Библия. Современный перевод (BTI) - BTI
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 1
Павел и Тимофей, Христа Иисуса рабы, всему народу Божьему в Филиппах вместе с пастырями и диаконами, всем, пребывающим во Христе Иисусе:
2 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Благодарение и молитва
3 При всяком воспоминании о вас благодарю Бога моего, 4 и каждый раз, когда о всех вас молюсь, я делаю это с радостью: 5 вы содействуете распространению Благой Вести с самого первого дня и доныне. 6 И я уверен, что Тот, Кто начал в вас Свое доброе дело, непременно завершит его ко Дню Христа Иисуса.
7 Не могу и думать обо всех вас иначе, потому что вы — в сердце моем: нахожусь ли я в узах, защищаю ли и доказываю истину Благой Вести — все вы всегда вместе со мною разделяете благодать Божию. 8 Бог мне свидетель, с какой сердечной любовью Христа Иисуса томлюсь я по общенью со всеми вами.
9 Я молюсь о том, чтобы любовь ваша всё более возрастала в полноте знания и глубине видения, 10 дабы вы всегда и всё могли верно распознавать, и в День Христа оказались чисты и непорочны, 11 и во всей его полноте принесли плод праведности для хвалы и славы Божией, что возможно только через Иисуса Христа.
Благую Весть не заточить в тюрьму
12 Хочу, чтобы знали вы, братья: обстоятельства, в которых оказался я, послужили еще большему успеху проповеди Благой Вести. 13 Всей дворцовой охране, а также и всем прочим стало известно, что в узах нахожусь я ныне за Христа. 14 И мое пребывание в тюрьме побудило многих из наших братьев в Господе с еще большей решимостью и бесстрашием возвещать Весть Божию.
15 Правда, иные из них проповедуют Христа лишь из зависти, из — за соперничества, но другие — по доброму расположению, 16 ими движет любовь и знают они, что меня Бог поставил защищать Благую Весть. 17 А другие проповедуют Христа из себялюбивых побуждений (стало быть, нечисто), думая усугубить тяжесть уз моих. 18 Что с того? В любом случае, будь то притворно или искренно, проповедуют всё же Христа, и я радуюсь этому.
И радоваться не перестану, 19 ибо знаю, что нынешнее положение мое по молитве вашей и содействием Духа Иисуса Христа обратится мне во спасение, 20 как того я очень жду. И надеюсь, что ни в чем не буду посрамлен, но что, напротив, как всегда прежде, так и ныне прямо и смело будет возвеличен в моем теле Христос, жизнью ли моей или даже смертью. 21 Ведь если жизнь для меня — Христос, то и смерть для меня — обретение. 22 Если же должен я еще жить, чтобы плодотворно потрудиться, то не знаю, что предпочесть. 23 Влечет меня и то, и другое: хочу от всего отрешиться и быть со Христом — для меня это самое лучшее, 24 но для вас, очевидно, нужнее, чтобы я оставался жив. 25 Будучи твердо уверен в этом, я знаю, что останусь со всеми вами и пребуду среди вас, чтобы помогать вам в духовном возрастании и обретении радости в вере, 26 чтобы при моем возвращении к вам у вас было еще больше оснований для похвалы во Христе Иисусе благодаря моему служению.
27 Только живите в согласии с Благою Вестью Христовой, чтобы увидел я, когда приду к вам, или услышал, если прийти не смогу, что стоите вы твердо, что едины вы духом, что вы все как один подвизаетесь за веру евангельскую, 28 не боясь ни в чем противников ваших. Ведь для них ваше бесстрашие — явный знак гибели, для вас же — спасенья; и всё это от Бога. 29 Вы ведь ради Христа удостоены высокой чести не только верить в Него, но и страдать за Него, 30 участвуя в той же борьбе, которую и я веду, — я вел ее некогда у вас на глазах, — и слышите вы ныне, что я продолжаю ее.
Глава 2
Смирение и величие Христа
Так если находите вы некое утешение во Христе, если значит для вас что — нибудь любовь, если сопричастны вы Духу и ведомо вам милосердие и сострадание, — 2 сделайте мою радость полной: держитесь одного образа мыслей, дорожите взаимной любовью и сердцем и умом будьте едины. 3 Не делайте ничего из духа соперничества или тщеславия, но в смирении каждый почитай другого выше себя; 4 заботьтесь не только о своем, но и о благе других.
5 И на всё это у вас должен быть тот же взгляд, что и у Христа Иисуса:
6 Он, по самой природе Своей Богом будучи,
за это Свое равенство Богу не держался,
7 Божественностью Своей поступился и принял образ раба,
уподобившись смертному человеку.
И по виду Своему признанный всеми за человека,
8 Он в смирении Своем и послушании смерть принял,
смерть на кресте.
9 Потому Бог и вознес Его высоко,
и даровал Ему имя всех иных имен превыше,
10 дабы все на небесах, на земле и под землей
колени свои преклонили
пред именем Иисуса,
11 и во славу Бога Отца всякий язык
провозгласил Господом Иисуса Христа.
Без ропота и сомнений
12 Итак, возлюбленные мои, всегда послушные, — не только когда я с вами, но еще более теперь, когда меня нет рядом, — со страхом и трепетом достигайте спасения своего, 13 ведь это Сам Бог для исполнения Своего благого намерения дает вам и желание, и силу действовать.
14 Всё делайте без ропота и споров, 15 чтобы невинными вам быть и сердцем чистыми, чтобы и впредь непорочными детьми Божьими сиять вам, как звездам во вселенной, в этом бесчестном и растленном мире, 16 предлагая погибающим слово жизни. Тогда смогу я в день Христов гордиться тем, что усилия мои и труд мой не были напрасны. 17 Но если на жертву вашу и на служение веры вашей предстоит пролиться и моей крови как жертвенному возлиянию, то и этому я радуюсь и разделяю эту радость свою со всеми вами. 18 И вы также радуйтесь и разделите со мной эту радость.
Верные соработники
19 Надеюсь, если угодно то будет Господу Иисусу, вскоре послать к вам Тимофея, чтобы, всё о вас узнав, мог я успокоиться. 20 Нет у меня здесь никого, кто, разделяя мои чувства, столь же искренно заботился бы о вас: 21 все преследуют свои цели, но не ту, что у Иисуса Христа. 22 Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом служил он вместе со мной делу благовестия. 23 Поэтому и надеюсь я именно его послать незамедлительно, как только прояснится мое положение; 24 впрочем, и сам я скоро приду — уверенность моя в Господе.
25 Но всё же я счел нужным прежде отправить к вам брата Эпафродита, моего сподвижника и соратника, которого вы и прислали заботиться обо мне. 26 Он истосковался по всем вам и не находил себе покоя, узнав, что вы прослышали о его болезни. 27 Да он и правда был смертельно болен, но Бог миловал его, и не только его, но и меня, чтобы не прибавилась мне к одной печали еще и другая. 28 Так что поспешил я послать Эпафродита, чтобы и вы, увидев его снова, могли порадоваться и чтобы я меньше беспокоился. 29 Примите же его как брата в Господе: радостно, сердечно. Почитайте таких, как он. 30 Ведь он, ревнуя о деле Христовом, был близок к смерти, он жизнью рисковал, чтобы своим служением мне восполнить ваше отсутствие.
Глава 3
А теперь вот что еще скажу вам, братья мои: радуйтесь в Господе!
Не от Закона истинная праведность, но через веру
Мне нетрудно повторить то, что я уже писал вам, — вас же это может уберечь от опасности.
2 Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят! Истинно обрезанные — это мы, в Духе Божьем поклоняющиеся и хвалящиеся Христом Иисусом, а не на внешнее соблюдение буквы закона надеющиеся 4(хотя сам я и мог бы иметь такую надежду). Если кто — то считает, что может на такое соблюдение и на свое происхождение надеяться, то у меня для этого больше оснований: 5 обрезанный в восьмой день, по происхождению я израильтянин из колена Вениаминова, еврей из евреев, жил по Закону как фарисей, 6 с ревностью преследовал Церковь, и что до праведности, предписываемой Законом, был я в том безупречен.