Категории
Самые читаемые

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Читать онлайн Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52
Перейти на страницу:
тело положил легендарный император страны Ямато

Дзимму (правил, согласно японским воззрениям в 660 – 585 гг. до н.э., в действительности, в период Кофун), который сумел покорить сердце прекрасной царицы, своей будущей жены, великолепными картинами на своей коже. После этого, в память об этом событии, многие влюбленные также стали делать себе татуировки, накалывая имена своих возлюбленных с дополнением иероглифа «иноти» («жизнь»), что должно было символизировать любовь до последнего вздоха.

Если оставить без внимания легенду об императоре Дзимму, по вопросу происхождения традиции татуировки тела в Японии существуют две основные версии. По одной из них, эта традиция, как и многое другое, пришла из Китая, где возникла намного раньше. В частности, известно, что приняв буддизм, японские верующие, видимо, так же как и их китайские единоверцы, наносили на кожу буддийские молитвы и изображения Будды и других божеств охранителей. Но, скорее всего, эта традиция намногоболее древняя, не имеющая ничего общего с китайским заимствованием.

Она могла быть принесена на Японские острова кочевыми племенами с континента – одними из предков современных японцев (сейчас известно, что кочевники Евразии украшали свое тело татуировками), а также имело местную почву. Коренное население Японии – айны, частично ассимилированное, но большей частью истребленное и оттесненное к северу, по некоторым данным, имело связь с Полинезией, откуда, как считают некоторые исследователи, приплыли предки айнов. Значит и традиция нанесения рисунков на тело и лицо могла быть у них схожей с полинезийцами.

Известно, что японцы заимствовали многие аспекты культуры у своих островных предшественников. Китайское влияние могло, в этом случае, сказаться только в выборе мотивов – переход от абстрактных символов и узоров к живописным полотнам в потрясающем дальневосточном стиле, характерном для росписей дворцовых ваз и вышивки на пышных придворных одеяниях. Однако по силе воздействия китайские прототипы значительно уступают японским, так как сказываются различия в мировоззрении двух народов.

Для китайца татуировка это красивый памятный рисунок, как правило, не несущий дополнительной функции, а для японца татуировки с божествами – это чаще всего оберег, и её носитель не только пользуется покровительством изображенного растения или животного, но и приобретает его отдельные положительные свойства – в этом заключаются остаточные признаки шаманизма, присущие традиционной религии японцев – синто. Китаец делает маленькую аккуратную татуировку – символ на выбранном месте, японец старается покрыть ею как можно большее пространство тела. До нашего времени сохранились многочисленные терракотовые статуэтки ханива, устанавливаемые на могильных курганах в ранние периоды истории Японии (период Кофун, 37 вв. н.э.), среди которых с пятого в. н.э. часто встречаются изображения людей, на лица и руки которых нанесены узоры. Учитывая примитивно – обыденный характер этого стиля искусства, скорее всего, это отражало действительность, и тела древних японцев покрывали татуировки.

Подтверждением этого служит древняя китайская хроника Саньгочжи («Записи о Трёх царствах») (прибл. 4-5 вв. н.э.), в которой говорится, что мужчины государства Яматай (так китайцы именовали древнеяпонское гос-во), носили на теле и лице татуировки, указывающие на их социальное положение.

Сохранились сведения, что после завершения построения классового общества и вступления Японии в фазу раннего Средневековья (6–7 веках н.э.), татуировка теряет первоначальное значение сословной эмблемы, и приобретает негативный смысл. Отныне её используют только как указание на определенную профессию, считавшуюся по буддийским воззрениям достойной презрения – палача, мясника, могильщика и некоторых других.

Например, мясникам делали на предплечье знак в форме креста или линии. Также, в принудительном порядке, таким образом, клеймили преступников на лбу им выкалывали иероглиф «собака», а на плечах ставили круги. Обладатель подобного позорного клейма ставился в Японии того времени, с её четким разделением на духовенство, военное сословие и крестьян – общинников, вынужденным изгоем, не вписывающимся ни в одну из этих социальных групп.

Человек, таким образом, ставился вне закона, и его существование висело на волоске. Единственным выходом было избавление от позорных меток. Поэтому поверх клейма старались наносить дополнительные маскирующие линии, и поэтому, существует мнение, что от подобного способа избавления от позорной татуировки и ведет свое дальнейшее развитие этот вид искусства.

Но, как известно, вкусы и моды с течением времени изменяются, и то, что вчера считалось предосудительным и позорящим, становится престижной новинкой.

Такое случилось и с татуировкой – она перешла из сферы унижающего наказания в сферу высоких чувств. Жестокая прагматичная эпоха Хэйдзё сменилась галантной, изысканной эпохой Хэйан. Утонченная придворная аристократия этого периода, видимо, переосмыслила значение татуировки, воспринимая теперь её как эмблему «раба любви», распространив эту моду на другие сословия.

Влюбленные стали, как это говорилось во введении, наносить на тело несмываемые знаки своей вечной любви и преданности. В этот же период начинают появляться татуировки религиозного содержания – буддисты в своем религиозном рвении также старались навечно запечатлеть на своем теле символы их веры, стремясь получить дополнительную поддержку со стороны Будды и наиболее почитаемых святых.

Чаще всего они изображали богиню милосердия Каннон, но встречались и довольно сложные композиции на религиозные темы, там могли присутствовать изображения легендарных царей и божеств – охранителей (подобных тем, что и доныне изображаются при входе в храмы или на воротах старинных домов), которые должны были отпугивать от человека злых духов.

После многовекового хаоса, в который Японию ввергли непрекращающиеся кровопролитные войны самурайских кланов, крестьянские восстания и монашеские бунты, наступила эпоха военных диктаторов – сёгунов, стремившихся, во имя сохранения своей власти, обеспечить строгий контроль над всеми сословиями, и регламентировать все сферы деятельности подданных. Для каждого сословия были разработаны четкие предписания, касающиеся внешнего вида, места жительства, способов поведения, повинностей и досуга. Любое отклонение от инструкций жестоко каралось. Так как татуировка – ирэдзуми не укладывалась в регламент, на неё был наложен формальный запрет.

Но именно на этот период, известный под названием эпоха Эдо, который характеризуется попыткой властей Японии отгородиться от внешнего влияния и обеспечить строгий контроль над своими подданными, начинается и период расцвета ирэдзуми.

Не имея возможности противостоять тяжелому давлению со стороны властителей, японцы, хотя бы, таким образом, старались выразить свой протест попытке вогнать их узкие, обезличивающие рамки. Уже к концу 17 века низшие слои японского общества актеры, пожарные, торговцы, профессиональные игроки, гейши, якудза и др. украшали свои тела татуировками, но, страшась наказания за этот проступок, скрывали их под одеждой. И поныне, японская татуировка оставляет открытые части тела свободными от рисунка – в этом и заключается её особенность.

Остановимся на некоторых представителях социальных групп этого времени. Пожарным периода Эдо часто приходилось работать обнаженными, так как была велика опасность возгорания одежды, которая была не приспособлена к защите от огня. Прилюдное обнажение тела в Японии считалось неприличным, и, дабы формально оставаться полностью одетым, пожарные «одевали» свое

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Big in Japan - Gokudo Yakudzaki.
Комментарии