Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Читать онлайн Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 97
Перейти на страницу:
их путешествии? Геранд подошел к сундуку, но Мадор перевернулся на бок и захрапел с новой силой. Ну, ладно, Геранд ему потом все расскажет, а теперь – вперед, пора вести себя прилично.

Глава восьмая. Выяснение отношений

Лестница была узкая. Плечи Геранда упирались то в стену, то в косые лестничные балки, деревянные перила трещали под рукой, а ступеньки скрипели под его тяжестью. Неудивительно, что девушке он кажется чудовищем! Впрочем, он и на Нимелоре выглядел крупным человеком, точнее, повелителем вещей. Хорошее старинное имя, не то, что прозвание «проклятых». Но если никого из его соплеменников здесь не осталось, то где же их города, книги, наука, любые следы их жизни? А может быть, клад Синих Гор – это их наследство? Вот бы найти его и во всем этом разобраться! Но если за прошедшие столетия никто его не нашел, наверное, это не так просто…

Эй, куда? Геранд подхватил мыслью пеструю картинку в деревянной рамке, сбитую со стены его разыгравшимися мечтами. Под картинкой обнаружилась синяя плесень, а рядом из щели между камнями проросли синие гибкие стебельки с золотистыми листьями. На втором ярусе виднелось окошко, затянутое чем-то твердым и прозрачным, как крылья летучего зверя семикрыла, и окруженное резным белокаменным наличником. Резьба на одной стороне была отбита, а на другой закрыта синими вьюнами. Похоже, старый мыследей возмущался не зря – в доме был полный развал. Может, подновить им резьбу? Геранд неплохо рисовал и вполне мог воспроизвести узор. Он собрал мыслесилу на пальцы и принялся постукивать по обломанным остатками резьбы. Камень сдвинулся под рукой, рассыпаясь в крошку, собираясь в складки и восстанавливая каменные листья. Новый камень Геранд, конечно, создать не мог, новая резьба наличника получилась более плоской, чем была старая, но получилось очень похоже.

Геранд спустился ниже. Синяя дверь, увитая очередным растением, приоткрылась, повинуясь случайному движению мысли. За ней оказалось темноватое помещение, заставленное большими корзинами, от корзин горьковато пахло хлебной щепой. На полках лежали ярко-желтые круглые плоды величиной с человеческую голову, разделенные каждый на четыре части бороздками. Поверх плодов, подозрительно перекосившись, лежал наподобие подноса перевернутый воинский щит из чего-то, похожего на кость. На полках справа в беспорядке были раскиданы старинные рукописные книги. Значит, здесь до сих пор переписывают книги от руки? Но как при такой деревенской отсталости они смогли победить вооруженных наукой повелителей вещей, проклясть их и изгнать с Живого Огня?

Лестница закончилась, внизу виднелась темная деревянная дверь с засовами и ушками для замка, окованная черным металлом, как у рудоделов. Перед дверью стояло ведро, а из него торчали серо-белые листья, увядшие, почерневшие цветы и скрученные синие стебли, все это шевелилось и фыркало. Геранд подошел ближе, и из ведра, осыпав его мокрыми разноцветными огрызками, с шумом вылетело что-то светящееся. Это еще что такое? Он замахал руками на светящееся существо, зверь сделал пару кругов над его головой, сел на плечо и забил коротким хвостиком, царапая коготками рубашку. Кто это и как он летает без крыльев? Может быть, у него такая мыслесила? Геранд осторожно снял зверька, посадил на перила и вышел из двери.

Сквозь синие высокие кроны пробивался золотой свет, деревья качались шумели под ветром, какие-то блестящие существа трещали на лету перепончатыми крыльями. Откуда-то повеяло незнакомым запахом, что это? Геранд завернул за угол дома-башенки. Две прочные двери из толстых досок виднелись в нижнем этаже дома. Черные засовы были закрыты, но земля под правой дверью подозрительно шевелилась. Еще один зверь? Через мгновение на свет показались копающие лапы с когтями, покрытая черной чешуей голова с тремя желтыми глазами, и наружу выскочило шустрое чешуйчатое и хвостатое существо длиною в руку. Увидев Геранда, существо запищало и оскалило зубы, как непослушный ящер. Да это и есть ящер, только маленький! Кажется, в «Неукротимом» говорилось что-то о ящерицах, которых на прародине держали в хозяйстве, для еды. Точно, это ящерица! Ящерица еще раз пискнула и убежала, под дверью снова показались бешено копающие лапы, и вылезла еще одна такая же и, остановившись перед Герандом, начала торжественно, не спеша откладывать яйца в ямку.

Это еще что такое? Одни разбегаются, другие продолжают свой ящеричный род! Надо навести порядок! Ловить убежавших и пугать эту мамашу он не будет, но других надо закрыть. Геранд перешагнул торжество материнства, мыслью выдернул из широких проушин один из засовов левой двери, руками пристроил его под правую дверь, перекрыв щель у земли, и привалил камнями. Все, теперь они не скоро смогут вылезти!

Но что там за левой дверью, удержит ли ее оставшийся засов, не убежит ли оттуда еще какая-нибудь скотина? Геранд повернулся налево, но было уже поздно. Дверь, вместе с засовом, слетела с петель, послышались невнятные стоны, переходящие в рычание, и на свет из темного проема выскочил иссиня-черный зверь с блестящей гладкой шкурой, скаля зубы и пытаясь стряхнуть дверь, насаженную на его огромные рога. Он сопел, рычал, стонал и взрывал землю когтистыми ногами, а ног этих у него было… четыре, шесть, восемь! Спина создания приходилась по пояс Геранду, округлые бока тяжело поднимались, он бил ногами в разные стороны, а черные глаза грозно косились на чужака. Да это же сказочный многоног, на них ездили и до сих пор, наверное, ездят! И он сейчас либо сам покалечится тяжелой дверью, либо покалечит кого-нибудь!

– Стой, стой! – Геранд бросился снимать дверь, удерживая мыслесилой и руками, но мощные рога крепко засели в пробитой двери. Зачем только Геранд снял засов с этой двери, надо было сначала посмотреть, кто там за ней! Но если он выпустил эту скотину, сам и вернет на место! Он потянул сильнее, многоног забил ногами и закрутился по двору, Геранд метнулся в сторону, а черный зверь отчаянно заревел.

Ну нет, так дело не пойдет! Геранд сосредоточил мыслесилу, уловил мгновение и крепко схватился за рога зверя, сдвигая мыслесилой с рогов доски и засов двери. Дверь затрещала, многоног снова заревел и дернул головой, пытаясь освободиться. Повиснув на рогах, Геранд пнул многонога в бок, но тут же получил сдачи когтистой ногой. Ах ты поганец, когтем по штанине, но не отпускать же его! Доска под нажимом мыслесилы затрещала, засов оторвался, и край двери вместе с Герандом обрушился на землю. Многоног победно заорал на весь двор, но Геранд подхватил мыслью следующую доску, подтянул к себе и снова повис на рогах. Вторая доска оторвалась легче, но многоног не давал снять дверь до конца, упираясь всеми

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова.
Комментарии