Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий

Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий

Читать онлайн Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:

Шестнадцать календарей было выложено в стопочку на столе. Каждому из нас по одному и еще Биллу в магазин, Саркису и Араму. Им тоже, для понтов, с нашими автографами. Араму еще подскажу, когда год закончится, раздербанить календарь по отдельности, отрезать табель снизу и под стекло в рамки развесить по бару. В дополнение к имеющейся уже у него коллективной фотографии. С персональными автографами! Приток посетителей от этого украшения должен увеличиться. Да и Майлз с Беляевой получится лишний щелчок по носу. Пустячок, а приятно.

Осталось только нормально организовать процесс в этой толчее. Все же домик мотеля не рассчитан на такую толпу.

Утрамбовав гарем по углам, я взял в руки гелевое стило, пишущее серебряным маркером, и размашисто оставил свой автограф на титульном листе.

Повернувшись к Кате, пояснил:

— Тут я. А вот ниже, где надпись «Календарь Зорана», заставь расписаться самого Зорана, когда он тебе свадебные фотки принесет.

— Кать, мы тебе потом свои адреса вышлем, ты нам тогда фотки-то перешли, а? — попросила Антоненкова. — Чтоб было на память.

— Обязательно. Всем все вышлю, — пообещала Катя, лучась довольством. — Не сомневайтесь. Было б куда высылать.

Я перехватил инициативу.

— Итак, «мисс первый месяц» у нас — Роза.

Перевернул страницу и передал ей стило.

— Вот здесь лучше всего расписаться на затемнении, над твоим именем, — показал ей где, — и покрупнее, чтоб издали видно было.

И так прогнал всех девчат кругами по всем шестнадцати календарям. Чтоб у всех остался персональный календарь на память со всеми нашими автографами. Все же мы, хоть и начали расползаться на этой земле по отдельности, остаемся на будущее чем-то единым, типа студенческой группы. Даже ближе — семьи. Ибо что есть гарем, как не семья?

Как только эта карусель с автографами кончилась, Катя, прижимая к груди аккуратно скрученные в рулон календари, сделала таинственное лицо и сказала:

— А теперь все быстренько перебираемся ко мне магазин, а тот там Билл заждался.

Вот так вот. Уже КО МНЕ в магазин!

— А что там будет? — спросила Анфиса.

— Сами увидите, — не стала Катя раскрывать секретов. — Поскакали вприпрыжку. А то если будете так тормозить, то попадете на Базу к закрытию всех магазинов и останетесь без ништяков.

Ввалившись всей толпой в оружейный магазин, тут же слегка обломились, потому что пришлось ждать, пока Билл обслужит пару клиентов, один из которых был такой слегка заторможенный. Но наконец-то и он ушел, и Билл попросил Катю запереть дверь и повесить табличку «Закрыто».

Вся эта таинственность не на шутку заинтриговала. Я даже забеспокоился слегка: а вдруг как огорошат чем-то таким неприятным по жизни? Это нам сейчас совсем лишнее.

Билл вышел из-за прилавка, некоторое время откашливался, кряхтел, поправлял усы, но наконец-то, скрестив руки поверх живота, разродился речью:

— Дюлекан, ты уже три раза приходила ко мне в магазин облизывать одну вещь.

Я сразу встал в стойку. Что за млядство! Какую вещь? Что значит — облизывать?

А Билл тем временем продолжал выступать:

— И я понял, что эта вещь тебе очень нравится. Я хочу, чтобы ты ее и дальше облизывала, но уже как свою собственную.

Дюля воскликнула:

— Правда?! — и с визгом бросилась на шею Биллу, болтая в воздухе ногами.

— Э-э-э… эй… Подруга, нехрена на чужих мужьях виснуть, — прикрикнула Катя и тут же смутилась.

Однако и Дюлекан, сократившись в изъявлении своих чувств, тут же слезла с Билла и встала рядом как примерная девочка.

А я, как дурак, внезапно захваченный судорогой мозговой мышцы, стою в толпе своих жен и ничего не понимаю. Охренеть, не встать. Что тут происходит вообще?

А Катя подошла к стенду с винтовками, на котором они висели параллельно полу, а не стояли вертикально, как в других пирамидах. Сняла оттуда длинную такую дуру и понесла ее на вытянутых руках к Дюлекан в положении «на караул».

Успел обратить внимание только на ценник, который остался на пустом месте. Тот гласил «6,5-мм японская винтовка Арисака 11 200 экю».

Нехило!

Дороже в магазине была только снайперская немецкая «Эрма» с тремя сменными стволами под разные калибры за тринадцать тысяч. Но она новая, а Катя таранила голимый антиквариат.

Однако и соседние винтовки, которые висели на кронштейнах этого стенда, все они были, как бы сказать точнее… Исторические, что ли.

7,7-мм — английский Ли-Энфильд, который наши в Афгане называли «Бур».

10,4-мм — итальянская Веттерли-Витали образца 1887 года.

8-мм — французская Лебеля — Бертье 1907 года.

А также совсем экзотический 7-мм — мексиканский Мондрагон.

Неплохая коллекция оружия Первой мировой.

И все по бешеным ценам.

Дюлекан глядела вожделеющими глазами на приближающуюся Катю, точнее, на винтовку в ее руках. Но, когда Катя подошла вплотную, протянув к ней оружие, и Дюле осталось только взять эту винтовку в свои руки, она вдруг спрятала их за спину.

— Я не могу принять от вас в подарок такую дорогую вещь. — В голосе девушки появилась волнительная хрипотца. — Это неправильно.

Создалась напряженная ситуация. Все молчали. Катя только ресницами хлопала, ничего не понимая. Явно что-то пошло не по предполагаемому сценарию.

Но тут нашелся Билл.

— Дюлекан, кто тебе сказал, что мы ее тебе дарим? — упер он в девушку свой толстый палец. — Стану я дарить? Вот еще глупости. Мы ее тебе меняем.

— Меняете? А на что? У меня же ничего нет. — Глаза Дюли неестественно округлились.

— Как — нет? — подала голос Катя, все еще держа винтовку в руках. — А «мосинка»?[94]

— «Мосинка» есть, но это единственное мое оружие, — упиралась Дюля.

— Вот мы и меняем тебе ее на «арисаку», так что без оружия не останешься, — сказал Билл. — Винтовку на винтовку, прицел на прицел, патроны на патроны. Баш на баш. Как теперь? Тебя устраивает? Так будет справедливо?

Дюлекан кивнула и буквально выхватила винтовку из Катиных рук. Но все равно сказала:

— Обмен все же неравноценный.

Билл задорно засмеялся:

— Дюлекан, на эти ценники ты не смотри так пристально, они тут для того, чтобы отпугивать покупателя, так как это моя личная коллекция. Ну и для того, чтобы остальное оружие не казалось таким уж дорогим. Это просто такая уловка торговца. Знающего человека она не обманет. Но сколько их — знающих?.. — Билл опять довольно усмехнулся. — Но если кто-то и захочет купить по такой цене, я не огорчусь. Так как знаю, где за ленточкой заказать еще одну, точно такую же, и в прибыли остаться, несмотря на все орденские наценки и накрутки.

Да, отметил я про себя, нетривиальный маркетинговый ход. Само по себе неплохо быть первым на пути у тех, кто забыл или не захотел купить оружие на Базе. А уж с такой тонкой разводкой… Уважаю!

— Билл, ты позиционируешь это старье как исторический антиквариат? — поинтересовался я искренне.

— В принципе, да, — ответил оружейник, — хотя все они, несмотря на почтенный номинальный возраст, считай что новые, боеспособные и практически не стрелянные. И каждая с историей. — Билл явно сел на любимого конька, раз стал читать нам лекцию. — Винтовка, которая у Дюлекан в руках, конструкции полковника Нариоке Арисака образца тысяча девятьсот восьмого года, тип тридцать восемь, сделана в Японии оружейной фирмой СКБ в тысяча девятьсот тринадцатом году и отправлена на хранение в арсенал. Во время Первой мировой войны была куплена Россией и отправлена в великое княжество Финляндское, где и пролежала с тех пор нетронутой на складе до девяностых годов прошлого века.

— Даже в войну? — удивилась Наташа. — Даже у нас народное ополчение чем только не вооружали.

— Особенно в войну, — ответил Билл. — Патроны к «арисакам» выпускались в России, в Сестрорецке, и после обретения независимости стали для финнов недоступны, особенно после советско-финских войн восемнадцатого и двадцать первого годов, когда финны хотели оттяпать у России Карелию с Мурманском, пока та занята гражданской войной. А японцы к тому времени перешли на английский калибр. Да и на вооружении у финнов стояла русская «мосинка», патроны к которой финны делали сами. Конечно, они могли покупать нужный патрон у шведов, но Финляндия — страна небогатая и предпочла покупать бомбардировщики у Англии.

— А дальше что было? — подвигла Билла к продолжению Анфиса.

— В девяносто шестом эта винтовка попала ко мне в руки, когда финны стали распродавать свои старые арсеналы, — охотно продолжил Билл, — и была лично мною пристреляна. Убедившись в том, что русский генерал Федоров[95] был прав, когда заявлял об «избыточной точности японской винтовки», я превратил ее в снайперскую. Был поставлен оптический прицел на родное японское крепление. Весьма оригинальное, должен заметить. А вот как я это крепление доставал — это отдельная сага. Роман по переписке, типа поиска святого Грааля. Зато теперь вот оно — родное, аутентичное, стоит на положенном ему месте. И не надо рукоятку затвора гнуть.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий.
Комментарии