Изгнанник - Елена Хаецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь, на втором этаже, предполагается создать жилые помещения для семейных с детьми, а прямо над ними разместить галереи с цветами.
— Такой бы дом да конфисковать и отдать беспризорникам! — сказал Моран.
Анохин споткнулся.
— Простите, что?
— Ничего. Беспризорников, говорю, здесь бы расселить… А, забудьте.
Анохин охотно забыл о беспризорниках.
— Внизу, в галерее, предполагается организовать кафе. Только для жителей кондоминиума. Люди, естественно, допускаться не будут. Такой вот небольшой расизм на отдельно взятой частной территории, — хихикнул Анохин.
— Забавно! — пробурчал Моран.
Неожиданно Анохин остановился и указал на расселину между двумя бетонными плитами.
— Это здесь.
Моран подошел ближе, глянул вниз. Там ничего не было — просто чернота. Расселина выглядела довольно узкой. Толстый человек явно не пролезет. В крайнем случае придется пропихивать.
— Это? — Моран посмотрел на Анохина.
Тот кивнул.
— Портал. Здесь, — повторил он.
— Прямо здесь? — Казалось, Моран не верит собственным ушам. — Вот эта кроличья нора?
— Да, — кивнул Анохин.
— И если я сейчас прыгну вниз, то окажусь в Истинном мире? — уточнил Моран.
— Именно так.
— Вы, конечно, понимаете, что я прыгать не собираюсь? — сказал Моран.
Анохин пожал плечами.
— У меня вполне честные намерения, — заверил его Моран. — Я вовсе не хочу воспользоваться вашей откровенностью и пробраться в Истинный мир, не имея на это никакого права. Хотя, конечно, я мог бы так поступить. Будь я бесчестным. А?
— Разумеется, — вежливо отозвался Анохин. — Разумеется, вы не станете этого делать. В вашем благоразумии, — он подчеркнул голосом слово «благоразумие», хотя Джурич Моран больше упирал на свою честность, а о благоразумии до сих пор не было ни звука, — в вашем благоразумии, господин Джурич, я не сомневаюсь ни мгновения. Ведь в Истинном мире вас не ожидает ничего хорошего. И мы прекрасно осведомлены об этом. Не знаю, поставил ли вас в известность господин Авденаго, но нам удалось раздобыть копию устного предания о так называемом «морановом проклятии».
— О чем? — Моран удивленно поднял брови. — Какую копию?
— Копию знаменитого проклятия, которому вас подвергли, — объяснил Анохин любезным тоном.
— Чушь, — отрезал Моран. — Меня вовсе не проклинали. Мне вынесли тотальное порицание. В форме вопросов-ответов.
— Любопытно, — заметил Анохин. — Следовательно, наши сведения о вас недостоверны.
— Я же говорил, что ваше досье, мусье Анохин, — никакое вовсе не досье, а испражнение печальной свиноматки! — злорадно произнес Моран.
— В таком случае, не поделитесь ли вы правильной формулировкой вашего проклятия?
— Это еще для чего? — насторожился Моран.
— Для истории, — невозмутимо объяснил Анохин.
— Ладно… — Моран призадумался. — Это звучало приблизительно так: «Моран Джурич, не ты ли виновник тысячи бед? Моран Джурич, что ты ел? Что ты пил? Где ты шлялся? Не по нашей ли воде ты ходил, не к нашему ли хлебу прикасался? Для чего тебе оставаться в Калимегдане?»
— Приблизительно? — удивился Анохин. — Я полагал, вы помните текст дословно.
— Зачем еще?
— Все же это было проклятие… Оно обрекло вас на жизнь в изгнании… Обычно такие вещи запечатлеваются в душе.
— У меня и запечатлелось, — сказал Моран. — Запеклось, не сомневайтесь. Кровавыми буквами.
— С вашего позволения, я запишу, — сказал Анохин и полез в карман за блокнотом. — Вы не могли бы продиктовать? Не хочется опять допустить неточность.
Моран сказал:
— Вот как? Ладно. Диктую. Ну, значит… Я, Моран Джурич, — виновник тысячи бед, не так ли? Записали? Вы сокращайте, там много повторяющихся слов… «Моран Джурич (я, то есть) что ты ел? Что ты пил?» Вы как-то очень медленно пишете… В школе хорошо учились? Диктую по слогам, как для кретина: «Что-ты-пил?».. Авденаго, погляди, какая глубокая щель в земле… Прямо явление природы. Гранд-каньон. Подойди, не стесняйся. И консультанту покажи, ему интересно… Ну как, Анохин, записали? «Что-ты-пил?» Так. Теперь: «Для чего тебе оставаться в Калимегдане?»
Анохин торопливо сделал несколько заметок в блокноте… И тут Авденаго с силой толкнул Сашу в спину. Тот глухо вскрикнул и едва удержал равновесие на краю расщелины. На мгновение прямо перед сашиным лицом мелькнула оскаленная физиономия Авденаго. Затем молодой тролль с силой наступил Саше на ногу, ударил его под колени и вторым толчком сбросил в пропасть.
Анохин застыл на месте, блокнот в одной руке, карандаш в другой.
— Ну, что же вы не пишете? — сказал ему Моран. — По-вашему, я до вечера тут намерен вам диктовать все эти глупости?
Анохин молча посмотрел на него. Затем медленно убрал блокнот в карман и прикусил карандаш.
— Вас что-то смущает? — осведомился Моран. Он обернулся и посмотрел на расщелину, в которой исчез Саша Дерягин. — Ах, это… Мой деловой компаньон сбросил в пропасть моего же консультанта. Заметьте, он не сбросил туда ничего вашего. В чем же дело?
— Собственно, я несколько удивлен, — подтвердил Анохин. — Поступок вашего компаньона вызвал у меня… некоторое недоумение.
— А для чего, по-вашему, я взял с собой консультанта? — Моран пожал плечами. — Это же очевидно. Его роль в моем бизнесе состоит в исследовании новых возможностей для фирмы. Кстати, это обстоятельство отражено в контракте, который он подписал. Подписал добровольно, без всякого давления с моей стороны. Ну, что, есть у вас возражения?
Анохин молчал — как показалось Авденаго, потрясенно.
А Моран продолжал, влекомый вдохновением:
— На данном этапе это касается изучения портала. Исследование новых возможностей, я имею в виду. Поэтому консультант только что, на ваших глазах, приступил к исполнению своих непосредственных обязанностей… — Моран демонстративно зевнул, как бы утомленный необходимостью разъяснять столь очевидные вещи. — Сейчас мы с вами выпьем чаю в уютной теплой подсобке и более подробно обсудим вопросы нашего грядущего сотрудничества. И если мой консультант сочтет портал функционирующим нормально, то я немедленно подпишу все бумаги и вольюсь, так сказать, в вашу дружную семью. Как вы там это называете? В общину петербургских троллей. Немедленно подпишу и вольюсь, — повторил он энергично.
— Просто мне показалось, — проговорил Анохин, собравшись наконец с мыслями, — что ваш консультант отправился инспектировать портал без малейшего желания со своей стороны.
— Ну разумеется! — воскликнул Моран, со всей искренностью прижимая ладонь к сердцу. — Разумеется, без всякого желания! Да сейчас все работают без всякого желания. Палец о палец ударить не хотят, даже за деньги. Всех приходится заставлять. Вот когда вы в последний раз видели живого сантехника? Я не говорю о мертвых сантехниках, я говорю о дееспособных… А? То-то и оно. А поменять унитаз? Проблема! Никто не хочет работать! Поэтому у меня собственная методика. Насилие, только насилие. Я всех заставляю. И работают, голубчики, заметьте, работают на славу… Идемте же, угостите меня наконец чаем. Говорю вам, он скоро вернется и даст мне всеобъемлющую консультацию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});