Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магическая тайна - Мэг Сюэмэй Икс

Магическая тайна - Мэг Сюэмэй Икс

Читать онлайн Магическая тайна - Мэг Сюэмэй Икс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:
положил конец растущей агрессии между Пакстоном и мной.

Зак устремил свои голубые глаза на Деметру, и она приоткрыла свои алые губы, ошеломленная его вниманием. В ее глазах вспыхнул жар, как будто от одного его взгляда у нее расплавились трусики. Зак мог вести себя отстраненно, но он был сыном Царя Богов во всех отношениях.

Его крепкое тело было абсолютным совершенством, а его лицо вдохновляло художников на создание красивых мужских статуй по всему королевству.

Виноградные лозы снова начали танцевать вокруг Деметры, играя с ее густыми светлыми волосами и распахивая верх ее униформы, обнажая декольте.

Эта цыпочка была злой и противной, но она знала, как соблазнять.

— Почему вы все здесь, вместо того чтобы тренироваться, первогодки? — Строго спросил Зак. — Разве вы не понимаете, что дисциплина является основополагающей для солдата?

Пакстон узнал имя Деметры, а Зак — нет.

Лицо Деметры немного побледнело, и вместо этого она метнула в меня кинжалы. Казалось, она хотела указать, что я не была образцовым солдатом, который следовал каким-либо правилам, но когда она увидела молнии в суровых глазах Зака, она отшатнулась.

Это было комично.

Все хулиганы были гребаными трусами в крови.

— Я прошу прощения, Полубог Зак, — сказала она, бросив свой страстный взгляд на Пакстона.

Я сомневалась, что она отказалась от Зака. Она будет продолжать пытаться найти трещину в его стальном поведении. Перед испытанием она уверенно заявила своей команде, что у каждого мужчины есть слабость, и она может прощупать Полубогов.

— Мы здесь, чтобы поддержать почитаемого Полубога Пакстона, — целенаправленно сказала она.

— Поддержать Пакстона? — В замешательстве спросил Зак.

— Я не уверена, что Одна-восьмая имела в виду под почитаемым, — сказала я Заку с веселой ухмылкой. — Но она и ее банда — фанатки Свинстона или, возможно, его тайные подружки, мне все равно. Если эти злобные цыпочки не будут осторожны, они в конечном итоге станут игрушками и закусками для мальчика-пловца, учитывая его репутацию.

Зак провел большим пальцем по моей щеке. Ему действительно понравилась моя улыбка, независимо от того, какую форму она принимала, была ли она темной или светлой, или у нее были зубы и когти.

— Они твои, Свин…Пакстон? — Зак быстро исправился и указал подбородком на компанию.

Пакстон зарычал, отмахиваясь от Деметры и всех остальных.

— Возвращайтесь на свои места. Еще раз будете стоять без дела, и вы получите наказание.

Сила покинула его, отправив всех учеников в полет и врезавшись друг в друга или на землю. Как только они встали, они убежали.

Морской Полубог был не просто зол по отношению ко мне.

— Что ты знаешь о моей репутации, Princesa? — фыркнул он в ответ.

Он хотел еще больше увлечь меня, но я бы не дала ему этого. Я бы не стала уделять ему время.

Я оттащила Зака подальше. Я не хотела, чтобы морской Полубог находился так близко ко мне.

Теодор, однако, пошел в ногу с нами.

— Ты не рассказала мне о борьбе с демонами, Мэриголд, — сказал священник. — Ни один из первокурсников, столкнувшихся лицом к лицу с боевыми демонами, не выжил, чтобы рассказать об этом. Ясно, что ты — дикая карта, и я хотел бы присоединиться к Полубогам в твоем обучении. Нам нужно разгадать твою тайну.

— Я не уверена, что для меня безопасно принимать тебя в свою команду, чтобы «разгадать мою тайну», — сказала я. — В прошлый раз ты позволил огню наброситься на меня. Это было совсем некрасиво. Это было очень больно. Воспоминания до сих пор вызывают у меня кошмары. Ты также пытался убедить Полубогов наказать меня за мою дерзость перед ритуалом.

— Прекрати, Теодор, — сказал Пакстон издалека. Он нашел стул, чтобы устроиться, и наблюдать за нами, скрестив мускулистые руки на широкой груди. — Она никому не простит даже мелкого проступка.

Этой занозе в заднице нравилось изводить меня.

Однако Теодор не последовал его совету отказаться от попыток убедить меня. Он изучал меня, правда, не так усердно, как раньше.

— Огонь Кровавых рун действовал сам по себе. Я не посылал его за тобой. Я не смог бы, даже если бы захотел.

Мы с Заком сурово посмотрели на него, и он немного съежился и нервно хихикнул.

— Я бы не хотел, чтобы этот ритуальный огонь кого-нибудь сжег, — добавил он. — Я все еще озадачен, почему это произошло именно так. Я проводил исследования, копался в древних текстах. У меня нет ответа, и это меня раздражает.

— Наблюдай со стороны, Теодор, — сказал Зак. — Если мне понадобится твой вклад, я дам тебе знать. — Затем он обратился ко мне с мини-лекцией. — Мы должны отложить в сторону наши личные симпатии и антипатии, чтобы сосредоточиться на тренировках, Бутончик.

Я пожала плечами. Но он был прав. Мне нужно было усердно тренироваться и стать могущественной. Это был единственный способ выжить в Академии.

— Покажи мне, на что ты способна, — сказал Зак.

Я закрыла глаза, избегая очередного путешествия по адским просторам, но я не увидела никаких других сил, скрывающихся внутри меня, ожидающих, когда я их вырву.

Я открыла глаза и уставилась на Зака.

— Я пытаюсь, но ничего не чувствую.

— Старайся усерднее, — приказал Зак. — И поменьше болтай.

У него были точно высокие ожидания.

Я вздохнула и снова закрыла глаза.

— Сосредоточься, — пробормотала я. Иди глубже. Да, это глубоко. Я думаю, что я достаточно глубоко, так как только что достигла дна. Тяни и используй свои силы, дарованные олимпийскими богами. Подожди! В потоке времени нет ни колыханий, ни ряби в колодце. Ладно, давайте продолжим поиски. Здесь ничего нет, но я не сдаюсь. Тук-тук. Кто там? Это Мэриголд, Бесшумный Клинок. Я звоню в дом бога, который одарил меня этой невероятной, устрашающей силой, хотя я не знаю, в какой именно дом и с какой силой. Стучу еще раз, но дома никого нет. Это интересно. Я не думаю, что кто-то из богов даровал мне силу.

Я открыла глаз и посмотрела на смертельно бледного жреца, пристально смотрящего на меня, поэтому я открыла оба глаза, на случай, если он захочет сделать со мной что-нибудь глупое.

Я не лгала. Я не почувствовала никакого движения силы. Все, что я почувствовала, когда сделала крюк, чтобы держаться подальше от своей магии огня, было это пустое эхо в бесконечном, унылом пейзаже и слабая насмешка в эхе, называющем меня трусихой.

Впервые я испугалась взглянуть в лицо тому, кем я была на самом деле.

Я подавила чувство неудовлетворенности и развела руками.

— Мне нечего тебе показать, Болт, — сказала я.

— Это неподходящее поведение для солдата Доминиона, — огрызнулся Теодор,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магическая тайна - Мэг Сюэмэй Икс.
Комментарии