Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Операция «Горец» - Блейн Пардоу

Операция «Горец» - Блейн Пардоу

Читать онлайн Операция «Горец» - Блейн Пардоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 87
Перейти на страницу:

— Мы пришли сюда не вместе, — заявила она. — Мы сидим здесь поодиночке.

— То есть как это? — изумился добродушный господин Планкет. — Значит, у меня начались галлюцинации? Вас здесь нет?

— Да заткнись ты, Планкет, — горячилась Малвани. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. — Величественный Планкет, высокий, с профессорской сединой на висках, понимающе кивнул.

— Коне-е-ечно, понимаю, — протянул он и переменил тему: — Я слышал, что сегодня вечером полковник созывает кабэль.

— Господин Планкет, — строго произнесла Малвани, — вы совершенно напрасно пытаетесь выведать у меня, что будет говорить полковник. Я этого не знаю. — Она посмотрела на Лорена. — На этот счет вас мог бы просветить Жаффрей. Не так ли, майор?

Лорен невозмутимо пожал плечами и углубился в меню.

— Что будем заказывать? — спросил он, глядя на Малвани невинным взглядом. Частити заерзала.

— Тут готовят неплохие сандвичи с говядиной и зеленью.

— Тогда два таких сандвича и эль, господин Планкет, — сказал Лорен. Планкет учтиво поклонился и ушел. Проводив его долгим взглядом, Лорен повернулся к Малвани: — У вас все в порядке?

Малвани справилась с волнением и, чтобы ее слова не услышали за соседними столиками, тихо заговорила:

— В относительном порядке. Маршрут Сарна почти потерян. К сожалению, вы оказались правы, началась гражданская война. Принц Дэвион временно проигрывает, и только потому, что не был предусмотрительным. Не так давно он отправил почти все свои корабли в Лиранское Содружество, и теперь ему просто не на чем переправлять войска. Как он может победить, не имея транспорта? — В глазах Малвани мелькнуло недоумение.

— Лучше бы я ошибся в своих прогнозах, — огорченно произнес Лорен.

— Да что вы? — съязвила Малвани. — Вы хотите сказать, что вас, Смертника-Коммандос, не радует гибель врагов?

Лорен предпочел пропустить мимо ушей едкое замечание Малвани. Усиливать горечь поражения было не в его правилах.

— Да, — произнес он спокойно, — капелланцы и дэвионовцы — враги, но я не палач, я — воин, водитель боевого робота. Какая-то частичка меня, может быть, и радуется тому, что Федеративное Содружество разваливается, но в душе я испытываю сожаление. Ведь все, что происходит, касается моего народа.

— Не смейте причислять себя к нам! — Малвани повысила голос. — У нас нет ничего общего.

— Напрасно вы так утверждаете, — ответил Лорен. — Общего у нас больше, чем вы предполагаете. Я верю в честь воина и многое отдал бы, чтобы Дэвион смог выстоять.

Малвани поставила локти на стол и зашептала так тихо, что даже сам Лорен едва слышал ее слова:

— Трижды в Форт приезжал консул Берне и требовал встречи с полковником, и всякий раз командующий отказывался увидеться с ним. Обстановка накалилась донельзя. Уже вся Внутренняя Сфера говорит о том, что два наших полка, Первый и Второй Кеарнский, возвращаются домой. Местное население в панике хватается за оружие. Но что они смогут сделать, если нападут кланы? Катрин пообещала послать на их защиту свои полки, так что они скоро забудут о Викторе Дэвионе. Но дело не в нем, дело в нашем престиже. Нас начинают считать предателями.

Лорен внимательно посмотрел на Малвани.

— А разве Горцы не предавали раньше? Вспомните, как вы бросили Конфедерацию Капеллана. Тогда в результате этой подлости погибли миллионы людей.

Лицо Малвани сделалось пунцовым от негодования.

— И во всем этом вы обвиняете меня? — возмутилась она.

— Ни в коем случае, — ответил Лорен. — Только прошу и вас не винить меня в том, что сейчас происходит с Федеративным Содружеством.

— А я вас и не обвиняю. — Малвани устало откинулась на спинку кресла. — Но вы провоцируете полковника на антидэвионовские поступки, говорите ему то, что он хочет услышать. Вы подталкиваете его к тем решениям, которые вас больше устраивают. Поймите, все это будет означать конец Горцев. — В голосе Малвани послышалась безнадежность.

— Я понимаю вашу горечь, но вы преувеличиваете мое значение, — возразил Лорен. Он внезапно испытал теплое чувство к этой женщине, которая никогда не скрывала своего недоброжелательного отношения к нему. — Вы приписываете мне поступки, которые я никогда не совершал, — попытался оправдаться Лорен, но Малвани перебила его:

— Зачем вы хотите уничтожить нас? Что плохого мы вам сделали? Вы же нас совсем не знаете. — Голос Малвани срывался. — Вы находитесь здесь без году неделя, а я родилась и выросла на Нортвинде. Шесть поколений моих предков служили в Первом Кеарнском полку. Для вас мы и наша планета — всего лишь один из экзотических туристических маршрутов, а для меня и других людей это — родина. — Малвани обвела рукой зал. — Все эти люди — мои братья и сестры, мы — один народ. Своим приездом сюда вы поставили под угрозу наше существование. Только одно ваше присутствие заставляет людей сомневаться в правильности нашего поведения. Многие начали всерьез заявлять, что нам следует отойти от Дэвиона.

Лорен едва сдерживался, чтобы не выдать свою радость.

— Отчасти вы правы, — сказал он. — До приезда сюда я рассматривал Нортвинд исключительно как одну из многих точек во Вселенной. Теперь же, лучше узнав Горцев, я чувствую себя одним из вас, и многие считают меня своим. Вас, конечно, я не имею в виду. Я не врал, когда говорил вам, что не намереваюсь вредить Горцам. Теперь же я начинаю понимать, почему кому-то понадобилось, чтобы я находился здесь в такой момент. Да, ни мой отец, ни мой дед не служили в вооруженных силах Горцев, но мы никогда не забывали наших предков. Можете верить мне или нет, но за то время, что я провел здесь, Нортвинд стал для меня домом. Родиной. — Лорен понизил голос и внимательно посмотрел в глаза Малвани. «Если я смогу заставить ее поверить в то, что я говорю искренне, шансы на успех моей операции возрастут на несколько порядков», — подумал он. Была, правда, одна неувязка. Очень часто ему начинало казаться, что убеждает он не других, а самого себя. И что еще хуже, в последнее время ему все чаще и чаще это удавалось.

— Я верю тебе, — ответила Малвани так тихо, что Лорен не расслышал ее.

— Что ты сказала? — Он наклонился над столом.

— Я верю тебе, Лорен, — повторила она, впервые назвав его по имени. — Я верю твоим словам, — Малвани опустила голову, — но все равно не доверяю тебе. С момента твоего прилета слишком многое произошло, это трудно назвать простым совпадением. Но советую запомнить, — она снова подняла голову и сверкнула глазами, — я никому не позволю ломать жизнь моему народу.

— Ты знаешь, Частити, на нас слишком давят обстоятельства, — произнес Лорен, разглядывая повязку. Рана почти зажила и уже не беспокоила его.

— Нет, это не обстоятельства, — возразила Малвани. — К обстоятельствам мы привыкли. Как заместитель командующего скажу, что мы и не такое тут видели. — Она тяжело вздохнула и огорченно покачала головой. Только сейчас Лорен заметил у майора темные круги под глазами. — Здесь дело совсем в другом.

— Частити, — решил он переменить тему, — сегодня состоится кабэль. Ты не в курсе, что там будет?

— Маклеод сообщит воинам обо всем, что произошло между нами и Дэвионом. Он будет призывать их поддержать его решение, и многие пойдут за ним. Уверена, что он также зачитает воинам послание Сун-Цу, — бесцветным голосом ответила Малвани.

— А что решила ты? — спросил Лорен. Несмотря на то что он заранее знал ее ответ, ему хотелось еще раз попробовать перетянуть Малвани на свою сторону, тем более что момент сейчас был самый подходящий. «К черту момент! Я не хочу, чтобы она считала меня своим врагом!» — подумал Лорен.

— Ты знаешь, что я не согласна с решением полковника и не изменю своего мнения, — четко ответила она. — Поэтому и с тобой у меня не может быть ничего общего. Моя семья очень богата, и всем этим богатством мы обязаны Дэвиону. Я не предам его, для меня это вопрос чести.

— А что ты будешь делать в случае, если подавляющее большинство воинов поддержит полковника Маклеода?

— Я уверена, что этого не произойдет, Лорен, — ответила она, пристально глядя на него. — Мое сердце подсказывает мне, майор, что разум возьмет верх. Не знаю, может быть, напрасно полковник попросил меня встретиться с тобой сегодня, — робко проговорила она. — Прошу прощения. — Она быстро поднялась и направилась к дверям, но на полдороге остановилась и вернулась к столику. Подойдя, она протянула Лорену пакет, который все это время держала под мышкой. — Извини, чуть не забыла. Полковник просил передать это тебе. Чтобы ты не слишком отличался. Пока. — Она по-военному четко повернулась и торопливо зашагала к выходу. Лорен остался один. Он был крайне удивлен неожиданным уходом Малвани. Не зная, что и думать, он принялся разглядывать оставленный ею сверток. События разворачивались с калейдоскопической быстротой, но все они, как назло, только отдаляли его от Малвани.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Операция «Горец» - Блейн Пардоу.
Комментарии