Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Никто не живет вечно - Джон Гарднер

Никто не живет вечно - Джон Гарднер

Читать онлайн Никто не живет вечно - Джон Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

— Ну так что? — спросила Нанни, осматриваясь вокруг.

— В смысле?

— Мы молодцы или нет? Ну, давай, хвали нас.

— Вы умницы, — ответил Бонд почти сердито. — Но так ли это было необходимо?

— Убивать твоих похитителей? — с недоумением переспросила Нанни Норрих, краснея от гнева. — Представь себе — да! Джеймс, тебе что, жалко нам «спасибо» сказать? Мы пытались все мирно уладить, но они первыми открыли огонь из чертова «Узи». У нас не оставалось выбора. — Девушка указала на пулевые отверстия в кормовой части надстройки, прямо над кабиной.

— Спасибо, — буркнул Бонд. — Вы действительно молодцы, что меня нашли. Расскажите, как вам это удалось?

— Обязательно расскажем, — ответила Нанни ядовито, — но сначала нужно навести порядок.

— Какое у вас при себе оружие?

— Два пистолета из твоего кейса. Прости, Джеймс, но я взломала замки. Нам некогда было подбирать комбинацию.

— А лишнее топливо есть?

— Два бака там, — она указала на корму, где валялся труп Кирхтума. — И еще три на нашей лодке.

— Все должно выглядеть как катастрофа, — объяснил Бонд, нахмурившись. — Причем надо постараться, чтобы от тел ничего не осталось. Самое разумное — это взрыв, но мы должны оказаться как можно дальше от него. Для этого нужен запал, а его у нас нет.

— Ракетница подойдет? На нашей лодке есть.

Бонд кивнул.

— Подойдет. А дальность полета ракеты? Около ста метров? Вы пока приготовьте ракетницу и патроны, а я займусь остальным.

Нанни с легкостью перемахнула через перила и спрыгнула на палубу соседнего судна, окликнув Сьюки.

Приступив к неприятному занятию, Бонд вновь задумался о лихом поступке девушек. Как им удалось найти его? Как они оказались в нужном месте и в нужное время? Пока что ни одна, ни другая не внушали ему доверия.

Он тщательно обыскал судно, собрав на палубе все, что могло пригодиться — канаты, веревки и толстую леску для ловли крупной рыбы. Все огнестрельное оружие Бонд выбросил за борт, оставил только 9-миллиметровый «Браунинг» Куинна и запасные обоймы.

Теперь нужно было перетащить мертвые тела на корму. Кирхтум уже лежал там, его требовалось только перевернуть. Бонд не стал церемониться и сделал это ногами. Труп капитана пришлось вытаскивать из дверного проема рулевой рубки. Но больше всего хлопот доставило грузное обезглавленное тело Куинна, оставлявшее за собой широкий кровавый след, пока 007 тащил его по узкому проходу между перилами и кабиной.

Бонд сложил тела прямо на баки с топливом и связал их леской. Затем он собрал все имевшиеся в каюте простыни, одеяла, подушки и другие предметы из легковоспламеняющихся материалов и свалил их в одну кучу в носовой части судна, придавив спасательными жилетами и тяжелыми снастями. Рядом с трупами он положил моток веревки, после чего перебрался на шхуну девушек. Сьюки уже стояла за штурвалом, Нанни держала в руках ракетницу.

— А патроны? — спросил Бонд.

Нанни указала на ящик, в котором лежало дюжина патронов: дымовые красного и зеленого цветов, а также осветительные. Бонд отобрал три осветительных.

— Этого хватит. Сьюки, заводи мотор. Нанни, отдать все швартовы, кроме одного.

Бонд вернулся на борт соседней шхуны для последних приготовлений. Он аккуратно проложил веревку между трупами и кучей тряпья, засунул один конец в горловину топливного бака, взял канистру и щедро облил бензином веревку, мертвецов и ворох одеял.

— Приготовьтесь! — крикнул он и вернулся к девушкам.

Нанни отвязала последний канат, связывавший оба судна, а Сьюки плавно увеличила обороты, постепенно разворачивая шхуну кормой к другому судну.

Поднявшись наверх, Бонд вставил патрон в ракетницу, проверил направление ветра и стал наблюдать, как дистанция между кораблями медленно увеличивается. Когда она достигла восьмидесяти метров, Бонд поднял ракетницу над головой и произвел выстрел под низким углом — ракета с шипением пролетела над носом другой шхуны. Он вновь зарядил пистолет и сменил позицию. В этот раз ракета, описав идеальную дугу из плотного белого дыма, приземлилась прямо в носовой части корабля. Спустя мгновение куча тряпья, тихо ухнув, загорелась. Пламя перекинулось по веревке к топливным бакам и трупам.

— Полный вперед! — крикнул он Сьюки.

Мотор лодки взревел, и расстояние между судами стало быстро увеличиваться. Шхуну с покойниками охватило малиновое пламя, испускавшее в небо плотное облако черного дыма. Когда Бонд с девушками отошли на добрых два километра, раздался мощный оглушительный взрыв, и свирепый огненный шар разорвал шхуну на целый каскад обломков. Казалось, вода закипела вокруг нее. Спустя пару секунд Бонд ощутил ударную волну и жар на щеках. К счастью, других судов в поле зрения не было.

— Как насчет кофе? — предложила Нанни.

— Смотря как долго мы будем в море.

— Мы взяли лодку на целый день. Так что вряд ли мы вызовем подозрение.

— Тогда попробуем наловить рыбы, — предложил Бонд. — Сьюки хорошо умеет обращаться со штурвалом?

Обернувшись, Сьюки Темпеста с улыбкой кивнула.

— Она всю жизнь ходит под парусами, — заверила Нанни и кивнула в сторону трапа. — Пойдем.

— Стало быть, пока она поведет, ты, Нанни, расскажешь мне, как вам удалось меня найти.

— Конечно, Джеймс. Я отвечу на все твои вопросы.

Они уселись в тесной каюте лицом друг к другу, с чашками кофе в руках. Шхуну раскачивало на волнах, которые с силой разбивались о корпус. Сьюки снизила скорость и нарезала плавные, широкие круги.

— Если мое агентство берется присматривать за кем-то, то этому человеку не о чем беспокоиться.

Подобрав под себя длинные стройные ноги, Нанни распустила волосы, и те рассыпались по ее плечам роскошным водопадом, придав девушке ангельский вид. «Осторожней, Джеймс, — подумал Бонд, глядя в ее чарующие серые глаза. — Эта женщина должна все объяснить, и сделать это убедительно».

— Так значит, ты за мной присматривала, — сказал он без улыбки.

— В аэропорту Майами я послала Сьюки разбираться с багажом, а сама пошла следом за тобой, держась на безопасной дистанции. Там было достаточно людно, но все равно приходилось действовать осторожно. И у меня достаточно опыта, чтобы распознать, когда клиента похищают.

— Но меня увезли на машине, — напомнил Бонд.

— У нашего агентства здесь небольшой филиал, — с улыбкой ответила девушка. — Я позвонила им, продиктовала номер лимузина, и они тут же установили за ним слежку. А потом, когда сообщили мне, где вас высадили, я тут же связалась с отделом планирования полетов.

— Хммм, находчиво.

— А как же иначе, Джеймс? Мне сообщили, что помимо штатных рейсов на Ки-Уэст есть один частный. Вот я и предположила, что именно на этом самолете ты и полетишь. Я записала его данные…

— И какой компании он принадлежал?

— Societe pour la Promotion de l'Ecologie et de la Civilisation (Общество по охране экологии и культуры (фр.)).

Бонд мысленно связал первые буквы: СПЕК… СПЕКТР.

— У нас оставалось шесть минут, чтобы успеть на рейс до Ки-Уэста, и пришлось рискнуть.

— Вы были так уверены, что я окажусь именно в этом самолете. А если бы вы ошиблись?

— Тогда я бы здорово облажалась… Но так или иначе, мы прилетели в Ки-Уэст на пять минут раньше вас. Я успела нанять такси, поручила Сьюки забронировать номера и проследила вас до места, где вы остановились.

— А что потом?

— Я покрутилась вокруг супермаркета. — На секунду девушка замолкла, отведя взгляд в сторону. — Если честно, я не знала, что делать дальше. А потом произошло чудо, и тот бородатый направился к телефонной будке. Я стояла всего в нескольких шагах от него и видела, какие цифры он нажимал. Ты не подумай, что я в очках. Зрение у меня хорошее. Он поговорил какое-то время и направился в супермаркет. Я проскользнула в будку и набрала тот же номер. Мне ответили, что это ресторан «Огни гавани», и я немедленно поехала туда. В машине, которую я взяла напрокат, был путеводитель, поэтому я без труда нашла это место. Там сдаются напрокат рыбацкие шхуны. В ресторане было полно мужчин… все мускулистые, загорелые. Я спросила, можно ли нанять лодку, и узнала, что одна из них уже занята. Капитан, которого наняли — он только что сгорел, — был навеселе и назвал мне время отплытия, сообщив, что у него будут три пассажира.

— И тогда ты тоже взяла напрокат мощную шхуну.

— Да. Я сказала капитану, что его помощь нам не понадобится, так как Сьюки пройдет по здешним водам с закрытыми глазами и завязанными руками. Он проводил нас на борт, оформил доверенность и получил деньги. Перед отплытием он дал нам лоцию и рассказал о коварных течениях и проливах. Поговорил о рифе, островах и шельфе…

— А потом ты вернулась в отель?

— И мы полночи изучали лоцию. Мы вышли в море рано утром и поджидали вас за рифом, то и дело поглядывая на радар. Затем легли на ваш курс, застопорили двигатели и подали сигнал бедствия. Остальное ты знаешь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Никто не живет вечно - Джон Гарднер.
Комментарии