадают лишь самые важные решения. Так вот — это одно из таких решений. Ты должен подписать смертный приговор!
Пока она долго и взволнованно говорила все это, Холройд успел подготовиться к ответу. Он медленно сказал:
— А ты ни разу не задумывалась, что массовые убийства как раз и вызовут возмущение людей, которых ты якобы желаешь успокоить?
Того, что произойдет дальше, он никак не мог предположить. Богиня пришла в такую бешеную ярость, какой он не ожидал. Она схватила лежавшую на столе ручку и в гневе бросила ему через стол, поверх фолианта, раскрытого на странице, которую, по ее повелению, он должен был подписать. Задыхаясь, она безмолвно ткнула пальцем в пустое пространство внизу под перечнем имен. Вцепившись рукой в страницу, она рывком выдрала ее из книги и сунула ему под нос:
— Подпиши, — прошипела Инезия, яростно сверкая глазами, — подпиши — и отсрочишь им всем казнь на шесть месяцев!
Ни слова не говоря, Холройд взял ручку. Он прочитал начертанную ею резолюцию, затем подписался чужим именем: «Инезио…» и так же молча вернул лист. Это условие его устраивало. Полгода — немалый срок. За шесть месяцев он или станет Пта или умрет. В конце концов, он не подписал ничего, кроме одной только страницы из тысячи восьмисот. У него просто не было другого выхода, видит бог. Будем считать, что ему еще легко удалось выпутаться из этой невероятно сложной ситуации.
Палец коснулся его лба. И снова голову объял сладкий дурманящий туман. Голос богини нежно ласкал его слух:
— Пойдем со мной… Пойдем со мной!
Первое, что почувствовал Холройд, — стремительное движение в пространстве. Он почему-то ждал боли. Но ее не было. Проходили секунды, движение на громадной скорости все продолжалось, потом последовала настолько резкая остановка, что у него перехватило дыхание. Теперь он увидел под собой землю в таком отдалении и ракурсе, как будто смотрел на нее с высоты птичьего полета или из аэроплана. Горы! Горы без конца и края! Огнедышащие вулканы! Поразительная, устрашающая и величественная картина!
Насколько хватало зрения, тянулись горные вершины, пики, мощные вертикальные столбы дыма, извергаемые вулканами в мглистое небо. Сотни вершин, сотни вулканов, а между ними темнели глубокие ущелья, дна которых не достигал человеческий глаз. Из темных трещин угрюмой и прекрасной земли клубился пар.
«Нуширван! — догадался Холройд и с горечью понял, что допустил страшную и уже не поправимую ошибку. — Нельзя было посылать сюда людей. Это значит обречь их на верную гибель».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});