Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез

Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез

Читать онлайн Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:
через потайную калитку, хотя ему о ней знать по чину было не положено. Но может сам нашел ее? Мы тогда этим не сильно озаботились. Тем более он деньги, кажется, украл? — ответил оборотень.

— Кажется? Упал? Нашел? Что за бред? Почему не расследовали кражу? — продолжал бушевать Роланд.

— Мы тогда в поход ушли, а когда вернулись, я не спрашивал. Нас год же не было. Подумал, что без нас уже выяснили и всех наказали. Нужно у кастеляна спросить или у Карла. Он оставался за начальника стражи пока мы были в походе.

— Да, все сходится. Опять перед самым походом, — кивнула я.

— Карла сюда! Живо! — и ухватив меня покрепче за руку, повел внутрь донжона.

На первом этаже располагался Большой зал. Огромное помещение, со сдвинутыми к стенам столами и стульями. Только в дальнем его конце на возвышении стоял стол со множеством стульев и от него вели ступени к возвышению на котором и стоял трон Маркграфов этих земель.

Но Роланд скорей всего сидел на нем не часто. Потому что он уселся в торце стола на стул с высокой спинкой и усадил рядом с собой меня. Мы принялись ждать главного кастеляна ответственного за все хозяйственные нужды замка.

Глава 8. После смущенного вопроса соседки: "А котятки у вашей не родились еще?", я поняла, что кота действительно пора сажать на диету

— Да куда же вы в блогеры без котиков прётеся?! — возмутился демон, — Отпусти хвост, щаз всё будет.

Он обернулся маленьким толстым котиком, растопырил розовые пальчики на лапках и сказал:

— Чё смотришь, фотай давай! У меня копыта сводит. Будет тебе тыща лайков.

© Зоя Арефьева

В других замках я всегда встречала кастелянов старых, сгорбленных и ужасно вредных. У них зимой было снега не допроситься. И вот сейчас я ждала чего-то подобного. Долгого и утомительного брюзжания, причитания что, мол, в конец я его бедного разорила, что быть этого не может и он тут совершенно точно не причем. Вот рядом он со всей этой историей не стоял, и мимо не проходил. Что свет еще не видывал такого образца честности и финансовой грамотности, как он. Что во всем я виновата, ну и еще все мои предки по женской линии, разумеется. И что от ведьмы сроду ничего хорошего ждать не приходится. И верить ведьме последнее дело и…

Ага. У Роланда даже кастелян был оборотнем с военной выправкой и солдатской прямолинейностью. Он сразу же признал свою вину. Мол, прошляпил и недоглядел. Что помощник был странный и вынюхивал постоянно что-то. Но наняли его буквально перед самыми сборами в поход, и тогда было некогда с ним разбираться. А потом он пропал. Деньги пропали, но не большая сумма. Ему поручили докупить провианта, там было не много. Вот с ней-то он и пропал. А еще, что странно, припомнил кастелян, пропал он, а его вещи в замке остались.

Расследование? Да. Они его поискали, но следов никаких не нашли, не сильно его и искали. Человек был новый, друзей завести не успел, за него никто не переживал и не расспрашивал. Да и общался он всего с одним оборотнем. Да тот ушел потом, отказавшись участвовать в походе.

Я посмотрела на Роланда и получила едва заметный кивок. Это тот, которого мы нашли в домике.

— А откуда он появился в замке? Кто его рекомендовал? Или мы теперь в замок кого попало на работу берем?

— Его староста привел. Сказал, что это его родственник приехал из города. У него рука была скрючена, на ней не хватало нескольких пальцев. Такому работу найти тяжело. Вот он его и привел. А я взял. Старосте не доверять у меня причин не было. Я потом к нему приходил, расспрашивал. Но тот родственника не видел, и к нему он не заходил. Его вещи, что в замке остались, я старосте передал. Там ничего интересного не было. Одежда, и так по мелочи, — ответил кастелян.

Роланд помрачнел еще больше, хотя мне казалось, что дальше просто не куда. Он молнии начнет метать? Но тот треснул кулаком по столу. И тот, к его чести, даже не пошатнулся. Хорошее дерево, крепкое и надежное. Впрочем, оборотни, что были в Большом зале, никак на это не отреагировали. Наверное, это у Маркграфа привычное дело — мебель крушить.

— И где нам теперь его искать?! — он обвел всех собравшихся суровым взглядом.

Все молчали. Ну ладно. Я это заварила мне и расхлебывать.

— В подвале. Больше негде. Только там запах мог быть не учуян. Подземелье же есть?

— Есть, только вот не под этой башней. Под донжоном располагается кухня, комната с колодцем и зимняя кладовая. Подземелье и тюрьма в башне Ворона, — ответил мне Карл.

— Башня Ворона? — удивилась я.

— Ну да, та, что с контрфорсом. Он выглядит как клюв, ее так и прозвали, — пояснил мне Брендон, стоящий вместе со всеми.

На него все так странно посмотрели, как будто он что-то не то сделал. Он что молчит тут всегда в присутствии старших? Очень похоже на это.

— Контрфорс, это… — начал было Ганелон с презрительной усмешкой, но я его перебила.

— Выступающая часть стены, вертикальное ребро, опора, предназначена, для усиления несущей стены. Я знаю, — и я улыбнулась ему фирменной улыбкой, от которой все трясутся.

Ганелон не стал исключением и, вздрогнув, сжал губы. А вот не надо лезть ко мне. Будет нужно, я сама спрошу.

— Лика? Может быть, сходим в подвал? — совершенно другим тоном спросил Роланд.

С кастеляном он разговаривал резко и решительно. А тут меня явно просили, а не приказывали. Вот когда со мной по-хорошему, то и ведьма сразу добреет. Меня совершенно не тянет ни в какой подвал, но я встала и кивнула.

В углу располагалась неприметная дверь, ведущая на лестницу. Лестница вела вверх и вниз в подвальные помещения.

— Карл, Ган, вы с нами. Остальным делать нечего?! — рыкнули на оборотней, которые мгновенно рассредоточились кто куда.

Их просто ветром с гор сдуло.

— Лика? Может сначала наверх? Там личные покои, спальни, оружейная, библиотека и мой кабинет с пресловутой надписью.

— Нет. Нужно найти тело. Это важнее. Правда ни то ни другое от нас все равно уже не убежит, но все же самое неприятное лучше сделать в начале. Спускайтесь, а я за вами. Роланд, а вы обратили внимание, что рядом с надписью всегда трупы?

— Обратил. И мне уже не кажется это простым совпадением.

— Меня это пугает. Будем надеяться, что это последняя

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез.
Комментарии