Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как 'мёртвой' принцессе выжить в мире драконов 2 - Марина Николаевна Леванова

Как 'мёртвой' принцессе выжить в мире драконов 2 - Марина Николаевна Леванова

Читать онлайн Как 'мёртвой' принцессе выжить в мире драконов 2 - Марина Николаевна Леванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
Мы пойдём пройдёмся. Не ждите меня, ложитесь спать. 

Лута кивнула, демонстративно подхватила сразу два стула и потащила в дом, ворча себе под нос, что завтра будет трудный день и не помешало бы всем немного отдохнуть.

Дармат со всеми вежливо попрощался, взял меня за руку и повёл со двора. 

Я не переживала ни за дом, ни за девушек, потому что знала: как только мы с Дарматом выйдем за ворота, Лута тотчас всех разгонит по домам. Меня сейчас волновало совсем другое! Почему при одной лишь мысли о том, что завтра все увидят Дармата в человеческом облике, у меня начинало болеть сердце? А может, я подсознательно расстраивалась из-за того, что это чудесное превращение запишут в заслуги драконьей невесте? Ведь если Анина до этого додумалась, то и другие могут прийти к такому выводу!

«Ну и ладно! Пусть так и думают. Мне так даже лучше». 

Но где-то в глубине души я понимала, что это всего лишь слова, попытка убежать от правды. Как ни крути, но этот дракон стал дорог мне. Украдкой бросила взгляд на чёткий профиль мужчины. Словно почувствовав, Дармат тут же посмотрел на меня. 

— Всё в порядке? — спросил он обеспокоенным тоном. 

— Вполне, — легкомысленно отмахнулась я. — Ходить куда проще, чем вальсировать. 

Но Дармат промолчал, тогда спросила я:

— Куда мы идём?

— Сейчас увидишь? — ответил Дармат и прибавил шагу. — Давно я там не был, самому даже интересно. 

Я огляделась по сторонам. Мы шли в сторону центра, в элитный драконий район Сальматара. Стало любопытно узнать, куда же это мы направляемся. 

Поначалу я ещё следила за дорогой, пытаясь запомнить названия символов на домах. Но чем дальше мы уходили от моего района, тем больше я осознавала, что без посторонней помощи ни за что не найду обратный путь. 

Дармат так и не отпустил мою руку, а я особо и не сопротивлялась, стараясь приноровиться к его широкому шагу. Но при этом не забывала крутить головой по сторонам, разглядывая роскошные дома-замки, подсвеченные магическими огоньками, которыми каждую ночь наполнялись городские фонари. Мне это напомнило праздничные открытки, на которых изображались сказочные дома в волшебном убранстве, украшенные новогодними гирляндами. 

Прошли ещё один дом. Я прочитала символ на воротах, не замечая, что говорю вслух. Дармат с интересом посмотрел на меня и с удивлением заметил:

— Я думал, мне послышалось, но ты действительно читаешь древние драконьи тамантары, правда произносишь их значение на человеческий лад. Откуда такие познания, Соня?

— Не знаю, — призналась я. — В голове просто возникают картинки, когда я смотрю на эти рисунки, выбитые на каменных стенах. 

— Тамантары, — поправил меня Дармат и задумчиво проговорил: — Интересно! Вообще-то, этой премудрости обычно обучали принцесс, предназначенных в жёны драконам. 

«Неожиданно! Я и раньше читала эти символы, но никогда не задумывалась, откуда знаю их». 

— О чём ты? Какие принцессы? Какие жёны? Да я эти ваши тартары в каких-нибудь книгах подсмотрела, скорее всего! — решила отшутиться я. — Вот и запомнилось. 

Дармат сбавил шаг и очень серьёзно проговорил:

— Соня, тамантары в книгах не рисуют. Они отпечатываются в памяти дракона сразу, стоит один раз взглянуть. И ты уже не перепутаешь, какому драконьему роду он принадлежит. 

— Не сходится, — усомнилась я. — Говоришь, книг нет с этими вашими символами, а тогда как ваших принцесс обучали этой премудрости?

— Это были рисунки тамантаров самых значимых, известных драконьих домов, нарисованные художниками по памяти, мне как-то доводилось видеть эти карточки-подсказки. И к ним сразу прилагался перевод с драконьего на человеческий язык. Ты как раз так и произносишь их. 

Я тяжело вздохнула. Меня беспокоило, что в последнее время я всё чаще стала попадаться на лжи. Пока думала, как объяснить дракону, почему умею читать эти их тамантары, Дармат вдруг остановился и с гордостью сообщил: 

— Мы пришли! — И с грустной ноткой в голосе добавил: — Как же давно я тебя не видел, ну, если только сверху. 

Я проследила за его взглядом и ахнула. Передо мной возвышался очередной драконий дом-замок, правда, в отличие от других, он выглядел древним и выбивался из общей архитектуры города. Стрельчатые каменные арки и полуарки, устремлённые ввысь узкие башенки, кованые шпили на крыше, удлинённые витражные окна с заострённым верхом, а по бокам от входных ворот сидят на постаментах две мрачные горгульи. Это слово из моего мира всплыло в памяти мгновенно, хотя, возможно, здесь эти существа назывались иначе. 

— Пламя и пепел, — прочитала я символ над вратами, возле которых мы остановились.

Дармат посмотрел на меня и уточнил:

— Из пламени и пепла. 

— Чей это дом?

— Мой, — ответил Дармат и, подхватив меня под руку, подошёл к воротам и приложил руку к символу. 

Мгновение ничего не происходило, и вдруг дом заскрежетал, застонал, словно просыпался от долгого сна, почувствовав возвращение своего хозяина. Приветственно зашелестел сад вокруг замка, окна по очереди начали загораться светом, а во дворе запыхтел пересохший фонтан, натужно фыркая листвой и всяким мусором. И перед нами с жутким скрипом начали открываться створки кованых ворот. 

Такой скрежет наверняка должен был услышать весь спальный район. С опаской я посмотрела в одну сторону улицы, затем в другую и отступила в тень, потому что прямо над воротами зажёгся жутко закопчённый фонарь. 

— А дом на Скальной тоже твой? 

— Нет. Моей тётки. Она благосклонно уступила свои летние апартаменты мне, потому что однажды, в силу некоторых обстоятельств, я больше не смог здесь жить. 

«Это уж точно! — подумала я. — Замок, конечно, огромный, но дракон в него точно не поместился бы, а в той пещере даже бегать может, кроме одного места, конечно. Туда, где располагается жилая часть, он мог просунуть только лапу». 

Дармат обернулся. И у меня все мысли из головы вылетели. Куда только делась маска надменности и холодности! Его чёрные волосы растрепались, несколько прядей вылезло из хвоста, глаза сияли радостью, а ещё он улыбался. Создавалось ощущение, словно он долго о чём-то скучал или что-то потерял, и вдруг это к нему вернулось.

— Вот теперь я по-настоящему дома, — взволнованно проговорил Дармат и протянул

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Как 'мёртвой' принцессе выжить в мире драконов 2 - Марина Николаевна Леванова.
Комментарии