Приручитель. Книга 1 - Евгений Лисицин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так быстрее. Жить будет. — Каддэй с вызовом оскалил удлиняющиеся зубы. — Еще раз остановишь меня, пожалеешь.
«С каждой секундой он становится все большей занозой. Надеюсь, его пристрелят».
Еще никогда желания Артура не исполнялись так быстро. Крупный волколак резко распахнул дверь, и в следующий миг темноту разорвала вспышка выстрела. Оборотень тупо уставился на расплывающееся на груди пятно, покачнулся и упал на спину.
— Тревога! Нападение! Тревога! — завопил откровенно гуляющий голос.
Артур неожиданно для себя оказался единственным в проходе — каддэи попрятались по сторонам, занимая все свободное пространство. Не желая оказаться следующей жертвой, приручитель действовал на инстинктах. Призывать пламя в набитом мешками и бумагой вагоне оказалось плохой идеей, поэтому он потянул за едва различимую нить, связывающую его с кицунэ.
Новая вспышка, грохот выстрела. Выпущенная пуля почти не двигалась, как в замедленной съемке преодолевая сгустившийся воздух.
А еще Артур успел заметить стрелка. Приручитель отправил в него невидимый снаряд, с удовлетворением услышав грохот врезавшегося в стену тела. Он точно знал, что враг больше не встанет.
— Как он? — Артур склонился над задыхающимся волколаком.
— Не жилец. — Ари хватило пары секунд, чтобы поставить неутешительный диагноз. Кицунэ смело вошла в почтовый вагон, волколаки последовали за ней.
— Бхе… Бхе… — Немыслимым усилием воли волколак приподнялся, прошептав прямо на ухо приручителю: — Берегхи ее…
— Обязательно. — С удивительным спокойствием он смотрел в глаза умирающего, пока в них не погасла искра жизни. С непроницаемым лицом Артур встал, взял за руку Хетем и вошел в почтовый вагон.
Стрелок умер сразу. Вихрастый белобрысый паренек, который травил байки на перроне, уставился в пустоту остекленевшим взглядом. Прикрыв ему глаза, Артур вопросительно посмотрел на кицунэ, застывшую у противоположной двери.
— Она заперта, хозяин. Полностью из стали. Нас ждут. — Словно в подтверждение ее слов из-за решетки высунулось дуло. Вспышка выстрела, и пуля просвистела мимо, врезавшись в мешок с письмами.
— Это ненадолго. — Артур не узнал собственный голос — столько в нем было ярости и злости.
Приручитель прикрыл глаза, концентрируясь на собственном гневе. По его плану, люди и каддэи не должны были погибнуть. Казалось, нет ничего проще — усилить способности кицунэ и очаровать весь взвод, чтобы они сами отдали ценный груз. Как заверила Ари, солдат бы не расстреляли, а любое наказание лучше смерти от огня или чего похуже. И вот теперь все покатилось к чертям…
Глава 3, часть 4
Придерживаясь стены и не обращая внимания на новые выстрелы, приручитель приложил пылающую ладонь к двери. Металл мгновенно раскалился, проминаясь под рукой.
— Вы двое, на крышу! Встаньте с другого конца, чтобы они не смогли сбежать. — Артуру не пришлось добавлять в голос твердости. Волколаки послушно залезли в ведущий на крышу люк. Сверху раздался одинокий выстрел, сменившийся удаляющимся криком сброшенного с поезда человека.
Очередные выстрелы, пули вязли в воздухе и сгорали, не достигая приручителя и его каддэй. Прорезав достаточное отверстие, Артур смело шагнул внутрь. Он равнодушно смотрел на дымящиеся дула.
Деньги перевозили в самом обычном складском вагоне. Помимо огромного стального сейфа, всюду валялись ящики и мешки. В обычное время солдаты использовали их в качестве столов, лавок и постелей, однако теперь они служили баррикадами и укрытиями.
— Якуб Ковальски передает привет, господа. — Вспыхнувшие за спиной крылья ослепляли стрелков, не позволяли рассмотреть его лицо. — Отдайте то, что охраняете, и никто больше не пострадает. Польша будет свободной!
— Каддэй! Элементал! Жар-птица! Дракон! Ведун! — пронеслись среди солдат предательские шепотки. Стволы винтовок откровенно гуляли, никому не хотелось умирать ради чужих денег.
— Вы что, голыши, совсем страх потеряли? — смело прокричал офицер, прячась за спинами рядовых. — Все под трибунал пойдете! Двадцать лет каторги!
Отчего-то перспектива провести большую часть жизни за физическими упражнениями на свежем воздухе в хорошей компании не слишком обрадовала солдат. Винтовки перестали дрожать, хищно нацелившись на Артура.
За спиной приручителя развернулись полукругом девять черных хвостов, засиявших нестерпимым светом. Волна невидимой силы отклонила винтовочные стволы в разные стороны. Вразнобой зазвучали выстрелы, но пули только бестолку вгрызались в стенки вагонов.
Артур осознал себя лежащим на животе за каким-то ящиком. Ари с удобством устроилась на его пятой точке, осторожно выглядывая из-за края. Ослепленные солдаты усиленно терли глаза или пытались перезаряжать оружие.
— Хозяин, позвольте мне разобраться. — Дождавшись растерянного кивка, кицунэ игриво улыбнулась. Ее ладони вспыхнули белым, все тело на миг подернулось сверкающей дымкой. Крупная черная лисица со смеющимися глазами дернула носом и побежала прямо в толпу.
Ари в зверином облике лавировала между сапогами и ящиками. Нескольких солдат вспышка не задела, и парочка стрелков даже попыталась достать лису прикладами, но она неизменно ускользала. Достигнув первой цели — вцепившегося в револьвер офицера, кицунэ вновь раскинула свои наливающиеся светом хвосты.
Находясь за ящиком и смотря в совершенно другую сторону, Артур странным образом увидел, как за яркой вспышкой последовал розовый шлейф. Лицо офицера разгладилось, глаза покрылись туманом, по подбородку потекла ниточка слюны. Он наставил револьвер на успевшего отвернуться рядового и потянул за спусковой крючок.
Кицунэ очаровала еще нескольких солдат. Все позабыли про Артура и Хетем, в неразберихе стреляя во все стороны. Появление волколаков вкупе с леденящим душу воем усугубило ситуацию — лиса успела добежать