Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Совсем не респектабелен - Мэри Патни

Совсем не респектабелен - Мэри Патни

Читать онлайн Совсем не респектабелен - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:

— Газовое освещение впечатляет, — заметила Кири, окинув взглядом коридор. — Мой брат подумывает о том, чтобы перевести на газовое освещение Эштон-Хаус. Я его в этом поддержу.

— Газовый свет сильнее и устойчивее, чем свет свечи или лампы. Поскольку Пэлл-Мэлл была первой в Лондоне улицей, освещенной газовыми фонарями, я одновременно сделал газовое освещение и здесь, — говорил он на ходу, не выпуская ее локтя. — Вы пришли одна?

Она покачала головой:

— Со мной приятельница, а домой из клуба нас отвезет очень надежный человек.

Он усмехнулся, скривив губы.

— Разве не смешно, что я прилагаю массу усилий, чтобы сделать этот клуб безопасным местом для всех посетителей, и все же тревожусь о безопасности молодой леди, способной отлично за себя постоять!

— Вам нет необходимости заботиться обо мне, — язвительно заметила Кири.

Они повернули налево, потом снова направо.

Он снял с себя маску.

— А вот эта дверь налево ведет в мой кабинет.

Вместо того чтобы войти, он пристально посмотрел на нее, потом поднял руку и снял с нее маску, ласково прикоснувшись при этом к ее волосам.

— Когда мы находились в сарае, я уже получил вознаграждение неденежного характера, — сказал он хриплым голосом, — но поскольку вы возвращаете мои деньги, мне тоже следует вернуть вам то, что я взял.

Он заключил ее в объятия и вернул — поцелуй с процентами.

«Проклятие!» — беспомощно подумала Кири, когда ее рот с готовностью раскрылся под его губами. Пламенная реакция, которую она испытала, когда впервые встретила его, не была случайной. Ей хотелось прижаться к нему, говорить с ним, смеяться с ним, а значит, влечение это было не только физическим, но и умственным.

Однако он был светским мужчиной и наверняка знал многих женщин. Иначе не сумел бы так мастерски сводить ее с ума. Или отыскивать особенно чувствительные местечки. Или дразнить ее язык. Или потирать спину так, что она буквально таяла от удовольствия.

Она заставила себя вспомнить, что некоторые из лондонских знаменитых красавиц были здесь его постоянными гостьями, в том числе замужние женщины, намеренные поразвлечься. Вспомнив об этом, она нашла в себе силы сказать:

— Поцелуй возвращен в полном размере. — И вырвалась из его объятий. — Как только я возвращу вам деньги, мы с вами будем в расчете.

Прежде чем открыть дверь в кабинет, он надолго задержал на ней напряженный взгляд. Шагнув в комнату, она с изумлением обнаружила там темноволосого мужчину, который склонился над столом, просматривая папку с документами.

Мужчина поднял взгляд, и выражение его лица моментально изменилось, став дружелюбно-теплым. Силы небесные! Это же школьный приятель ее брата, лорд Керкленд! Богатый шотландский негоциант, осуществлявший морские перевозки грузов, Керкленд регулярно бывал в Лондоне и всякий раз, когда там появлялся, навешал Адама и Марию. Она всегда считала Керкленда веселым, забавным и весьма загадочным человеком. Но ей никогда не приходило в голову считать его опасным.

Он элегантно поклонился.

— Леди Кири! Полагаю, мне не следует спрашивать, почему вы находитесь здесь? — Он улыбнулся, и в уголках его глаз появились тоненькие морщинки. — Чтобы вы не терялись в догадках, скажу, что Маккензи поведал мне о вашем приключении.

— Я действительно была удивлена, — призналась она, протягивая ему руку. — Я здесь для того, чтобы заплатить долг, но мне также хотелось увидеть собственными глазами «Деймиен», о котором я столько слышала.

— Надеюсь, посещение доставило вам удовольствие?

— О да! — заверила его она. — Клуб целиком и полностью оправдывает свою репутацию.

— Я не думал, что ты будешь здесь сегодня, — заметил Маккензи, сдвигая в сторону вставленный в рамку сатирический рисунок, висевший на стене, за которым обнаружилась дверца сейфа с замысловатым замком.

— Возникла одна проблема, которую нужно обсудить с тобой, — объяснил Керкленд. — Небольшой вопрос, связанный с бизнесом. — Говорил он это как бы между прочим, но взгляд его был серьезным.

— Мы это не афишируем, — сказал Маккензи, отпирая сейфовый замок, — но Керкленд и я являемся деловыми партнерами в «Деймиене».

Керкленд пожал плечами:

— Всю работу делает Мак. Я помог лишь со скучным финансированием. Клуб оказался прибыльным предприятием.

Маккензи усмехнулся:

— Финансирование, может, и скучное дело, но без денег не обойтись.

Вспомнив о деньгах, Кири расстегнула домино и достала мешочек с гинеями. Передавая деньги, она сказала официальным тоном:

— Мистер Маккензи, примите мою благодарность за мужество и готовность жульничать при игре в карты.

Он рассмеялся и взял деньги, но когда кончики его пальцев прикоснулись к ее пальцам, она почувствовала нечто вроде электрического разряда. Все было бы значительно проще, если бы это влечение казалось результатом их совместною приключения! И только. Однако это было нечто большее. Она ощущала какую-то внутреннюю связь с ним. Стараясь не дать ему заметить свое состояние, она спросила:

— Вы не хотите пересчитать деньги? Убедиться, что там действительно все пятьдесят гиней?

Маккензи удивленно приподнял брови.

— Вы скорее переплатите, чем недоплатите. — Он задумчиво подбросил в руке мешочек. — Поверьте моему огромному опыту обращения с деньгами — здесь ровно пятьдесят гиней.

Он чертовски тонко все понимал. Ведь она и впрямь хотела положить в мешочек больше денег, только не знала, сколько может стоить то, что он сделал для нее.

— Поскольку я свое дело сделала, я оставлю вас джентльмены. — Когда Маккензи хотел проводить ее, она жестом остановила его. — Не нужно, мистер Маккензи. Я сама найду обратную дорогу. Мне пора отыскать мою приятельницу и уехать.

— Я рад видеть, что вы оправились после похищения, — вежливо сказал он, но в глазах его было откровенное страстное желание, такое же сильное, как у нее. Это хорошо. По крайней мере не одна она выбита из колеи этим непрошеным влечением.

Выйдя из комнаты, Кири остановилась, уловив краем глаза какое-то движение в конце коридора. Она вгляделась и замерла на месте, потрясенная увиденным: пятеро мужчин в масках тащили невысокого человека в темно-пурпурном домино.

— Маккензи! Керкленд! Здесь напали на женщину! — крикнула она.

Кири помчалась по коридору, сбросив на пол домино, которое сковывало движения, и услышала, как Маккензи и Керкленд, выскочив из кабинета, последовали за ней.

Напавшие и их жертва исчезли за поворотом направо. Добежав до пересечения коридоров, Кири увидела в конце короткого бокового ответвления дверь, выходившую в переулок позади клуба. Теперь, с близкого расстояния, она разглядела, что их жертвой была девушка, с которой она недавно разговаривала.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Совсем не респектабелен - Мэри Патни.
Комментарии