Раскрытая тайна - Дебра Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бет, ты не убийца. — Колт погладил ее по плечу, когда она потянулась к очередному стулу. — Ты героиня. Ты спасла жизнь сестры и ее детей. Когда твой отец обо всем узнает, он будет тобой гордиться.
— Может быть… — По ее щеке скатилась еще одна слезинка.
— Ты только скажи, где мне искать Уэсли. Хочу найти его раньше старых друзей. Я знаю, он близко и прячется у кого-то из меннонитов, но никто из его друзей ничего мне не скажет.
— Они его защищают, — кивнула Бет. — Они знают его как Уэсли Содера, хорошего человека, который спас жизнь моему папе. И им он всегда помогал. Им нелегко будет смириться с тем, что он не тот, за кого выдавал себя столько лет!
— Поэтому со мной они говорить не станут.
— Скорее всего, не станут. — Бет улыбнулась. — Зато их жены, возможно, тебе и помогут. Попробуй сходить к Дженни Хувер. Передай, что тебя послала я. — На ее лбу проступила морщина. — Но тебе придется взять с собой какую-нибудь женщину. Я бы и сама пошла, но, если кто-нибудь меня увидит, у нее будут неприятности… — Вдруг она просияла: — Возьми с собой Одри Андерсон! Все ее знают. С Одри Дженни поговорит.
На словах все звучало довольно просто.
Но сначала Колту пришлось увести Бет с работы — и постараться не надрать зад Рею Стоуксу.
Глава 13
Как только выпуск отдали в печать, Одри вышла из кабинета. Нужно еще раз навестить маму. Скорее всего, ничего хорошего из визита не выйдет, но попытаться стоит. Теперь она знала имя, хотя и не была уверена, что имя как-то ей поможет. Всю вторую половину дня она старалась сложить воедино обрывки воспоминаний. Но многих кусочков головоломки недоставало.
Конечно, когда все произошло, она была ребенком. Время сделало свое дело; между ней и детской травмой образовалась большая дистанция. Многие воспоминания о той ночи похоронены в ее подсознании, поэтому она не может полагаться на свою память. И все же нужно постараться хоть что-то вспомнить. То, что случилось, когда ей было двенадцать лет, имело отношение, пусть и отдаленное, к тому, что происходит сейчас. В последнем она нисколько не сомневалась.
Все взаимосвязано.
Что, если Уэсли Содер, или Томас Бейтмен, как бы он себя ни называл, приехал в Винчестер не случайно? Известно ли ему, зачем Джек Торрино являлся к ее отцу много лет назад? Неужели Содер последние десять лет каждый день ходил мимо здания редакции, зная тайну Андерсонов? Одри нужно поговорить с ним до того, как его арестует Бранч или убьет очередной головорез, присланный мафией.
Ей нужна правда.
Но что, если правда окажется не такой, как она надеялась? Что, если ее отец тоже каким-то образом замешан в деятельности организованной преступной группировки?
— Нет, этого не может быть!
Конечно, в таком случае что-то было бы известно маме или дяде Филу. Или мама все время советует ей забыть ту ночь, потому что тогда случилось нечто более зловещее?
Одри крепче сжала руль. Она понятия не имела, куда едет. Из города, по проселочным дорогам. Уэсли Содер где-то прячется, и она собиралась его найти. Ей нужны ответы на вопросы. Незнание сводило ее с ума. Весь день дождя не было, но он угрожал возобновиться ближе к ночи. Уэсли где-то прячется…
В зеркале заднего вида она заметила проблесковый маячок. Присмотревшись, узнала машину Колта. Она как будто послала ему мысленный сигнал… Зачем он включил маячок, зачем велит ей остановиться? Одри посмотрела на приборную панель. Скорость она не превысила.
Обругав свое невезение, свернула на обочину и остановилась. Если он попросит ее предъявить водительское удостоверение, она его ударит.
Колт подошел к окошку. Она следила за ним в боковое зеркало, и пульс у нее учащался. Почему ее либидо не умерло? Внезапное желание при виде Колта сводило ее с ума. Она не хотела повторять ту же ошибку, что и в юности.
Когда он положил ладони на крышу ее машины и посмотрел на нее сверху вниз, она опустила стекло.
— Шериф, я что, превысила скорость?
— Нет, мэм. — Колт опустил руки. — Ты почему не отвечаешь на звонки?
Неужели ее телефон не звонил?! Она достала его из сумки.
Три пропущенных вызова.
— Я не слышала. — Она посмотрела на экран — звук оказался выключенным. — Ой… — Она включила звук. — Извини. Я была на совещании. Забыла включить звук, когда вышла с работы.
По правде говоря, она думала о другом, а о телефоне даже не вспомнила.
— Если ты не против, мне очень нужно, чтобы ты поехала со мной в одно место.
Она вздрогнула. Неужели ему уже известно о Торрино? Как же он обо всем узнал?
— Зачем? — испуганно спросила она.
— Я хочу побеседовать с Дженни Хувер. Бет, младшая сестра Сары, считает, что муж Дженни может знать, где сейчас находится Содер. Мне он не скажет, но, по мнению Бет, Дженни может и поговорить. Но только с тобой.
Одри смутно помнила Дженни Хувер, в девичестве Дженни Кауфман. Если беседа с Дженни поможет найти Содера, она с радостью поговорит с ней. Но сначала им с Колтом надо кое-что прояснить.
— При одном условии.
— Я дам тебе эксклюзивное интервью, — ответил он, пожав плечами. — Я ведь уже обещал.
Она покачала головой:
— Я должна кое о чем спросить Содера до того, как ты передашь его Бранчу.
Колт еле заметно отстранился:
— Наедине или в моем присутствии?
— Наедине… — Одри прикусила губу.
— Ну, не знаю, Ри. Есть масса правил, которые касаются свидетелей и…
— Мне нужно всего две минуты, не больше.
Колт тяжело вздохнул:
— Ладно… Если все будет зависеть от меня, дам тебе две минуты. Можно оставить мой пикап возле твоего дома? Если я появлюсь у ее дома в своей машине, тем более сейчас, она испугается.
Он был прав: половина девятого вечера.
— Да, конечно.
— Отлично! — Он улыбнулся. — Я знал, Ри, что могу на тебя рассчитывать.
Возможно, у него возникнут другие чувства, когда он узнает тайну, которую они с матерью скрывают двадцать с лишним лет. Напомнив себе о необходимости дышать, Одри поехала к своему дому. Колт припарковался и пересел к ней в машину.
— А если муж Дженни дома?
— Бет говорит, что по средам вечером мужчины ходят на молитвенные собрания. До десяти они в церкви.
— Надеюсь, Содеру хватает ума не ходить туда с остальными.
— Вряд