Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шэрри, как же ты мне уже надоела! Оставь меня в покое! Я не собираюсь вечно мучиться с тобой! Ты даже заботиться о ком-то, кроме себя, так до сих пор и не научилась.
— Я стала мудрее. Я справлюсь. Иди ко мне, любимый. Нам не нужна эта гадкая смертная! Она тут явно лишняя.
— Да, Шэрри. Только гадкая смертная это ты, а не Лэк-Елизаветт.
От такого заявления моя предшественница взвыла от злости и утроила усилия. Только она никак не ожидала, что попутный ветер бросит её на произвол судьбы. Пришлось женщине снова сесть на вёсла. Только у неё не было столько силы и опыта, как у бога смерти. Поэтому вместо того, чтобы двигаться вперёд, она закрутилась на месте волчком и испуганно завизжала.
Мы же медленно, но верно продвигались вперёд. Удивилась, что Арка словно убегала от нас. Поэтому спросила:
— Инар, почему мне кажется, что наша цель удаляется быстрее, чем мы перемещаемся в нужном направлении?
— Так и есть. Пока мы не будем уверены, что справимся со всем, что встретится нам в совместной жизни, так и будет. Если ты не доверишься мне, Лисичка, так можно гнаться за мечтой целую вечность. Только нашу работу за нас никто делать не будет. Шэрри не вернётся в твою однушку в родном мире.
Я задумалась над словами своего спутника, и последний паззл в моей голове встал на место.
Пришлось нанизывать воспоминания, точно морские жемчужины в ожерелье, пытаясь разобраться в себе и своих чувствах. Прекрасно понимала, что это лишь одно из испытаний. Пройдя с Инаром через Алтарную Арку, докажу, что являюсь его суженой и занимаю должность богини возмездия на законных основаниях. До свадьбы будет ещё далеко. Пока все долги не розданы, никто не соединит нас по древнему брачному обряду этого мира.
Глава 34
— Инар, мы с тобой часть нашего квеста делаем неправильно, — я помрачнела, осознав, что с этой точки зрения на проблему никто из нас посмотреть не догадался.
— О чём ты, Лиска? — бог смерти удивлённо посмотрел на меня и замолчал в ожидании разъяснений.
— Отдай мне одно весло. Мы должны вместе стремиться к Арке Предназначения. Только тогда она не будет ускользать от нас. Семья — командная работа. Когда каждый сам за себя, ничего путёвого не будет. Отдай весло, — грозно провыла я, изображая из себя особо вредную и грозную богиню возмездия в припадке яростного гнева. — Отдай весло!
— Не дам. Мужчина должен грести! — брюнет сердито посмотрел на меня, только я не привыкла пасовать перед препятствиями и вскоре одна лопасть была в моих руках.
— Надо делать гребки одновременно. Если я не права, верну обратно. Честно-честно, — и я лукаво посмотрела на своего помрачневшего спутника.
— Лиска, хорошо, что я бессмертен! Меня нельзя довести до инфаркта! — тёмный бог явно не привык, что дама может быть настолько настойчива.
Один гребок, второй третий. Казалось, что это Арка Предназначения плывёт в нашу сторону, а не мы спешим ей навстречу. Вслед нам неслись проклятия Шерри.
Женщина не смогла сохранить лодчонку целой и с громким визгом плюхнулась в воду. Через миг соблазнительная фигурка исчезла.
В ответ на мой вопросительный взгляд Инар проворчал:
— Вернулась на Землю. Она снова доказала всем, что не достойна быть моей спутницей жизни и понесла заслуженное наказание за серьёзные проступки.
Когда лодка причалила к ступеням из розового мрамора, они сбегали прямо к воде, бог смерти подал мне руку, помогая выйти из лодки:
— Моя богиня, мы добились своего. Доказали всем, что никто не имеет права пытаться встать между нами.
— Не уверена, что наши испытания на этом закончились, — заглянула в глаза появившейся перед нами Марево и поняла, что снова угадала.
— Не все суженые становятся супругами. Много соблазнов и испытаний встают на пути, многие меняют любовь на то, что кажется им более ценным.
— Напрасно, — брюнет ласково приобнял меня за талию, но в этот раз я не стала отстраняться. — Что приготовили для нас Высшие? — жёлто-зелёных тигриных глазах разгоралась решимость выстоять, чтобы сделать наш выбор окончательным и неоспоримым.
— Эту часть пути вы пройдёте порознь, — в голосе Ока Богов было много грусти, но правила были одинаковыми для всех и не предусматривали исключений.
Бог смерти пропал, а я оказалась у входа в аллею, увитую сладко благоухающими плетистыми розами.
— Подойди, дитя, не бойся, — сразу поняла, что передо мной одна из Высших. Именно они помогали навести порядок в мирах, где жили светлые, тёмные и нейтральные бессмертные.
— Добрый вечер, — вежливо проронила я и присела на резную скамеечку по приглашению хозяйки этого прекрасного места.
— Добрый. Твоя душа в смятении, дитя. Ты хочешь и остаться с Инаром, и вернуться в прежнюю жизнь. Второе уже невозможно.
— А первое? — я сразу учуяла подвох в словах своей собеседницы.
— Только в том случае, если из всех предоставленных возможностей выберешь именно его. Не спеши. Подумай хорошенько. Только твоё сердце подскажет, что будет для тебя лучше всего. Иди по тропинке и присматривайся ко всем вариантам будущего, что тебе покажут.
Я вежливо поблагодарила и попрощалась, а потом медленно побрела вперёд, гадая, что мне предстоит встретить.
Мелодия арфы звала и манила. Я почувствовала, что моё первое испытание уже началось. Музыка влекла в лабиринт из розовых кустов. От терпкого аромата чуть кружилась голова, но противиться зову не получилось, как ни старалась. Звуки выпархивали из-под пальцев неведомого музыканта, сплетаясь в причудливую вязь непривычных для слуха переливов.
На небольшой полянке никого не оказалось. Как волшебные ноты вообще появлялись на свет, так и оказалось для меня полной загадкой. Ни арфы, ни барда найти не удалось. Хотя я старалась изо всех сил, напрягая собственные способности. Потом всё стихло, а внутренний голос строго велел не отвлекаться и продолжить путь.
Услышала сердитый мужской голос, он выговаривал кому-то с явной угрозой:
— Кинари, я не обещал тебе остаться с тобой навсегда! Ты недостаточно родовита и богата, чтобы отказываться из-за тебя от куда более завидных невест.
— Эйрон, но… Ты обещал, что останешься со мной навсегда.
— Глупая нимфа. Мало ли кому и что я обещал! Я хозяин своего слова. Захотел — дал, нет — забрал обратно.
Я с трудом удержалась от того, чтобы вмешаться до того, как обидевший стихию наглец уйдёт.
— Не плачь, Кинари. Он не стоит твоей любви. Забудь! Обещаю, что его жизнь превратиться в кошмар до тех пор,