Барабаны осени - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вот я теперь думаю, думаю… — тоскливо закончила она. — А толку никакого. Вы же понимаете? Мама… и отец они где-то там. — Брианна махнула в сторону далеких гор. — С ними могло случиться что угодно, и с Роджером тоже. А я сижу здесь, толстею с каждым днем и ничего не могу поделать!
Она посмотрела на лорда Джона сверху вниз и вытерла рукавицей мокрый нос.
— Я не плачу, — пробормотала она, хотя на самом деле плакала.
— Конечно, — заверил он. Грей взял ее руку и водрузил на свой локоть. — И вновь мы вернулись к тому, с чего начинали, — пробормотал он, не отрывая взгляда от дорожки, по которой они бездумно кружили возле фонтана.
— Ага, ровным кругом друг за другом… — грустно согласилась Брианна, цитируя детскую песенку. — А мне осталось всего три месяца. Надо что-то предпринимать! — в полном отчаянии воскликнула она.
— Верите вы или нет, в вашем случае ожидание и есть наилучший выход… хоть вы со мной и не согласны. Почему бы просто не подождать — вдруг затея вашего отца увенчается успехом? Или честь не позволяет вам родить ребенка без отца?..
— Дело не в моей чести. В его — Роджера. Он… он бросил все, что у него было, и последовал за мной, когда я поехала искать отца. Я ведь знала, что он так сделает. И когда он узнает о нем… — Скривившись, Брианна погладила живот. — Тогда он на мне женится. А я этого не допущу.
— Почему нет?!
— Потому что люблю его. И не хочу, чтобы он женился исключительно из чувства долга. А еще… — Она поджала губы, чтобы не сболтнуть лишнего. — В общем, не хочу, и все. Я так решила.
С реки донесся очередной порыв холодного воздуха. Пахнуло льдом, мертвой листвой и еще чем-то на удивление свежим. Приближалась весна.
— Ясно… Ладно, я согласен с вашей тетушкой: вам нужен муж. Однако почему я? — вскинул он бровь. — Из-за моего титула или богатства?
— Вовсе нет. Просто я была уверена, что вы не любите женщин, — совершенно искренне ответила Брианна.
— Я люблю женщин, — раздраженно парировал тот. — Я ими восхищаюсь, уважаю их, а к некоторым весьма привязан. К вашей матушке, например, хотя, боюсь, она не разделяет моих чувств. Однако я не ищу удовольствия в женской постели. Я достаточно ясно выразился?
— Да, — ответила она, и крохотная морщинка на переносице разгладилась. — Так я и думала. Видите ли, я не могу выйти за мистера Макнейла, или Бартона, или Маклахлана, или еще кого-нибудь, потому что пришлось бы пообещать им то, чего я не в силах дать. Но раз вам это не нужно — не вижу причин, почему бы я не могла выйти за вас.
Грею отчаянно захотелось стукнуться головой о стену.
— О нет, такие причины есть!
— Какие же?
— Начнем с того, что ваш отец свернет мне шею.
— Почему? — удивилась Брианна. — Вы с ним очень близки, он называет вас своим лучшим другом…
— И для меня это большая честь, — подтвердил тот. — Однако Джейми Фрейзер мигом забудет о нашей дружбе, как только узнает, что его единственная дочь служит прикрытием и племенной кобылой для ублюдка-содомита.
— А с чего бы он узнал? — возмутилась Брианна. — Я-то точно ему не скажу!
Грей взбешенно уставился на нее, — и она, залившись краской, вдруг захохотала. Ему оставалось лишь присоединиться к ней.
— Ох… получается, вы сами уже сказали… — простонала Брианна, садясь наконец и вытирая глаза полой плаща.
— Да, черт возьми! Сказал. — Лорд Джон сердито стряхнул с лица мокрые пряди и снова вытер нос рукавом. — А, проклятье, и почему я не взял платок?.. Точнее, мне даже говорить не пришлось — он сам все понял.
— Правда? — поразилась Брианна. — Я ведь думала, он никогда…
Она замолчала — среди деревьев мелькнуло желтое платье: одна из кухонных служанок направилась в садик за травами. Лорд Джон подал Брианне руку, она кое-как встала, и они побрели меж мертвых коричневых клумб, шелестя на ветру плащами.
Каменная скамья под ивой в это время года выглядела не такой уж привлекательной, но здесь, по крайней мере, было теплее, чем у реки. Грей усадил Брианну, сел сам и оглушительно чихнул. Она тут же полезла под плащ и вытащила из кармана платья смятый носовой платок.
Он был теплым и пах ею — молодой женщиной в самом расцвете сил, с толикой гвоздики и лаванды.
— Так что там насчет игры с огнем? — спросила Брианна. — Что вы имели в виду?
— Ничего, — отмахнулся лорд Джон и густо покраснел.
— Разве? — расплылась она в ироничной улыбке. — А прозвучало это «ничего» как самая страшная угроза на моей памяти.
Вздохнув, Грей вытер лицо платком.
— Вы были со мной откровенны, как никто другой. Что ж… наверное, настал мой черед: да, это была угроза. — Он развел руками в знак капитуляции. — Видите ли, вы очень похожи на своего отца.
Брианна непонимающе нахмурилась. И тут ее осенило! Она встрепенулась и потрясенно взглянула на лорда Джона.
— Вы же не… Нет, только не он! Он бы ни за что!..
— Верно, — сухо отозвался лорд Джон. — Он — ни за что. Хотя ваше потрясение не очень-то мне льстит. И поясню сразу: вашим сходством я все равно бы не воспользовался, так что это тоже было пустой угрозой, как и ваша попытка шантажа.
— А где вы познакомились с моим отцом? — спросила Брианна: негодование уже сменилось любопытством.
— В тюрьме. Вы в курсе, что после восстания его арестовали?
Она кивнула.
— Ясно… Ладно, оставим эту тему, скажу только, что я много лет питаю к Джейми Фрейзеру определенного рода чувства. — С тихим вздохом Грей покачал головой. — И вот появляетесь вы… предлагаете свое невинное тело, столь похожее на его… обещаете ребенка, в котором смешается наша с ним кровь… и все это лишь потому, что честь не позволяет вам выйти за мужчину, которого вы любите, — или полюбить будущего супруга… — Умолкнув на полуслове, Грей уронил голову на сложенные руки. — Дитя мое, вы бы и святого соблазнили — а я-то далеко не святой!
— А мама с вами не согласилась бы.
— Нежели?! — изумился он.
— Ну, может, она выразилась бы не столь пафосно, — уточнила Брианна, — но она считает вас очень хорошим человеком. Я думаю, вы ей нравитесь, хоть она это всячески отрицает. Теперь я ее