Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

Читать онлайн Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 88
Перейти на страницу:

Мы сразу же занялись любовью, даже не снимая одежды. Марко сладко постанывал и нашёптывал мне ласковые слова, без конца называя меня королевой. Вскоре после нашего соития я приняла душ и облачилась в брючный костюм, купленный мне Марко в магазине его приятеля. Марко также переоделся в чёрные брюки и элегантный джемпер синего цвета с кожаными вставками. И через пятнадцать минут мы сидели в ресторане-пиццерии недалеко от нашего отеля.

— Марко, я хочу попробовать вашу настоящую итальянскую пиццу, — разглядывала я меню с разнообразными наименованиями пиццы, хотя и не понимала, что там написано, — хочу самую традиционную и самую вкусную.

— Хорошо, любимая, сейчас закажем пиццу, — улыбнулся Марко, — советую попробовать «Кватро Стаджиони», пиццу с моцареллой, ветчиной, анчоусами, артишоками и помидорами. она считается самой лучшей в Италии, а я закажу, пожалуй, «Маргариту». Таким образом, ты сможешь отведать и моей пиццы.

— Спасибо, любимый, — чмокнула я Марко.

Подошёл официант и принял заказ. И вскоре я уже наслаждалась настоящей итальянской пиццей, а вернее, произведением кулинарного искусства, запивая её белым молодым вином.

— Какая вкуснотища, Марко! Пицца просто тает во рту! И такая тоненькая, словно блинчик, а какая хрустящая, м-м-м! — восхищалась я. — Как же ты был тогда прав у нас, в Украине, что настоящая итальянская пицца отличается от нашей. Даже не идёт ни в какое сравнение!

— Вот ты и убедилась сама, моя королева — засмеялся Марко, — что настоящая пицца не такая, как готовят у вас дома. Попробуй и мою, «Маргариту».

Марко отрезал кусочек своей «Маргариты» и положил в мою тарелку.

— И эта тоже вкуснотища! М-м-м!

— На десерт, любимая, я советую тебе попробовать тирамису. Это такой тортик из печенья со взбитым кремом и какао.

— Конечно, Марко, мне так хочется всего попробовать! Мне так всё интересно, — радовалась я словно ребёнок.

Марко заказал у официанта тирамису. Это было настоящее райское наслаждение! Пропитанное кофе печенье в нежнейшей кремовой массе с посыпанным сверху какао имело невероятный вкус. После десерта был подан ликёр «Лимончелло», сладко-терпковатый, прохладный и приятный.

— Какой прекрасный сегодня день, Марко! — нежась в постели и прижимаясь к Марко, промурлыкала я. — Сколько эмоций! Сколько впечатлений!

— А завтра, моя режина, нас ждёт Венеция! Сказочная Венеция!

Мы с Марко утонули в объятиях друг друга и страстном поцелуе.

Глава 31

Весенний солнечный день радовал своей тёплой и гармоничной атмосферой. Мы с Марко прибыли к обеду в регион Венето и остановились на платном трёхэтажном паркинге. Оплатив паркинг в специальном автомате, мы направились в сторону остановки водного вокзала.

— Боже мой! Невероятно! — восхищалась я конструкциями довольно старых утопающих в воде домов с испачканными водорослями и морской тиной стенами. — А как же здесь люди передвигаются?

— Здесь у каждого жителя имеется лодка, — пояснил Марко, — на которой он может передвигаться.

— Марко, а влажность и сырость не влияют на жилищные условия?

— Конечно же, влияют. Поэтому в этом регионе квартиры стоят дёшево.

Умостившись на подплывшем пароме с гудящей на разных языках мира толпой, мы направились в сторону Площади Святого Марка. Повсюду пестрили маленькие лотки со всевозможными сувенирами в виде футболок с аппликациями и надписями Venezia, сумками, открытками, брошюрами, масками. Маски — типичная символика венецианского карнавала, который каждый год в феврале проходит в Италии, как потом мне объяснил Марко.

— Марко, какая прелесть! — остановилась я у лотка с переливающейся бижутерией. — Эти бусы были бы к лицу моей маме!

— Выбирай любые, моя королева! Сегодня как раз ваш женский день — 8 Марта. Я хочу сделать подарок и тебе, и маме. Это из венецианского обработанного стекла. Поздравляю, кстати, с Женским днём! — Марко чмокнул меня в щёку.

— Спасибо, Марко! А я и забыла даже! — воскликнула я.

Я выбрала для мамы шикарные плетёные бусы небесного оттенка, в цвет маминых глаз. А для себя — цвета спелой вишни. Марко заплатил за покупку улыбающемуся усатому полному продавцу, и мы пересекли Площадь Святого Марка. Вокруг была гудящая толпа туристов: группы людей с экскурсионным гидом и просто люди, кормящие голубей, разгуливающие по площади.

— Любимая, выпьем по коктейлю? — предложил Марко, указывая на уютное кафе с трио играющих музыкантов, — уже время аперитива, половина двенадцатого.

— Пойдём, — согласилась я.

Мы уселись за столик, и Марко заказал у подошедшего к нам официанта два кродино, это итальянские коктейли на основе апельсинового концентрата, терпковатые на вкус.

— Это наш самый любимый безалкогольный аперитив в Италии, — смакуя через трубочку пузырящуюся жидкость оранжевого цвета, пояснил Марко.

— Вкусный, — я попробовала непривычный для меня терпковатый напиток с лимонной горечью, — у нас в Украине такого точно нет.

— Ой, Света, а сколько уже времени? — спохватился Марко, — наверное, уже время талона на паркинге истекло! Я быстренько сгоняю, хорошо? А то штраф влепят очень большой. Ты никуда не отходи и ни с кем не заговаривай, я мигом.

— Хорошо, Марко, я буду ждать тебя здесь, — подмигнула я, — не волнуйся, никто не украдёт твою королеву.

Я закурила, и тут официант прямо передо мной поставил бокал с шампанским и положил рядом букет из мимоз в красивой целлофановой серебристой упаковке:

— Аугури, синьорина, поздравляю! — произнёс он и улыбнулся своей белоснежной улыбкой.

Я не поняла, что означает это слово, лишь тактично улыбнулась в ответ и кивнула головой.

«И что бы это значило? Может, нужно сразу заплатить ему за мимозы и за фужер с шампанским? А у меня в кошельке только доллары да гривны. А у них-то здесь лиры в обиходе, а я ещё не разменяла деньги. И где же Марко запропастился?»

— Любимая, я здесь, — услышала я за спиной голос Марко.

— Боже, а я уже начала переживать, где ты! Вот мне принесли шампанское и цветы, а у меня доллары. Марко, кстати, потом покажи мне, где можно поменять на лиры, — принялась оправдываться я.

Марко рассмеялся:

— Ну что ты! Это у нас в Италии так принято: в Женский день дарят всем лицам женского пола мимозы, любимая! За это не надо платить, а бокал с шампанским — это просто презент от заведения. Кстати, мой подарок тебе будет чуть позже. Это сюрприз! А доллары оставь себе. У Марко не всё ещё запущено, чтобы его женщина за себя платила сама.

Затем мы заказали по порции типичного венецианского блюда, состоящего из тушеной говяжьей печени, поленты, чем-то напоминающей нашу мамалыгу, тушеной фасоли, отварных брокколи и моркови, и по бокалу красного вина марки Orto. Наевшись, мы отправились фотографироваться на фоне каналов и достопримечательностей Венеции. После решили совершить прогулку на гондоле в сопровождении гондольера — молодого смуглого парня, одетого в чёрные брюки и белоснежную рубашку. Ближе к вечеру, отужинав в трактире, мы приехали в отель под названием «Аббаззиа».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки.
Комментарии