Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Твои ровесники - Глеб Комаровский

Твои ровесники - Глеб Комаровский

Читать онлайн Твои ровесники - Глеб Комаровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

— Здравствуй!

Офицер улыбается. Они обмениваются рукопожатием. Офицер прикладывает руку к фуражке и поднимается по ступенькам.

Кай Су не хочет показаться невежей и тоже прикладывает руку к голове, хотя она ничем не покрыта.

Он подходит к автомобилю и внимательно изучает своё отражение на чёрном лаке.

— Кай Су!

Кай Су оглядывается. Николаев! Сейчас они пойдут смотреть картины: они двигаются и говорят… Это сказала кореянка — соседка Николаева.

Кай Су знал только такие русские слова, как «здравствуй», «свобода», «товарищ», «победа», «земля», «Ленин», «Сталин».

Николаев понимал по-корейски всего несколько фраз. Шли молча.

Путь лежал через базар. Здесь было тесно, пестро и шумно. Николаев взял Кай Су за руку, и они медленно пробирались через толпу. Кай Су нравилось то, что он слышал.

Говорили о хорошем урожае, о том, кто сколько продаст риса и сколько заработает. Речи пересыпались шутками.

За несколько минут Кай Су увидел столько улыбок, сколько не видел их за всю свою жизнь. Ему хотелось вмешаться в чужой разговор, рассказать о своей деревне.

Густая толпа преградила дорогу.

Кай Су услыхал знакомый голос. Увидеть говорившего ему мешали спины слушателей. Николаев повёл Кай Су в обход. Кто-то рассказывал о делах на юге. Кай Су насторожился.

— Сейчас на юге тоже неплохо, а кой в чём даже лучше, чем здесь… Американцы помогают крестьянам… Товаров навезли таких, каких мы и не видали…

Кто-то спросил:

— А земля всё у помещиков?

— Ну что же? Разве помещики не корейцы? Разве мы не одной страны дети? Всегда можно договориться…

Все засмеялись. В шум ворвался звонкий, озорной голос:

— Можно!.. Урожай пополам: помещику рис, а крестьянину солома… Нет, друг! Лучше уж сеять на своей земле.

— Сейте, сейте… Работайте… А потом русские заберут себе ваш урожай. Даром, что ли, они пришли…

Николаев и Кай Су хотели обойти толпу, но она хлынула в сторону, увлекая их за собой.

Кай Су увидел человека с юга: он был в крестьянской одежде. Он быстро махал кулаками, неумело отражая нападение.

Из толпы вырвался старик в белом халате и, со свистом размахивая суковатой палкой, подбежал к человеку с юга. Тот упал на колени и поднял вверх дрожащие руки.

Это был тот вертлявый человек, которого Кай Су видел во дворе своего хозяина Хо Сана. Тогда на нём были чужеземный костюм и золотые очки.

— Змей! — закричал Кай Су. — Я знаю тебя! — и бросился на переодетого человека, но лейтенант Николаев крепко прижал его к себе. — Не выпускайте его! — надрывался Кай Су. — Его прислал жирный Хо Сан…

Николаев приложил руку к горячим губам Кай Су.

Старик опустил дубину и грозно спросил:

— Это правда?

— Мальчишка врёт, — зашипел вертлявый. Кай Су не выдержал:

— Ты сам врёшь, трусливая лисица!

К Николаеву подошёл пожилой кореец в белом костюме и, с трудом подбирая слова, сказал:

— Товарищ офицер, арестуйте его. Народ может разорвать обманщика… Мальчик что-то знает… — Он обратился к толпе: — Ведите его к начальнику.

Старик поднял вертлявого с колен. Кай Су шёл рядом с Николаевым, сзади арестованного. Голова его горела.

«Счастье твоё, Змей, что русские так добры, — думал он. — Попался бы ты в руки мне и Пек Чану… Мы бы заставили тебя ползать!»

Кай Су вспомнил своего отца, вспомнил пепел на месте Прохладной Долины, и ему захотелось вцепиться в горло гнусному Змею, заползшему с юга.

Все трое подошли к дому и поднялись по широким ступеням. Кай Су оглянулся.

— Мальчик! — крикнул из толпы старик с дубиной. — Не бойся, расскажи всё, что знаешь.

Кай Су кивнул головой.

В коридоре к Николаеву подошёл молодой кореец и, спросив его о чём-то по-русски, посмотрел на Кай Су.

— Тебя зовут… — Он сделал вид, что прекрасно знает Кай Су, но забыл его имя.

Кай Су назвал себя.

— Слушай, Кай Су: Если ты знаешь этого, — он пальцем указал на Змея, — расскажи всё мне, а я передам начальнику. Я знаю русский язык.

Кай Су подтянулся. Ему хотелось как можно лучше выполнить важное поручение.

Высокая дверь открылась, и все вошли в большую комнату.

Кай Су всё время следил за вертлявым. Он боялся, что Змей обманет доверчивых русских. При первых же его словах Кай Су насторожился.

— Да, я с юга. — Вертлявый говорил тихо и жалобно. — Крестьянин. Земли у меня нет. Я батрак. Поэтому я и перешёл границу. Здесь дают землю.

Кай Су дрожал от негодования. Он впервые слышал такую чудовищную ложь. Он сорвался со стула, но его удержал Николаев. И начальник спокойно слушает его! И пишет…

Послушаем, что он ещё скажет.

— Я говорил то, что видел на юге. Корея свободна. Ведь каждый может сказать то, что думает… Этого мальчика я не знаю.

Переводчик сказал:

— Кай Су, подойди сюда, к столу, и скажи всё, что знаешь об этом человеке.

Кай Су не забыл ни одной мелочи. Он говорил долго, а начальник терпеливо писал.

— А как по-твоему, Кай Су: этот человек говорил правду?

— Нет! — твёрдо ответил Кай Су и добавил тихо: — Посмотрите в его глаза.

Кай Су посмотрел в бегающие глаза незнакомца. Тот шевелил белыми, дряблыми пальцами.

— Смотри, — обратился Кай Су к начальнику и протянул к нему свои жёсткие руки с тонкими, чуть припухшими на суставах пальцами. — Вот руки…

Он посмотрел на побледневшего незнакомца и презрительно усмехнулся.

— А этой рукой, — Кай Су коснулся руки Змея, — этой рукой даже почесаться как следует нельзя.

И, выпятив грудь, Кай Су застыл, глядя в глаза начальнику. Он видел, что так делали советские воины.

Когда незнакомца увели, все гладили Кай Су по голове, хлопали по плечу, жали руку.

Кай Су отвечал крепким рукопожатием, и все имели возможность убедиться, что он неплохо держал в руках лопату и соху, и выразили уверенность, что винтовку он будет держать не хуже. Это переводчик передал ему дословно и от себя добавил, что он, Кай Су, славный парень.

13. «ЛЮБИ СВОЮ РОДИНУ!»

В семь часов утра Кай Су в одних носках ходил на цыпочках по комнате.

Сапог он не надевал. Они скрипели великолепно, неподражаемо, упоительно, но чуть-чуть звучнее, чем следовало для раннего часа. Кай Су берёг сон лейтенанта Николаева.

Сегодня корейский народ торжественно провожает воинов Советской Армии, которые освободили и теперь покидают Северную Корею.

Жители севера в знак благодарности своим освободителям устроили большой праздник — праздник любви и уважения корейского народа к Советскому Союзу, — и он, Кай Су, получил билет на трибуну.

Он знает, за что ему дали такой почётный билет. Это за то, что он распознал врага. Он хорошо помнит всех врагов своего народа.

Лейтенант Николаев может спокойно ехать домой. Кай Су теперь сам прогонит врагов своей родины.

Недаром он клялся вместе с Пек Чаном быть таким же верным сыном корейского народа, как Ким Ир Сен.

Кай Су достаёт из кармана курточки пригласительный билет и целует напечатанное золотом изображение Сталина.

Когда Николаев поедет в Россию, он попросит его сказать Сталину, как счастлив Кай Су.

Кай Су надевает сапоги и выходит на улицу. Ему трудно сидеть на месте.

Он ходит около дома, слушает пение птиц, смотрит, как розовеют легкие облака, как над священной горой Марамбо вспыхнула золотая пятиконечная звезда.

Кай Су и Николаев идут по Быстрой Реке и сворачивают на площадь, где стоит трибуна. Она затянута кумачом. Трепещущие флаги и золотые шнуры делают её похожей на корабль.

На площади пустынно — ещё рано.

Демонстрация начнётся не скоро. Николаев подводит Кай Су к высоким ступеням и показывает ему место, где он будет сидеть. Потом они идут к ворогам большого дома.

Кай Су знает, что это Народный Комитет.

Во дворе маленький садик. В тени под деревьями много людей. Кай Су узнаёт знакомых. Вот, в белом костюме и в белом картузе, доктор Тихий Гром. Вот начальник, которому Кай Су рассказывал правду о человеке в золотых очках.

Кай Су подходит к ним и протягивает руку. Знакомым он просто говорит:

— Здравствуй!

Незнакомым громко и отчётливо называет себя:

— Ли Кай Су…

Народу много. Он обходит всех не спеша и солидно пожимает руки. Ему улыбаются.

Он про себя называет этот двор «Садом Улыбок».

Кай Су обошёл всех, кроме корейца в белом кителе и белой полотняной шляпе — он тихо разговаривает с нарядной пожилой женщиной. Кай Су знает, что нельзя подходить к взрослым, когда они заняты, и терпеливо ждёт.

Наконец-то! Кореец в белом кителе и полотняной шляпе стоит один.

Кай Су бежит к нему с вытянутой рукой и представляется:

— Ли Кай Су.

Кореец жмёт ему руку и говорит:

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Твои ровесники - Глеб Комаровский.
Комментарии