Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прекрасная мечта - Джил Лэндис

Прекрасная мечта - Джил Лэндис

Читать онлайн Прекрасная мечта - Джил Лэндис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:

– Неужели вы ни капельки не волнуетесь за него? Он раньше не убегал?

Чейз покачал головой.

– Не убегал. Но грозился. Может, он, наконец, поймет, что тут вовсе не так уж плохо.

– А вдруг с ним что-то случится? Он еще совсем юный и такой впечатлительный. Он может попасть в какую-нибудь передрягу. Он может связаться с какими-нибудь бродягами или шулерами. Он даже может повстречать шайку «десперадос».

Чейз оперся плечом о лошадиный бок и посмотрел ей в глаза.

– А вы бы узнали «десперадос», если бы повстречались с ним, мисс Эдуарде?

– Ну, конечно… не смогла бы. – Эва вовремя спохватилась и залилась румянцем. Ему не надо знать, что бесчисленное множество «десперадос», бандитов, она накачивала виски во «Дворце», или о том, что множество бродяг и воров бросали на сцену монеты после ее выступления. – Я знаю, что орудуют они где-то здесь. Я читала о них в газетах и в приключенческих романах.

Холодная полупрезрительная усмешка задела ее так же сильно, как и его молчание.

– Как вы думаете, он сегодня вернется? – спросила она.

Он сдвинул брови, как бы взвешивая ответ.

– Точно не знаю. Может быть. У него ничего нет, кроме того, что на нем надето, и лошади, на которой он ускакал. Мои люди устали и голодны, поэтому, если вы хотите сохранить это место, идите и накрывайте на стол.

– Какое хладнокровие, – пробормотала она. Он наклонился, приблизив к ней свое лицо.

– Приготовьте что-нибудь простое. И поживее. У Эвы на языке вертелось выложить ему, кто она такая на самом деле, где успела побывать, что повидала и что делала в течение своих двадцати трех лет, а потом развернуться и уйти. Но потом она подумала о жизни, от которой отказалась, о Лейне и о том, как она старалась примирить их с Чейзом.

– Я приготовлю ужин, мистер Кэссиди, но если Лейн не вернется к завтрашнему утру, я сама отправлюсь на его поиски.

– В ваши обязанности это не входит, мисс Эдуарде. Зачем вам это нужно?

– Он всего лишь взбалмошный шестнадцатилетний мальчик. Насколько я знаю, ему некуда идти. Вот зачем. Сейчас он уверен, что вы ненавидите его, и, вероятно, он убежден в том, что вы никогда не сможете простить ему того, что он натворил сегодня.

Чейз скрестил руки на груди.

– С чего вы это взяли? Она сделала глубокий вдох.

– Ас того, что он сам мне в этом признался.

– Как вам удалось заставить его поделиться с вами своими переживаниями?

– Я просто слушала. Может, вам стоит последовать моему примеру?

– Полагаю, он пожаловался вам, что я не умею его слушать.

– Именно так.

– А вы никогда не задумывались, что у каждой медали есть две стороны?

Она вскинула голову и оперлась рукой о бедро, не желая признаваться самой себе, что как раз об этом она и не подумала.

– Вы знаете меня не так давно, – мягко произнес он.

– Да, недавно.

– А это означает, что вы недостаточно хорошо меня знаете.

– Верно, мистер Кэссиди.

Он подошел еще ближе. Их разделяло не более фута.

– На самом деле, вы меня вообще почти не знаете, мисс Эдуарде.

Она вдруг поняла, что не в состоянии пошевелиться, оцепеневшая и загипнотизированная взглядом его непостижимых бездонных черных глаз. Она так увлеклась, с пеной у рта защищая Лейна, что не заметила, в какой близости друг к другу они оказались. Теперь между ними было всего несколько дюймов свободного пространства.

– Чистая правда. Но я успела узнать Лейна гораздо лучше, пока вы были в отъезде. И он проникся ко мне доверием настолько, что рассказал, почему от вас ушли остальные экономки.

Она увидела, что это признание просто потрясло его.

– Правда?

– Еще как правда. И когда я услышала все эти отвратительные подробности, я пришла к выводу, что с тех пор, как я появилась здесь, он был просто шелковый.

– До сегодняшнего дня.

– Так вы поедете за Лейном, если он сегодня не вернется?

Чейз немигающим взглядом смотрел в одну точку поверх ее головы и ответил не сразу.

– Возможно, – нехотя выдавил он.

Это уже что-то. Похоже, его первоначальный гнев уже немного улегся. Давить на него дальше, пожалуй, неразумно. Он вдруг как-то отдалился, как будто сама борьба совершенно опустошила его. Он выглядел усталым и изможденным после многочасовой скачки в седле. Эва боролась с искушением погладить его по щеке, где уже начинала пробиваться щетина.

Но она не осмелилась это сделать.

Настоящим леди не пристало так фамильярничать.

– Мисс Эдуарде, – тихо позвал он ее, все так же не отрывая от нее взгляда.

– Да? – встрепенулась она, смущенная тем, что так загляделась на него.

– Ступайте готовить ужин.

Когда Чейз увидел Эву выходящей из стойла, его тревога по поводу исчезновения Лейна моментально улетучилась, потому что все его внимание теперь было приковано к ее гипнотизирующе покачивающимся бедрам и уверенно расправленным плечам. Она поразила его сегодня тем, что так рьяно бросилась выгораживать перед ним Лейна, и даже большее удивление вызвало то, что Лейн, оказывается, поведал ей о своих подвигах с предыдущими домоправительницами.

Он был измотан до предела и совершенно выбит из колеи своими страхами, которые мучили его с того момента, как Рамон сообщил, что Лейн ускакал в неизвестном направлении.

Чейз уронил руку на ограду у стойла и положил на нее голову. После семи долгих дней в седле и сна урывками он был как выжатый лимон. Он вернулся домой, не исключая, что Эва уже уехала. Вместо этого его встречают новостью, что Лейн опустился до уровня бандита с большой дороги. Каким потрясением для него было узнать, что его племянник носит при себе оружие и умеет с ним обращаться.

Он выпрямился и вышел из стойла, осмотрел оставшихся лошадей в конюшне, но в дом войти все не решался. В один прекрасный момент, когда с ним была Эва, он почувствовал непреодолимое желание приблизиться к ней, обнять и найти покой в ее теплоте и нежной невинности. То обстоятельство, что она искренне переживала за Лейна, двигало им даже больше, чем вид ее полных свежих губ и лучистых зеленых глаз.

Но Эва Эдуарде не продажная девка. Она леди. Коснуться ее, не получив на то позволения, было бы оскорблением. Будучи в отъезде, он пытался убедить себя в том, что она не может быть такой прекрасной, какой запечатлелась в его памяти. Он обманывал себя. После тех минут, что они провели вместе, когда отсвет лампы отражался в ее лучистых зеленых глазах и заставлял сиять золотом волосы, – он окончательно убедился в том, что память подвела его. Эва была еще обворожительней, чем ему представлялось.

Она была леди, впавшей в нищету, но леди до мозга костей.

А он Чейз Кэссиди, бандит, грабитель, нарушитель закона.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная мечта - Джил Лэндис.
Комментарии