Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт

Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт

Читать онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:

— Неужели услышали? — лениво приподнял он светлую бровь, а я затрясла головой. Не столько отрицая, сколько прогоняя лезущие в голову собственные мысли.

Выражение лица его изменилось, став несколько раздражённым.

— Лоран, меня бесят ваши тайны и неожиданно проявляющиеся возможности, — зло произнёс он. — Признаюсь, если бы вы не находились под опекой принца, я бы советовал королю вас устранить. Вы обещаете стать силой, которую проще уничтожить в зародыше, чем дать возможность окрепнуть, а потом обуздывать и контролировать, добиваясь лояльности и преданности. Молитесь, чтобы я поверил тому, что за вами никто не стоит. Если я почувствую, что от вас исходит угроза правящей семье, я вас устраню, и ничто на свете вас не спасёт.

От его предельно откровенных слов я вся съёжилась, плечи мои поникли. У меня сомнений не было в том, что пожелай он меня уничтожить — и я тут же исчезну. Что-то подсказывало, что принимать решение он будет самостоятельно, исходя из лично сделанных выводов. Моя жизнь целиком и полностью зависела от него. Понимать это было неприятно и страшно.

Тень приблизился и, взяв меня за подбородок, запрокинул опущенную голову, вынуждая взглянуть на него. Некоторое время изучал меня взглядом, а потом неожиданно склонился и… поцеловал меня. Я чувствовала, как тёплые губы размыкают мои, как его язык касается моего, беря в плен. Оглушённая происходящим, я была способна лишь безвольно замереть в его руках, потеряв связь с реальностью и запутавшись в хаосе чувств и эмоций. Слишком разительным был контраст между его словами и собственническим, властным поцелуем.

— Будем считать это компенсацией за то, что вы выдернули меня из постели, — отстранился он, отпуская меня. Вспыхнул портал — и в комнате я осталась одна. Меня зазнобило, а в душе царило опустошение. Рухнув на постель и поджав под себя ноги, я с головой укуталась в одеяло, желая спрятаться от всего мира.

Несмотря на всё, у меня и мысли не было, что Тень испытывает ко мне мужской интерес. Поцелуй был своеобразной местью за то, что осмелилась его побеспокоить. В темноте положила ладонь на гаярду, накрыв её. Зато удалось вернуть Гаю. За это можно было заплатить любую цену. Единственное разумное объяснение по поводу того, как мне удалось дозваться до Тени, было то, что он присягал королю, а благодаря браслету Харна и его опеке, я, наверное, косвенно тоже отношусь к королевской семье. Иных вариантов не видела. Я не сожалела о содеянном. Нет. Но на будущее — лучше умирать буду, чем обращусь за помощью к Тени!

* * *

— Это возмутительно!

— Я его друг… Лишь одним глазком…

Препирательства за дверью вырвали меня из забытья и я откинула одеяло, садясь. В этот момент дверь распахнулась, явив целительницу и Сандра. Та грудью закрывала ему вход, а он теснил её, не забывая обаятельно улыбаться. Видимо, это тигру удалось открыть дверь, несмотря на препятствие в её лице.

— Лоран, рад тебя видеть! — бросил он мне, поверх её головы.

Целительница испуганно оглянулась. При виде сидящей на постели меня, взгляд её заметался по комнате, и лишь потом она посторонилась, нервно одёргивая мантию.

— Только недолго! — строго произнесла она и спешно удалилась, избегая смотреть на меня.

С открытым ртом я наблюдала за её странным поведением, лишь через мгновение до меня дошло, что она считала, что Тень до сих пор находится в комнате.

— Утро доброе! Слушай, к тебе не прорваться, — бодро произнёс тигр и, прикрыв дверь, приблизился к постели. Придвинул кресло, на котором вчера сидел Харн, и плюхнулся в него. — Эй, ты чего так странно на меня смотришь? Хоть кивни в ответ. Я специально встал пораньше, чтобы забежать к тебе перед утренней разминкой.

Его непринуждённая болтовня привела меня в чувство после неприятного открытия и помогла скинуть оцепенение. Наклонившись к нему, я схватила его за руку и, используя его ладонь вместо бумаги, по буквам написала: «Помоги мне добраться до моей комнаты».

После чего подняла на него глаза. Взгляд Сандра почему-то оказался несколько напряжённым, вся весёлость с него слетела.

— Совсем тебя залечили? — шумно выдохнув, как будто задерживал дыхание, предположил он, и я кивнула. Не говорить же, что из-за домыслов целительницы мне противно оставаться здесь и совсем не хочется с ней встречаться.

Сандр развил бурную деятельность. Стремительно вскочив с кресла, он пружинистой кошачьей походкой подошёл к двери и бесшумно её приоткрыл. Принюхался, а потом махнул мне рукой, подзывая к себе.

— Проскочим. Только тихо!

Желание поскорее покинуть лечебницу, выпитая перед сном настойка, да и сам кратковременный отдых придали мне сил, и я смогла идти без посторонней помощи. Правда, не настолько тихо, как хотелось бы тигру, так как, пока мы крались, он несколько раз бросал на меня укоризненные взгляды. Один раз нам даже пришлось нырнуть в кладовку, когда кто-то шёл навстречу. И всё же, с горем пополам, нам удалось сбежать.

— Ну, ты и топаешь! Ничего, я научу тебя бесшумно двигаться, — весело подмигнул он мне. — Не поверишь, впервые больных похищаю.

«Сам ты больной!» — одарила его возмущённым взглядом, но он лишь рассмеялся.

Внезапно Сандр протянул руку к моей голове, как будто желая погладить, и я отшатнулась, когда он коснулся волос.

— Ты чего? — удивился он и показал мне перо.

Я устыдилась, так как уже невесть что готова была подумать. Хорошо хоть тигр постарался сгладить неловкость, заговорив, как ни в чём не бывало:

— Лоран, а ты силён! Признаюсь, не ожидал. Мало кто из магов способен на то, что ты вчера продемонстрировал. А с некромантом ты зря так. Мстительный мужик.

Вот даже не расстроилась. По сравнению с остальными неприятностями, обозлённый некромант казался меньшей из бед.

— Наверное, и правильно, что не боишься, — не совсем верно оценил моё безразличие Сандр. — Пока ты представляешь интерес для Тени, тот не рискнёт в открытую тебе вредить.

Я посмотрела на тигра красноречивым взглядом. Он хоть и не понял в чём дело, но перестал развивать данную тему, догадавшись, насколько она мне неприятна. О Тени в данный момент я даже слышать не хотела.

Сандр довёл меня до дверей моей комнаты и, наверное, увязался бы за мной, но прозвучавший сигнал уведомил о построении.

— Если хочешь, я зайду за тобой и вместе пойдём на лекции, — предложил он, медля и не желая уходить.

От ответа меня избавил звук открываемой двери. Повернув голову, увидела выходящего из своих покоев Харна.

— Лоран?! — заметил он нашу компанию. Меня он увидеть явно не ожидал, а на тигра взглянул подозрительно. Харн проглотил все вопросы насчёт того, что я здесь делаю, когда должна быть в лечебнице. Бросив мне многообещающий взгляд по поводу будущего разговора, уделил всё внимание Сандру. — Зашёл за Лораном? Зря. Он освобождён на некоторое время от физических нагрузок.

Мы переглянулись с оборотнем. Харн не знал о моём побеге и решил, что тот за мной просто зашел. В глазах тигра зажглись смешинки и, подмигнув мне, он намекнул о нашем секрете, втайне веселясь, но вслух произнёс иное:

— А я-то не пойму, почему он ещё не одет, — простовато воскликнул он, с трудом сохраняя серьёзный вид.

Моему опекуну наши переглядывания не понравились, и пока он не начал допытываться, я поспешила открыть двери, скрываясь за ними, уже на пороге взмахнула рукой, подгоняя их в сторону выхода, напоминая о построении. Прищуренные глаза Харна известили о том, что вопросов не избежать, но им действительно нужно было спешить, и меня оставили в покое.

— Дождись меня! На лекции вместе пойдём, — напоследок бросил Харн, чуть ли не дословно повторив слова оборотня, а я мысленно закатила глаза от такой опеки и наконец-то смогла закрыть дверь, оставшись одна.

Привалившись к ней, облегчённо выдохнула, но рассиживаться было некогда. В больнице меня хватятся, и к этому времени хотела принять душ и переодеться. На сегодняшних лекциях я планировала присутствовать, и лучше доказать целительнице своим посвежевшим видом, что мне лучше и помощь больше не требуется. Всё лучше, чем лежать в палате и заново вспоминать произошедшее на полигоне и в лечебнице. Втайне я надеялась, что присутствие других людей вокруг избавит меня от… В общем, от неприятных встреч.

В планы действий ворвался Гасс, неожиданно появившийся в комнате. Это подтвердило мои подозрения насчёт того, что он всегда в курсе того, когда я выхожу или возвращаюсь.

— Лоран, как вы? Почему бледны? — всплеснул он руками, спеша ко мне. На лице явно читалось участие и беспокойство. — Вам плохо? Как же вас целители отпустили?! Помочь до постели дойти?

Его переживания насчёт меня казались такими искренними, а я смотрела на него и понимала, что не смогу… При всём желании не смогу промолчать и дальше вести себя как ни в чём не бывало. Мне было необходимо, чтобы он развеял мои подозрения и сказал, что это всё чушь. Пусть возмутится, обидится…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт.
Комментарии