Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе

Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе

Читать онлайн Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
Перейти на страницу:
даже решил, что выглядит экзотично и привлекательно.

- Значит, сойдёт, - поздравил он себя, потом на краткий миг задумался над своими вариантами, прежде чем убедить себя в том, что должен сделать.

Он смело отправится в дом До'Урден.

- Значит ты из дома Симфрей — или был из дома Симфрей? - спросила мать Мэлис До'Урден, когда к ней привели Джарлакса.

- Нет, милостивая госпожа, - ответил он, отвесив низкий и грациозный поклон.

- Тогда откуда ты знаешь моего оружейника? - спросила она, и несколько дроу вокруг неё приняли угрожающие позы, включая крупную жрицу Бризу, вблизи ещё более грозную, которая выглядела так, будто способна голыми руками переломить Джарлакса надвое.

Джаралксл ухмыльнулся ей, кивнул понимающе и дразняще, прежде чем заговорить.

- Это я забрал его с поля битвы и привёл к вам. По поручению матери Зирит из дома Ксорларрин, следует заметить.

Его позабавило, как быстро сникли собравшиеся До'Урдены, и все присутствующие принялись обмениваться нервными взглядами, наверняка задумавшись, не угодила ли на этот раз их неосторожная мать Мэлис в слишком глубокую яму, из которой уже не сможет выбраться. Но только не сама Мэлис, отметил Джарлакс. Она оставалась непоколебимой, удобно откинувшись на спинку трона и глядя на наёмника сверху вниз.

- Ладно — ты привёл его ко мне. Но я не платила за половину Закнафейна, - сказала она. - И тем не менее, ты как будто считаешь, что нам следует его разделить.

Она соединила кончики пальцев перед своим тонким и очень красивым лицом.

- Миледи... - начал Джарлакс.

- Я не давала тебе разрешения говорить, - сказала она.

- Я просто отвечал на вопрос.

- Я не задавала тебе вопроса.

Джарлакс поднял руки и на этот раз промолчал.

- Кто ты? - спросила она.

Он не ответил.

- Это был вопрос, - уточнила она.

- Я раздумываю, как лучше всего ответить, поскольку правдивый ответ сложнее, чем вы считаете.

- Ты Ксорларрин?

Джарлакс рассмеялся и покачал головой.

- Я не принадлежу ни одному дому — и в то же время принадлежу всем домам, которые хотят заручиться моими услугами. Я Джарл...

- Бездомный наёмник, пытающийся играть с верховными матерями Мензоберранзана. Отвратительно, - сказала Бриза.

- Бреган Д'эрт — мой дом, - прояснил Джарлакс. - И дому До'Урден стоит...

- Что это? - спросила мать Мэлис, с виду не особенно впечатлившись. - И кто ты такой?

- Я тот, кто доставил вам Закнафейна в ответ на просьбу матери Зирит Ксорларрин и за её плату, - повторил Джарлакс, и быстро, чтобы его не успели снова прервать.

- И ты простой мужчина, - предупредила Мэлис. - Никогда не забывай это, Джарл..?

- Джарлакс, - повторил он с очередным низким поклоном. - Скромный слуга хаоса, который делает всё, что в его силах, чтобы превратить мир в более интересное место.

- Тебе не слишком понравится интерес, который я создам вокруг тебя, - пообещала опасная мать Мэлис. Она кивнула в сторону, где поднялся занавес, открывая очень несчастного Закнафейна. - Как хорошо, по-твоему, ты справишься с этим прекрасным воином, которого я сделала своим консортом? Он убьёт тебя, если я прикажу.

Джарлакс пожал плечами.

- Такой уверенный, - задумчиво произнесла мать Мэлис. - А как ты справишься с ним, если он будет огромен и получит восемь суставчатых ног?

- С этим? - спросил Джарлакс, указывая на Закнафейна. - Нет, вы этого не сделаете, и Ллос этого не разрешит.

- Берегись своих слов, - прорычала крупная жрица рядом с троном, а Мэлис широко раскрыла глаза.

- Я не боюсь своих слов, - беспечно сказал Джарлакс. Он указал на друга. - Он великий воин, и значит, его благословила Ллос, я уверен.

Джарлакс заметил неудачные попытки Закнафейна скрыть своё неудовольствие этим замечанием, но всё равно продолжил.

- Вы не станете вот так от него избавляться.

- Заруби себе на носу, что ты ничего не знаешь о том, что я стану или не стану делать, - предупредила Мэлис. - И ты с твоим отрядом безродных ничтожеств должен запомнить, что теперь я буду за тобой следить. Ты больше никогда не увидишь Закнафейна До'Урдена снова, бродяга — только если это будут последние мгновения твоей жизни.

- Да, мать Мэлис, - с очередным уважительным поклоном сказал Джарлакс. Он решил, что ему пора уходить, и так и поступил.

- Почему? - спросила хрупкая мать самого странного дома в Мензоберранзане, могущественного именно потому, что для других он был загадкой. К'йорл Одран правила домом Облодра, сила которого заключалась в малоизвестной магии разума, такой же, какую практиковали иллитиды. Если в Мензоберранзане и был хоть один тёмный эльф, который мог использовать эту псионическую магию и не принадлежал к дому Облодра, Джарлакс таких не знал. Именно поэтому он предстал сегодня передом матерью К'йорл.

Он пожал плечами, притворяясь, будто не понимает вопрос.

- Ты не стал бы тратить услуги на подобные тривиальные вещи, - прояснила верховная мать. - И что случилось с твоей причёской?

Джарлакс рефлекторно провёл рукой по практически лысому черепу, но легонько, не желая размазать грим, скрывающий его недавние шрамы.

- Вам не нравится?

- Ещё как нравится, - ответила К'йорл. - Странный стиль подходит странному Джарлаксу.

- Многие считают дом Облодра самым странным из всех.

-И мы на это рассчитываем, чтобы держать их в страхе! - со смехом отозвалась К'йорл.

Джарлакс засмеялся с ней, но слишком нервничал, чтобы позволить себе отвлечься.

- Вы добились каких-нибудь успехов?

- Видишь ли, я должна быть осторожна, - ответила она. - Вторжение в дом чужой семьи равнозначно объявлению войны.

- Поэтому я и попросил вас. Потому что ваше вторжение нельзя обнаружить.

- Обнаружить можно всё, Джарлакс, и тебе стоит об этом помнить. Но да, я видела происходящее в доме До'Урден глазами Закнафейна. И твои подозрения о его меланхолии оказались небезосновательными.

Джарлакс тяжко вздохнул.

- Он думает об убийстве, даже когда она спит с ним, - объяснила мать К'йорл. - Воображает, что каждый толчок — это кинжал, втыкающийся в ведьму.

Наёмник вспомнил комментарий, который сделал в беседе с Закнафейном, используя такую же аналогию, и внутренне вздрогнул.

- Он в ловушке, - прошептал Джарлакс, разговаривая скорее с собой, чем с К'йорл. - Он считает свою жизнь скучной и бессмысленной.

Он вышел из задумчивости, чтобы посмотреть на верховную мать, которая разглядывала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе.
Комментарии