Десятая жертва (сборник) - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проехав на запад по Второй авеню, Аврора остановила автомобиль у бордюра на Шестнадцатой улице, поставила его на ручной тормоз и откинулась на спинку сиденья со вздохом облегчения.
— Отличная работа, — одобрил Хоб.
— Ага, — она невесело улыбнулась. — Что есть, то есть. Сигаретки у вас не найдется?
Конечно, после автогонки без сигареты просто никак. Фактически говоря, тогда-то Хоб закурил единственный раз с тех с пор, как недавно бросил. Он выудил «Дукадо», одну из нескольких оставшихся испанских сигарет.
Аврора приняла ее трясущейся рукой, затянулась и, выдохнув дым, сказала:
— Послушайте, может, вам не помешает узнать, что у меня возникли проблемы.
Глава 26
Круглосуточное кафе Люка «Незабудка» располагалось на Шестнадцатой улице рядом со Второй авеню. Весьма яркое заведение — сплошь неон и цветные огни, зеркала и искусственные цветы. Огромный музыкальный автомат «Вурлицер» бубнил сентиментальные шлягеры сороковых годов — владелец Мойша отдавал этим мелодиям предпочтение, потому что слышал их в киббуце в Айн-Кляйн за год до эмиграции в Америку. Официантки сошли с того же конвейера, что и другие: крашеные блондинки, на губах жирный слой помады, поблескивающий во тьме, розовая униформа скрывает потные, бесформенные тела. Аврора заказала кофе и тост с маслом.
— Ну так что, — сказал Хоб, — растолкуйте, что, черт возьми, происходит?
— Долгая история. Даже не знаю, с чего начать. Даже не знаю, как подать Пако.
— Начнем с Макса. Это он меня подставил?
— Вы чересчур подозрительны, — возразила Аврора. — Уверяю вас, Макс ни о чем не знает.
— А кто такой упомянутый вами Пако?
Она заколебалась, чуточку выпятив нижнюю губу в очаровательнейшей гримаске года.
— Он вроде как замешан. Это ужасно запутанная история.
— И к тому же долгая, как вы уже отметили.
— Послушайте, — Аврора внезапно взяла деловой тон. — Мне надо кое-что кое у кого забрать и доставить кое-куда. Уклониться от этого нельзя, я просто обязана сделать это.
— А до после Парижа это не подождет?
— Я должна сделать это сегодня же вечером.
— С виду вполне разумно, — поддержал Хоб. — Но становится все более очевидным, что кто-то хочет вам помешать.
— Да.
— Если вы будете упорствовать, вас могут убить.
— Да.
— И меня тоже.
— Я не боюсь, — отважно усмехнулась она.
— А я боюсь.
Отважная усмешка угасла, сменившись куда менее очаровательным презрительным выражением.
— Вы и вправду трус?
— Да, хотя как-то не улавливаю, при чем тут это. Суть в том, что мне-то с какой стати ради вас совать голову в петлю? Моя задача — найти вас и доставить в Париж. Меня никто не предупреждал, что за те же деньги мне придется иметь дело с «Мерседесом», битком набитым снайперами.
— Пожалуй, верно, — вздохнула она. — Вы сделали то, на что согласились.
— Не совсем. Мне еще предстоит погрузить вас завтра утром на самолет.
— А что будет, если вы этого не сделаете?
— Тогда я не получу гонорара.
— И большой ли гонорар?
Хобу пришло в голову сказать, что гонорар не имеет значения. В конце концов, к чему говорить правду, если ложь сослужит куда более хорошую службу? И уже приняв такое решение, он с удивлением услышал собственный голос:
— Если десять тысяч — много, то гонорар большой.
Она поразмыслила над этим, черкая что-то на салфетке карандашом для бровей. Потом, не поднимая глаз, проронила:
— Хоб, мне нужна твоя помощь.
Эти слова заставили сердце Хоба заколотиться о ребра, но засушенный карлик в голове, рассматривающий все дела о сантиментах, держал его под контролем.
— Чего это ради я буду вам помогать? Да, вы и в самом деле красивы и желанны, но даже если вы собираетесь улечься со мной в постель, в чем я весьма сомневаюсь, мы просто не доживем до такой возможности.
— В постель я с вами не лягу. Однако если вы мне поможете, я вам заплачу.
— Солидно? — уточнил Хоб.
— Да, солидно.
— Ладно, а теперь забудем о солидности и поговорим о реальных деньгах. Сколько за помощь в вашей эскападе?
Она что-то прикинула в уме.
— Но дела-то всего на вечер!
— В течение которого меня могут укокошить, — напомнил Хоб.
— Как вы отнесетесь к пятистам долларам?
— Учитывая обстоятельства, это даже не солидно.
— Тысяча?
— Тысяча и исчерпывающее объяснение происходящего.
— А как насчет двух тысяч без объяснений?
— Скажем, две тысячи и объяснение, но вы можете врать, а я сделаю вид, что не замечаю.
— Две тысячи долларов! С вашей стороны просто неэтично так взвинчивать цену.
— Но ведь платить вы будете не из своего кармана?
— Это не имеет ни малейшего отношения к этике вопроса, — чопорно отрезала она.
— Боюсь, вы насмотрелись фильмов о частных детективах. Особенно тех, где крутые детективы помогают прекрасным девушкам только потому, что те нуждаются в помощи. На самом же деле, когда клиент пребывает в отчаянном положении, спрос на наши услуги достигает пика, и вполне логично соответственно поднять цены, согласно капиталистической экономической системе, вполне допускающей подобное.
— Остальные детективы разделяют ваши убеждения?
— Наверно, нет. Но я пытаюсь задать общий тон.
Она вздохнула. Возле Хоба женщины как-то много вздыхают.
— Ладно. По рукам. Но вы ведь шутили, что не умеете пользоваться «люгером»?
— Вы только покажите мне, как он заряжается и снимается с предохранителя, а уж остальное я и сам домыслю.
— Ладно. По рукам. — Она протянула ладошку.
Хоб несильно сжал ее.
— Прежде чем мы обменяемся рукопожатием, надо уладить еще крохотный вопросик о деньгах. С вашей стороны было бы очень мило, если бы вы смогли уплатить всю сумму, причем авансом, на случай, если кого-нибудь из нас сегодня убьют.
Деньги! Аврора поглядела на него, будто услышала похабное слово. Даже смешно, как женщины не любят раскошеливаться, даже если кошелек в чужом кармане.
— Дорожным чеком примете?
— «Америкен Экспресс» или «Барклай», — ответил Хоб.
Вытащив из сумочки изящный бумажник, она подписала четыре пятисотдолларовых чека. Хоб спрятал их в собственный бумажник. Их должно хватить, чтобы поставить на ноги детективное агентство «Альтернатива» — конечно, если Хоб проживет достаточно долго, чтобы их обналичить.
Тут порог переступил Пако, узнал Аврору и подошел к столику. Было уже довольно поздно, когда встреча наконец-то состоялась. Часов десять или около того. Вот как вспоминает обстоятельства этой встречи Дотти Сойерс, официантка из кафе Люка «Незабудка»:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});