Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг

Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг

Читать онлайн Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

– Ты не должна избегать меня, раз мы поженились.

Дейдре скрипнула зубами.

– Мы еще не женаты.

Нилл придвинулся ближе, зловоние из его рта было невыносимо.

– Я получу удовольствие, укрощая тебя. Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее я возбуждаюсь.

Его рука скользнула под стол. На этот раз он так больно ухватил ее за бедро, что она чуть не вскрикнула. Наверняка завтра появятся синяки, но Ангусу она вряд ли решится их показать.

– Так или иначе, а я тебя приручу. И от тебя зависит, сколько боли придется вытерпеть.

Дейдре глубоко вздохнула и оскалилась, надеясь, что Ангус примет это за улыбку.

– Никогда, – прошипела она.

Нилл расхохотался, ущипнул ее еще раз и тут же переключил все свое внимание на вино.

* * *

Нилл, не спуская глаз, смотрел, как Ангус наливает виски. После ужина они отправились в комнату для совещаний. Гилеад не присоединился к ним. Мерзавец! Увивается за женской юбкой, как кобель за сукой во время течки. Нилл, ясное дело, покончит с этим, как только они с Дейдре поженятся. Жаль, что Ангус убедил его пока не тащить Дейдре в постель. Маленькую мисс гордячку надо хорошенько отделать, чтобы она знала свое место. Ничего, он еще насадит ее на свой вертел, да так, что ей мало не покажется. Еще будет молить о милосердии.

– Я отправлю посольство в Гунпар, – сказал Ангус, прихлебывая виски.

Нилл хмыкнул. Ангус всерьез относится к словам этой бретонской королевы! Да неужели баба может разбираться в военной стратегии! Смешно подумать.

– Ты в самом деле считаешь, что Фергус пойдет на север? Только женщине могла прийти в голову такая мысль.

– Формория, позволь тебе напомнить, обучена военному искусству, – холодно возразил Ангус. – Туриус прислушивается к ее мнению. Она знает, что делать.

«Ага, сомнений нет: она знает, что делать, особенно в твоей постели!» Эта женщина даже не скрывает своих отношений с Ангусом. Нилла всегда удивляло, почему Туриус смотрит на это сквозь пальцы. Сам Нилл никогда не допустил бы такого беспредела. Его жена Pea однажды, хватив лишку вина, посмотрела томным взглядом на Ангуса. Он выждал, а на следующее утро отходил ее хорошенько ремнем в их спальне. Его слуги знали свое дело и не задавали вопросов о криках, доносившихся из-за дверей.

Нет, будь Формория его женой, она быстро поняла бы, кто в доме хозяин. И рожала бы каждый год. Этот бретонец дурак, иначе бы его жена постоянно была брюхатой. И страсть Ангуса поостыла бы. Но может быть, похоть Ангуса удастся использовать как оружие.

– Уже поздно, и я не расположен спорить. Могу я перед отъездом повидать свою милую?

– Моя жена ложится рано, и ее служанки тоже. Боюсь, тебе придется подождать.

«Ага, подождать», – злобно усмехаясь, думал Нилл по дороге домой. Он ждал очень долго. Младший сын не может наследовать королевство, и старый Лугойд надежно охранял его брата Карлина – на тот случай, если Нилл попытается его убить. И Нилл пробовал. Поэтому и оказался здесь. Конечно, отец представил дело так, будто на своих новых землях он по статусу будет равен королю. Но когда Нилл приехал, оказалось, что добрая половина его владений конфискована Ангусом. Тот тыкал ему в нос бумаги, якобы подтверждавшие право собственности. Наверняка фальшивые. Это земля Нилла.

Судьба улыбнулась, послав ему Дейдре прямо в руки. Он страстно желал эту маленькую сучку. Он мог бы заполучить ее еще тогда, на Белтейн, если б Гилеад, будь он проклят, не оказался таким благородным. Его одолевало желание увидеть ее голой в постели и делать с ней все, что он захочет. В любое время и сколько угодно долго.

То, что она родственница Акгуса, – еще одна удача. Тем больше у него будет оснований присвоить эти земли, когда Ангус будет повержен. «Мои земли», – напомнил себе Нилл. Со временем он полностью разрушит клан Ангуса. О да! Нилл улыбнулся.

Глава 7

Паутина сплетена

Прошла почти неделя, и Нилл больше не появлялся. Дейдре не задавала вопросов. Она просто радовалась, что не нужно сидеть с ним рядом за ужином. От его грубых манер у нее портился аппетит. Но Гилеад тоже исчез. На следующий день после разговора у Элен Дейдре поджидала его на конюшне, но оказалось, что он уехал к какому-то фермеру, у которого украли овцу. На следующий день Гилеад отправился улаживать ссору между одним из воинов Ангуса и деревенским парнем. На третий и четвертый день повторилась та же история. Дейдре и представить не могла, что у Гилеада столько дел. Но в это утро она застала его врасплох.

– Доброе утро, – сказала Дейдре, неожиданно появившись из пустого денника, расположенного рядом со стойлом Малькольма.

Гилеад был ошеломлен, лошадь занервничала, и он успокоил ее, потрепав по шее.

– Что вы здесь делаете?

– Вы обещали учить меня верховой езде, помните? – с невинным видом ответила Дейдре.

– А, вот оно что. Ну, знаете ли, я должен ехать…

– Никуда вам не нужно ехать, – нежно сказала Дейдре и улыбнулась. – Ваш отец пошлет за Форморией, если вы не сможете помочь мне.

На лице Гилеада дернулся мускул. Несколько мгновений он смотрел вдаль, поверх ее головы. Дейдре буквально слышала, как он взвешивал, что хуже – присутствие здесь Формории или занятия с ней. Наконец он вздохнул, видимо, выбрав меньшее из двух зол.

– Очень хорошо, в таком случае я поищу вам смирную лошадку.

Дейдре пошла за ним следом. Она все еще сердилась на него. Но почему ее колени так дрожат? Господи, неужели она попала под его чары? И почему он всегда ходит так быстро? Она с трудом поспевала за ним. Но разве можно жаловаться, когда перед глазами покачиваются такие красивые ягодицы, туго обтянутые кожаными штанами? Гнев только разжигал ее страсть. Дейдре чуть не хихикнула: у Клотильды был бы апоплексический удар, знай она, о чем думает ее племянница, в душе которой уже проснулась женщина.

Воодушевленная мечтами о том, как Гилеад выглядит без брюк, она ткнулась ему в спину, когда он внезапно остановился, и с наслаждением вдохнула запах свежевыстиранной льняной рубашки. Гилеад отскочил в сторону.

– Ох! – Дейдре потерла нос. – Вы должны были предупредить меня, что собираетесь остановиться.

– Я же сказал: «Мы пришли». Полагаю, этого достаточно, – ответил он, высокомерно подняв брови.

«Я фантазерка, – решила Дейдре, – но это не моя вина: у него невероятно красивый зад».

– Что ж, извините.

Гилеад кивнул и указал на денник.

– Нелл – хорошая маленькая лошадка, на ней учатся ездить дети.

Великолепно! На таком скакуне вряд ли удастся выехать за ворота. Дейдре заглянула в денник. Там было пусто.

– Насколько же он маленький? – поинтересовалась она.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг.
Комментарии