Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тули с сияющей улыбкой вскинула голову.
— Пожалуйста, сделай украшение для волос, чтобы оно подходило волосам Бригитты и её платью. Я вызову вас двоих снова, когда закончится весенний молебен, — сказала я, надеясь на более свободный разговор с ней, когда мы не будем так заняты предстоящим весенним молебном.
Тули улыбнулась, догадываясь о моих намерениях, и достала коробку.
— Госпожа Розмайн, не желаете ли взглянуть на весеннее украшение для волос? Я сделала его зимой, чтобы вы надели его во время весеннего молебна.
— О, конечно, — ответила я, как же я могла отказаться?
Палочка для волос, которую она вытащила, была в основном украшена похожими на белые кро́кусы распустившимися цветами ренфу́ра, возвещающими о приближении весны. Цветы оттеняли листья, цвет которых варьировался от жёлто-зелёного до тёмно-зеленого, собранные на длинных лозах.
Как только Тули закрепила на мне украшение, я слегка покачала головой, в результате чего свисающие лозы начали колыхаться.
— Оно прекрасно смотрится на вас, — сказала Тули с улыбкой.
Я была одинаково счастлива получить как новое украшение, так и улыбку Тули.
Том 3 Глава 230 Наказание для Хассе
Перед тем, как мы отправимся на весенний молебен, служители должны отбыть в Хассе. Они поедут в каретах, предоставленных компанией «Гилбе́рта», в сопровождении солдат. Похоже, существует слух, что папу каждый раз назначают в эскорт потому, что он приходит в храм, чтобы лично забрать служителей. Таким образом на этот раз у заднего входа в храм выстроились все солдаты, что будут сопровождать кареты.
— Гюнтер, благодарю за помощь и в этот раз, — сказала я, широко улыбаясь.
Папа стоял передо мной на коленях с серьёзным выражением лица.
— Вы можете рассчитывать на меня. Я позабочусь о том, чтобы мы прибыли в Хассе без происшествий.
— Я доверяю тебе. Позже мы увидимся в Хассе.
Пока я разговаривала с солдатами, Марта и Делия, которые похоже очень сблизились за зиму, прощались друг с другом со слезами на глазах. Тор и остальные сироты из Хассе выглядели невероятно взволнованными тем, что вернутся в родной город, а служители, которых впервые отправляли в монастырь, нервничали, поскольку они ещё никогда не покидали город.
* * *Утром, через два дня после того, как компания «Гилбе́рта» и служители отбыли в Хассе, наши с Фердинандом слуги и повара отправились в монастырь. Причина двухдневного перерыва между отъездом служителей и слуг заключалась в том, что Бенно должен был доставить мэру Хассе письмо с указанием даты и времени визита, целью которого будет наказание виновных в измене. Нам не требовалось ждать ответа, потому как это был указ с печатью герцога.
Я собиралась отправиться в Хассе на ездовом звере после пятого колокола. К тому времени письмо, скорее всего, уже должно быть передано. Полагаю, горожане сейчас настолько напряжены и напуганы, что даже не могут есть. Я и сама чувствовала себя неважно от того, что мне предстоит вынести смертный приговор мэру.
Размышляя о будущем Хассе, я отложила ручку и передала Фрицу стопку законченных бумаг.
— Фриц, это текст для зимней книжки с картинками. Пожалуйста, передай его Вильме и попроси её нарисовать иллюстрации, пока я буду на весеннем молебне.
Ранее я попросила Фрица и Гила постараться закончить осеннюю и зимнюю книжки с картинками к церемонии звёздного сплетения, что будет в середине лета. Иллюстрации для осенней книжки уже нарисованы, так что их осталось только напечатать, а вот для зимней книжки пока был готов лишь текст.
В связи с тем, что большинство моих слуг отбыло рано утром, в моей комнате сейчас присутствовали Фриц, чьей задачей является управление мастерской, и Фран, который отправится вместе со мной на ездовом звере. Так как слуги и повара Фердинанда уже отправились в Хассе, кроме моих слуг тут были ещё несколько служителей, что обычно работают в мастерской и ранее служили священникам. Я позвала их, поскольку Фердинанд будет сегодня обедать со мной.
— Фран, с подготовкой к обеду всё в порядке? — поинтересовалась я. — Полагаю, у Хуго не должно было возникнуть проблем.
Поскольку Элла отправилась на весенний молебен, сегодняшний обед готовили Хуго и его помощник, присланные Фридой и главой гильдии. Хуго закончил с подготовкой преемника для итальянского ресторана и теперь воспользовался возможностью помочь, чтобы укрепить свои отношения с приёмной дочерью герцога. Фран ответил:
— Несмотря на то, что кухня главы храма ему незнакома, она не слишком отличается от кухни в покоях директора приюта. С приготовлением обеда проблем нет. Главный священник будет доволен.
— Думаю, что Экхарт и Юстокс тоже.
Изначально я не планировала приглашать Экхарта и Юстокса на обед, потому как затем собиралась подождать до пятого колокола и отправиться на ездовом звере в Хассе. Однако мне прислали ордоннанца с сообщением, что они с нетерпением ждут возможности насладиться едой. Так что я была вынуждена пригласить их.
— Госпожа Розмайн, полагаю до прихода главного священника вам следует написать другое письмо, — заметил Фран.
После указания Франа я взялась за письмо, которое затем Хуго доставит Фриде. В нём я поблагодарила её, что она одолжила мне двух поваров, написала сезонное меню для итальянского ресторана и добавила, что снова посещу ресторан после окончания весеннего молебна. Закончив, я запечатала письмо и передала его Фрицу.
— Пожалуйста, отдай его Хуго, когда будешь платить ему за сегодняшнюю работу. Скажи, что он должен доставить его Фриде.
Из-за двери раздался негромкий звон колокольчика, извещающий о посетителе. Судя по звуку, это был Фердинанд. Когда Фран открыл дверь, в комнату вошёл Фердинанд в сопровождении Зама, а за ними Экхарт и Юстокс.
— Розмайн, прошу меня простить, что тебе пришлось позаботиться об обеде, — извинился Фердинанд.
— Вы не должны извиняться. Это я должна поблагодарить вас, за то что удовлетворили мою эгоистичную просьбу и позволили отправиться в Хассе на ездовом звере.
Вслед за Фердинандом, Экхарт