Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Паром на Wall Street - Аркадий Лапшин

Паром на Wall Street - Аркадий Лапшин

Читать онлайн Паром на Wall Street - Аркадий Лапшин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

-  Извините господа, я же вас заранее предупреждал о своём диссидентском прошлом. В своё время я получил тяжёлый тренинг от русского КГБ. Этот опыт остаётся с человеком на всю оставшуюся жизнь. Извините.

- Борис, вы, что, планируете сменить профессию программиста на трейдера? Зачем вы брали курс обучения?                                           

-  Нет, я не планирую. Я получил лицензию для дополнительных приработков в нерабочее время.

-  Борис, вы уже обзавелись собственными клиентами, поручившими вам управление своими счетами?

-  Да, я имею своих клиентов, мистер Либман.

-  Сколько у вас клиентов и существуют ли в файле официальные контракты между всеми вашими клиентами и GPM банком?

-  В настоящее время у меня пока имеется в наличии всего один клиент, мистер Либман. Между моим единственным клиентом и GPM банком имеется официальный контракт. Вы можете это проверить. Значительная сумма денег на счету, которым я управляю, обеспечивает мне довольно приличные комиссионные. Мне хватает.

- Вы можете назвать имя вашего единственного клиента, Борис?

- Конечно, мистер Либман. Имя моей клиентки – Алиса Фишер. Специально для видео записи я снова делаю официальное заявление: наш брак с Алисой Фишер расторгнут 20 лет тому назад. В настоящее время эта леди не является членом моей семьи. В этом году умер отец Алисы. Моя бывшая жена – единственная наследница его состояния. В настоящее время она повторно разведена и беспокоится, что не сможет самостоятельно справиться с управлением своими банковскими счетами. Адвокат миссис Фишер посоветовал ей открыть инвестиционный счёт в солидной финансовой компании. Алиса доверяет только мне. Когда она перевела сумму отцовского наследства на инвестиционный счёт в GPM банке, то попросила меня стать её доверенным лицом и менеджером портфеля инвестиций. Портфель инвестиций – это вложения денег в разные категории активов: валюту, облигации, акции, сырьё и драгоценные металлы. Сама  Алиса совершенно ничего не понимает в финансовом бизнесе.

            - Достаточно общих объяснений, мистер Голдин, мы тоже хорошо разбираемся в финансовом бизнесе. Мы тут просматривали вашу электронную почту, мистер Голдин. Можете не сомневаться - у нас для этого имеется санкция прокурора. Вы с регулярной периодичностью отправляете письма абоненту русского сайта [email protected] В каждом из писем присутствует информация по акциям и фондам. Как это связано со всем вышесказанным вами?

            - Всё очень просто, господа. Моя бывшая жена уже несколько лет работает по контракту преподавателем английской литературы в Московском государственном университете. Её фамилию Фишер на русский язык можно перевести, как Рыбак. Таким прозвищем я в шутку называл Алису в те времена, когда мы жили вместе, в Москве. Моя бывшая жена, при выборе своего прозвища на сайте русского университета, в шутку, назвалась русским вариантом своей фамилии.        

Как менеджер инвестиционного счёта я обязан регулярно докладывать  миссис Фишер обо всех изменениях портфеля инвестиций, которые я произвожу за неделю. Таково требование моей клиентки.

            - Спасибо, мистер Голдин, Мы вас больше не задерживаем.  

Спустя минуту после того, как ушёл Борис Голдин, инспектор Корецкий решил присоединиться к своим коллегам Клипу и Либману. Он прошёл в помещение для допросов из смежной комнатёнки, одна из стен которой представляла собой полупрозрачное зеркало. Инспектор вовремя успел на весьма забавное шоу –  возбуждённый коротышка Либман бегал по помещению для допросов с криками:

            - Ай да Голдин, ай да сукин сын. Но у этого парня всё кошерное, мамой своей клянусь, всё кошерное. Не подкопаешься.

***

Когда Алекс вернулся домой, он решил снова пересмотреть электронную переписку Бориса Голдина. Спустя 35 минут сидения за экраном он нашёл подтверждение тому, о чём догадался ещё во время допроса. Он нашёл письма, которые пропустил раньше, при общем просмотре:

From:       <[email protected]>

Date:         Monday, July 10,  2014 , 14:24:16 -0700 (PDT)

To:            < [email protected]>

Subject:    Weekly portfolio changes report

                  Dow Jones is down – 12,502

SOLD :    none

BOUGHT :  Stocks:  Amgen(AMGN)   + 3.12%,     100

                                  BIOGEN (BIIB)   + 4.01%,     100

                                  Gillad Sciences    + 11.01 %,   110

I told you it is good time for BIO technology companies. Yes, I was right!

We are doing good, my dear.

U promised to stop in Big City on your way home from Moscow.

I am looking forward to meet u in JFK.

I hope we still can have future together?

Love u, Boris

From:       < [email protected]>

Date:         Tuesday, July 11,  2014 , 23:17:19 -0700 (PDT)

To:            < [email protected]>

Subject:    Weekly portfolio changes report

                  Thanks! You are a genius! I am a dummy.

                  I am looking forward to spend time with U in Big City.

                  It is coming in 5 months.

                  Thanks, God. I am so tired to live in Russia alone.

                  Love u, Ribak

- Ай да Борька, ай да сукин сын, - подумал Корецкий. Он всё ещё не потерял надежды заполучить наследство миллионера Арнольда Фишера. А может быть это любовь?                   

Глава семнадцатая

FBI, Computer Crimes Protection Division, Federal Plaza 26, Ноябрь 3, 9.30ам 

- Доброе утро. Мистер Синцов, моё имя Пол Либман, я детектив ФБР, Департамент борьбы с преступлениями в области компьютерно-информационных технологий. Я также обязан представить вам своего коллегу, Хью Клипа, он работает в службе безопасности Комитета  по ценным бумагам и биржам. Я информирую вас о том, что сегодня вы приглашены только для профессиональной беседы по теме, хорошо знакомой всем троим людям, присутствующим в этой комнате. Сегодня мы просим вас ответить на несколько наших вопросов.  Мы пока рассматриваем вас, как эксперта в области, которая будет нами обсуждаться. Согласно закону, я обязан предупредить, что вы имеете право на немедленную остановку нашей беседы, как сейчас, так и позже, в любой момент нашего разговора. В таком случае вы будете приглашены нами повторно, но уже на официальный допрос в присутствии вашего адвоката. При любом раскладе я предупреждаю вас об уголовной ответственности за дачу ложных показаний. В течение всей беседы проводится аудио-видео запись.    

Мистер Синцов, вы выбираете дружескую беседу профессионалов или вариант допроса в присутствии адвоката?

- Я готов начать разговор, чтобы понять, что вы тут собрались мне предъявлять. Не вздумайте меня пугать, мистер Либман. Я человек опытный. Не рассчитывайте, что если я сидел в британской тюрьме, то на меня теперь можно любых собак повесить. Я ни в чём не виноват. Сейчас я просто хочу знать, о чём идёт речь? Поэтому, я выбираю беседу. Я предупреждаю, как только я увижу, что вы тут шьёте мне какое-нибудь нераскрытое вами дерьмо для того, чтобы отчитаться в успехе перед своим боссом и галочку поставить, я тут же остановлю всю эту пустую говорильню. ОК?

- Отлично, мистер Синцов! Нас тоже полностью устраивает ваша позиция.

Тогда для записи, подробно представьте себя, с указанием домашнего адреса, возраста, места рождения, настоящего места работы, должности и вашего легального статуса, как жителя страны.  

- Моё имя – Олег Синцов. Я родился в 1976, году, на Украине, в городе Львове. В 2004 году, будучи гражданином Канады,  я выиграл Green Card, и моя семья переехала в США на постоянное жительство. В настоящее время я проживаю на Острове, в посёлке  «Адмиральские квартиры» по адресу 112 Шарк авеню. Место работы - UBS банк, группа контроля производительности портфелей инвестиций, должность – руководитель проекта. Статус – гражданин США. Я женат, имя моей жены - Виктория Синцова. У нас есть сын Леви пятнадцати лет.  

- Мистер Синцов, согласно сведениям из вашего файла в ФБР, вы провели почти 3 года в британской тюрьме. Не могли бы вы буквально в нескольких словах, рассказать нам о причинах вашего заключения.

- Я сразу так и понял, мистер Либман, почему вы выбрали меня для вызова в вашу контору – бывшему зеку всегда легко навесить любое дерьмо на уши. Но я больше никого не боюсь – английский у меня теперь на высоте, да и деньжат на адвоката хватает. Я вас предупредил, я вижу, куда вы клоните. Если хотите знать, почему я сидел, то, пожалуйста…

Я находился в заключении по двум статьям: «нелегальное пересечение границы» и «нанесение тяжёлых увечий». В 1998 году я искал свою невесту, которая после смерти матери сбежала на временную работу в Британию. Я отправился следом за ней. Сын хозяйки квартиры, где работала Виктория, безрезультатно клеился к моей невесте с самого начала её работы. Спустя неделю, как я прибыл в Лондон, этот отвратительный тип, не подозревая о моём присутствии, среди ночи заявился в комнату Виктории. В темноте он отправился прямиком к её кровати. Мне тогда пришлось слегка проучить незадачливого любовника. Это всё. Если бы в то время я также хорошо владел бы английским языком, как сейчас, то я абсолютно уверен, что сумел бы на суде правильно объяснить нашу ситуацию присяжным. Я ведь просто поступил так, как и должен поступать любой нормальный мужик в подобных случаях. Я очень люблю Викторию. Тогда у меня просто не получилось нормально объясниться с присяжными…      

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Паром на Wall Street - Аркадий Лапшин.
Комментарии