Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Читать онлайн Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
Дрейк, отвечайте на мои вопросы. О чем вы не хотите говорить? Почему для вас это так важно?

– Потому что хочу… – Он в растерянности уронил руки, не понимая, как и в чем признаться.

– Хотите заняться со мной любовью? Да, этого сложно не заметить.

Чандлер изумленно моргнул, на долю секунды пораженный этим грубым и откровенным словечком в ее устах, а затем рявкнул:

– Хочу вас защитить! Вы не понимаете, с какой опасностью имеете дело!

– Так объясните. Четко и не увиливая, чтобы я поняла. – Она сделала приглашающий жест, а затем скрестила руки на груди. – Расскажите, что вы знаете о лорде Кенуэе.

– Могу сказать только одно. Знаю я достаточно, чтобы вас предостеречь: не пытайтесь делать то, что делаете!

Никогда еще он не чувствовал себя настолько связанным по рукам и ногам, никогда так не проклинал обет молчания, наложенный на него профессией тайного агента!

– Я пытаюсь отпраздновать будущее рождение ребенка своей подруги. Пытаюсь пользоваться титулом, деньгами и свободой, чтобы жить как хочу в мире, где каждый встречный пытается засадить меня в какую-то клетку. – Она шагнула к нему, и взгляд ее смягчился. – А если вы прекратите каждые чертовы две секунды отдавать мне приказы, попытаюсь соблазнить одного подозрительного шотландца!

Он застыл, как вкопанный.

– Вы… что?

– Говорите, вы сильны и опасны? – И она улыбнулась широкой вызывающей улыбкой. – Докажите, лорд Дрейк. Покажите, на что вы способны!

Глава 10

В глазах Дрейка Франческа видела бушующий шторм, тайну. И все ее инстинкты кричали, что эту тайну нужно разгадать.

К счастью, за прошедшие несколько лет она отточила до совершенства умение узнавать секреты мужчин, якобы обладающих силой и властью.

Однако этот мужчина был не таким, как прочие. Не было никаких сомнений в его силе и власти – они бросались в глаза, каждая клеточка его тела их излучала.

Эту силу он сдерживал сейчас из последних сил, до боли впиваясь пальцами в плечи Франчески.

– Миледи, вы уверены в том, что предлагаете? Стоит вам впустить меня в свою постель – это все изменит!

Франческа остолбенела. Впервые в ответ на ее соблазны раздалось предостережение, и весьма загадочное. Но почему мужчины так часто заблуждаются? Разумеется, это изменит все – по крайней мере, для нее!

– Что ж, – протянула она, вздернув уголки губ в отработанной игривой улыбке, – я скорее надеялась, что вы пустите меня к себе в постель!

– Черт побери! – прорычал он и потащил ее следом за собой вниз по лестнице к воротам, где ожидали своих хозяев и хозяек экипажи.

Франческа летела за ним, не чуя ног, словно мифический Икар. Как и герой древнегреческих мифов, она решилась подлететь слишком близко к солнцу – и теперь надеялась не рухнуть с небес, пока не достигнет своей цели.

И ближайшая ее цель – выяснить, кто такой этот лорд Дрейк. Человек с «сомнительными контактами», «неограниченными возможностями», чья «валюта – не только деньги, но и тайны, и кровь». Человек, знающий лорда Кенуэя достаточно хорошо, чтобы предостерегать от близости с ним, несмотря на его безупречную репутацию.

Предостерегать так, словно ему в самом деле не все равно, что с ней станет – хотя, скорее всего, это обман.

И все же… от него исходило ощущение искренности. Не только в разговоре – в поцелуе.

Уста мужчин лгут часто, но тело не лжет.

Он целовал ее так, словно не мог удержаться! Вот и отлично. Это оружие Франческа использует теперь против него.

Хоть собственное тело грозит ее предать.

Почти бегом они приблизились к воротам. В животе порхали сотни бабочек; и все же Франческа задержалась у своего экипажа: приказала кучеру передать Алекс и Сесил извинения и сообщить, с кем она уехала.

Достаточно демонстративно, чтобы лорд Дрейк заметил ее предосторожность.

Если с ней что-то случится, оставшиеся Рыжие проказницы сделают все, чтобы за нее отомстить.

Впрочем, она и сама вполне способна постоять за себя.

В кармане у нее пузырек сонного зелья, на теле скрытое оружие, приготовленное специально для таких случаев.

Дрейк подхватил ее на руки и даже не внес – скорее, вбросил в свой элегантный экипаж. Одним плавным движением опустился на сиденье с желтой бархатной обивкой, подхватил Франческу, усадил на себя и завладел ее губами прежде, чем она успела возразить.

Впрочем, возражать она и не собиралась.

Франческа привыкла к нетерпеливым мужчинам – именно поэтому соблазнять предпочитала в собственном экипаже. Но на этот раз все было иначе. Она старалась ни на миг не выпускать Дрейка из поля зрения: вдруг ускользнет?

Или сдадут нервы у нее самой?

А если честно – какая-то ее часть на это и надеялась. На этого мужчину. На поцелуй. На жажду. На головокружение. На опасность, которая лишь усиливает желание.

Хоть она и сидела у него на коленях, главным здесь оставался Дрейк. Он контролировал их страсть. Отвлекая поцелуем, раздвинул коленом ее бедра, и пышные юбки легли вокруг багровым озером, готовым поглотить их обоих.

Тела их тесно прижались друг к другу. Из груди Франчески вырвался тихий вздох – и Дрейк вдохнул его, словно всосал губами. Широкие ладони легли ей на бедра, теснее притянули к его чреслам. Сквозь несколько слоев одежды Франческа ясно ощутила его упругую плоть. Он двигал бедрами, прижимаясь к ней все теснее, словно в какой-то шокирующе интимной пародии на то, чем (как думал) им вот-вот предстояло заняться друг с другом.

Ей стоило бы испугаться. Его желания – и ее собственного. Его мужской мощи, своего безрассудства. Силы мускулистых плеч, в которые она вцепилась в попытке сохранить равновесие.

Загадочных, непроницаемых глаз. Взгляда, который словно говорил: «Я знаю, и ты знаешь: нам обоим нельзя доверять».

Но он не дал ей времени предаться страху. Не останавливаясь ни на миг, ласкал, щекотал, вкушал, пожирал ее губами и языком, и отрывался от ее губ лишь для того, чтобы покрыть влажными от страсти поцелуями лицо и шею.

Мощное, твердое, как камень, тело, требовательный рот, и руки – его руки на спине Франчески – неторопливые и нежные, способные в один момент и удерживать, и ласкать.

Ошарашенная обилием новых ощущений, она на миг оторвалась от его губ, чтобы вздохнуть полной грудью. В этот миг они проезжали под фонарем, и золотистый газовый свет упал на лицо Дрейка, осветив его черты.

Сердце у Франчески пропустило такт. На один неуловимый миг она увидела его настоящим. Под слоем дикой, знойной похоти прочла то, чего совсем не ожидала.

Надежду.

Даже, пожалуй, отчаянную тоску по счастью. Не светлое, простодушное ожидание праздника, что можно увидеть на лицах детей. Нет – темную тоску человека, изголодавшегося по счастью и отчаявшегося найти его. Того, кто ищет, но уже не ждет.

Он не ожидал, что Франческа увидит его в этот миг. Было ясно – она застала его врасплох. И все же не могла притвориться, что этого не видела.

Этот взгляд едва не расплавил ей сердце.

Едва не разбил.

– Господи, женщина, – простонал он хрипло и, кажется, почти без акцента, – ты меня погубишь!

«Только если придется, – мысленно ответила она. – Если ты окажешься тем, кто заслуживает гибели».

Со странной нежностью коснулась пальцами его щеки, недоумевая, что в нем кажется таким знакомым. Почему этот тоскливый взгляд затронул в ней струны, казалось, давным-давно обращенные в пепел.

От ее

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дьявол в ее постели - Керриган Берн.
Комментарии