Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Почему драконы изменяют? - Ника Цезарь

Почему драконы изменяют? - Ника Цезарь

Читать онлайн Почему драконы изменяют? - Ника Цезарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
им своё место.

На закате тело Шэллы по древним законам сожгут, отправляя на встречу к Огненному богу. Сейчас не все семьи следуют этому ритуалу, но, кажется, её род в этом вопросе весьма консервативен.

Бросив последний взгляд на зал, я поспешила к выходу. Там меня ждал экипаж. Страшно представить, какую сумму придётся выложить за ожидание.

Я покидала поместье с тяжёлым сердцем. Смерть не может быть приглядной. Тем более — для такой молодой девушки.

Закатав рукав блузки, я с тоской отметила, что одна застёжка действительно порвалась, вторая же не поддавалась моим пальцам. Наверняка, по закону подлости, порвётся тогда, когда будет сложно заметить, и я потеряю браслет.

— Так не пойдёт! — возмутилась и постучала по стенке экипажа. Маленькое окошко сразу отодвинулось. — Отвезите меня в артефакторскую лавку.

— В какую?

— Ох, везите на бульвар Мастеров, — не определившись с тем, куда именно мне нужно, я решила поехать на улицу, где располагались десятки таких лавок. Уж где-нибудь мне смогут помочь.

— Как скажете, — окошко со скрипом захлопнулось, а я откинулась на мягкую спинку сидения, обитого изумрудной тканью, приятной на ощупь. Успокаивая себя, я чертила пальцем узоры на обивке.

Откуда у Берты был медальон Шэллы? Она же его не снимала, носила на каждый сеанс… Если я заявлюсь к Шэннон с расспросами, драконица спалит меня к чертям или пожалеет? В любом случае, нужно сказать ей про медальон, если она ещё сама не знает…

Выйдя на бульваре Мастеров, я с тоской рассталась с приличной горстью монет, а после поспешила вдоль по улице. Как определить, куда обратиться, если не знаешь ни единого мастера? Я положилась на удачу, осматривая лавочки.

Тёмные и неухоженные отталкивали меня. Взгляд падал на светлые и аккуратные помещения с витринами, в которых сверкали множество работ. Есть из чего выбрать. Правда, с первой такой у меня не срослось. Зайдя внутрь, я убедилась, что там есть клиенты помимо меня, а через пару мгновений зашёл пожилой дракон, при виде которого хозяин самолично выполз из-за прилавка и раскланялся так, что я поняла: в ближайшее время он и его помощники будут поглощены только тем, чтобы доставить удовольствие важному лорду. И не важно, на что им придётся пойти, его желания будут выполнены.

Тихо выскользнув на улицу, я прошла пару метров и оказалась в неприметном ухоженном переулке. Около одной лавки стоял маленький столик и стул, на котором восседал старичок, что-то попивая из маленькой чашечки. Он довольно щурился, причмокивая. Небольшого роста, с длинной седой косой, небрежно переброшенной на грудь, с седыми густыми бровями, в традиционном кимоно, он напоминал мне мудреца из фильмов. Подняв взгляд, я увидела вывеску: «Мастер-артефактор Ашеришушас».

— Язык сломать можно… — пробормотала я, — видно, старый дракон, должен знать толк в артефактах.

Чем ближе подходила, тем больше мне нравилось увиденное. Лавочка была чистой, выкрашенной белой и синей краской, а около порога рос вьющийся куст, что цвёл фиолетовыми цветами.

— Светлого дня, юная леди, — ловко подскочил старичок, видя, что я заинтересованно рассматриваю приветливо распахнутые двери, — что желаете? В моей лавке вы сможете найти всё, что вашей душеньке угодно!

— Светлого… Вот это отремонтировать сможете? — подняв руку, я показала поломанный браслет, что держался на честном слове.

— Сущие пустяки, пойдёмте, красавица, — ловко подхватив под руку, он повёл меня внутрь, где пряно пахло специями. Мне казалось, что аромат кардамона и корицы проказливо щекотал нос. Хотелось заварить кружечку кофе, достать кусочек сладости и, не спеша, усевшись на стул около входа, попивать напиток. — Ариша, выходи! У нас клиент! — гаркнул он, что порядком меня удивило. Мне казалось, что такие божьи одуванчики могут только мягко шептать, но нет; блеск в глазах старика говорил, что его рано списывать со счетов.

Молодая девчонка, неуловимо похожая на него, радостно улыбаясь, сбежала по небольшой лесенке, в то время как он, проведя через весь небольшой зал, привёл меня в кабинет и усадил в кресло. Сам же, присев напротив, протянул мне руку.

— Ну-с, что у нас тут?

Глава 17.1

— Сейчас старый Шуша посмотрит, сейчас старый Шуша починит… — приговаривал он, берясь за инструменты, — кто же тебя так, моя прелесть? Разве можно так обращаться с такими, как ты? Ай-я-яй, такая хрупкая… такая нежная, — приговаривал он, не дожидаясь какого-либо ответа, что привело меня к мысли, что говорит он с… браслетом.

Старик с такой любовью смотрел на него, что мне стало стыдно… Хотелось запричитать, что это не я. Оно само! Но я молчала, казавшись себе здесь лишней.

Ощупав замочек, он звонко прицокнул языком и потянулся за инструментом. Я видела, как тонкие золотые нити магии опутали что-то наподобие плоскогубцев, стоило ему бесшумно зашептать заклинание. Я видела, как старый дракон шевелил губами, но не могла разобрать ни звука. С помощью магии и инструментов он разогнул кольца, что держали замок, и браслет с лёгким звоном упал на стол, соскользнув с моего запястья. На мгновение мне даже стало без него холодно, я ведь даже в душ с ними ходила…

— Ну, вот и всё… а теперь мы познакомимся поближе, — блеснув глазами, он ловко подхватил браслет и подтянул его к себе, предварительно надев на глаз монокуляр. Мне показалось, что это не совсем обычная вещь; он сдвигал стёкла, и на каждом плясали разные искры — точно, магический! Оно и понятно, это же артефакт.

— Это займёт много времени? — откашлявшись, я решила привлечь к себе внимание, пока он не до конца потерян.

Старичок вздрогнул и недовольно бросил на меня взгляд.

— Красавица, ты можешь пойти выпить бодрящего взвара, Ариша с удовольствием тебя угостит, или прогуляться за новой шляпкой. Мне же нужно плотнее познакомиться с этой прелестью…

— И когда мне вернуться?

— Через час… а может, два, — взглянув на браслет, он многообещающе улыбнулся, словно познакомился с юной девицей и теперь вовсю её обхаживает.

— А как же гарантии?..

Он со вздохом оторвал тяжёлый взгляд от браслета и взмахнул рукой. Искры сорвались с его пальцев и устремились к моему освободившемуся запястью, где тут же зашевелился полупрозрачный дракончик. Он помял лапками мою руку и замер, укладываясь спать. Надо же! Точно старая школа. Сейчас в большинстве лавок просто выписывали гарантийный талон, не прибегая к магии, этот же старик использовал временную магическую клятву. С такой можно спокойно уходить по своим делам и быть уверенной, что браслет будет в целости и сохранности. Силён и самоуверен!

— А теперь кыш, — махнул он рукой, обращая всё своё внимание на мой артефакт.

— Через час, —

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Почему драконы изменяют? - Ника Цезарь.
Комментарии