Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наблюдатель на посту заметил огни в четверти румба от левого борта, сэр, — сказал Селкир. — Похоже, огни на мачте. По крайней мере, два корабля, но, возможно, больше, говорит он. Дальность составляет около восьми тысяч ярдов, но это только предположение.
— Хороший человек! — Лэтик резко кивнул.
Адмирал Сармут приказал, чтобы все команды и сообщения на борту кораблей эскадры передавались как можно тише. Теперь флаг-капитан быстро подошел к адмиралу, песок, разбросанный по палубе для сцепления, когда «Дестини» приготовился к действию, тихо хрустел под его ботинками.
— Не знаю, как вы догадались, сэр, но попали в самую точку, — восхищенно сказал он. — Должно быть, это что-то, что прилагается к этому адмиральскому кракену на вашем манжете.
— Предполагается, что это было то, чего я не мог сделать, когда был простым капитаном, Робейр?
— Что вы, мой господин! Ни за миллион лет. Хотя, — Лэтик улыбнулся ему, — не припомню, чтобы вы когда-нибудь делали что-то подобное в те дни.
— Это только потому, что вы недостаточно внимательно наблюдали, — сказал Сармут. Затем он мотнул головой на юго-восток. — Однако теперь, когда вы должным образом ослеплены моим превосходным мастерством мореплавания и безошибочным чутьем, думаю, пришло время поговорить об этих джентльменах.
— Есть, есть, сэр!
* * *Сэр Брустейр Абат повернулся лицом к Ливилину Пимбиртину, когда капитан КЕВ «Виндикейтор» материализовался на юте рядом с ним.
— «Дестини» показал сигнальные фонари, сэр Брустейр, — сказал Пимбиртин. — Два желтых над одним синим. — Капитан покачал головой. — Будь я проклят, если адмирал все-таки этого не сделал!
— Адмирал Сармут замечательный человек, — согласился Абат. — Мы перестроимся на правый борт и, пожалуй, посадим на него брамсели. И будьте достаточно добры, чтобы повторить сигнал «Дестини» остальным членам отряда.
— Немедленно, сэр!
Пимбиртин отдал честь и повернулся к своей команде. Приказы лились тихим потоком, затененные сигнальные фонари поднимались на бизань-рею, видимые только сзади, а паруса хлопали над головой, когда убирали грот, фок и марсели. «Виндикейтор» накренился сильнее, когда его брамсели расцвели, невидимые в темноте, и он принял ветер на правый борт и набрал скорость.
Поистине замечательный человек, — размышлял Абат. — Я никогда по-настоящему не думал, что он сможет это сделать. Может быть, не хотел думать, что он мог, потому что это было бы так больно, когда выяснилось бы, что я ошибался, предполагая такую возможность.
Он подошел к поручню «Виндикейтора», глядя на корму, где «Броудсуорд» Тидуэйла Жэксина, «Черри Бей» капитана Данилда Мэйкина и «Динзил Тривитин» капитана Сибастиэна Хилмина следовали по пятам за «Виндикейтором», и думал о том, что еще сделал этот замечательный человек. Абат был поражен реакцией Сармута на фиаско в Кауджу-Нэрроуз. Он ожидал, что его освободят от должности, по крайней мере, до судебного расследования; вместо этого Сармут одобрил его решения и сохранил его в качестве своего заместителя. Его нынешний дивизион состоял всего из четырех галеонов, но каждый из этих галеонов имел по меньшей мере шестьдесят пушек, что делало их четырьмя из шести самых мощных единиц всей эскадры.
Он ни за что на свете не заслужил этого командования, особенно после того, что он позволил случиться со своей последней эскадрой, но Сармут все равно дал ему это, и он был несказанно благодарен за это. И что ему доверили его нынешнюю миссию.
Затененные огни на корме «Дестини» — два желтых над одним синим — означали, что флагман заметил врага почти точно на юго-восток. И эти огни также означали, что задачей Абата было пронестись на юг, а затем пересечь базовый курс доларцев, надеюсь, далеко за кормой конвоя. Любой, кто попытается убежать от атаки Сармута, постарается прорваться на юг, обратно в пролив Тросан, и было практически очевидно, что любым транспортам, действительно перевозившим чарисийских пленников, будет приказано сделать именно это в попытке сбежать обратно в залив Горат под покровом темноты, в то время как сопровождающие галеоны прикрывали бы их.
Было бы проще, если бы мы могли поймать их при дневном свете, — подумал он. — За исключением небольшой проблемы, заключающейся в том, что они увидели бы наше приближение по крайней мере за два или три часа до того, как мы смогли бы схватиться с ними. Никто не знает, что мясники инквизиции сделают с нашими людьми за столько времени.
Он не знал, сколько времени ему придется двигаться на юг. Барон Сармут даст ему как можно больше времени — еще одна вещь, о которой ему подсказала комбинация огней, заключалась в том, что остальная часть эскадры уменьшала паруса, чтобы замедлить скорость сближения, — но вряд ли это займет столько времени, сколько ему действительно нужно. Ночь была ясная, и ему сказали, что человеческий глаз при определенных условиях может видеть свет одной свечи на расстоянии до десяти миль. Тем не менее, огни могут быть трудно различимы на любом расстоянии, и…
— Огни на носу по левому борту!
Сообщение поступило на ют, и Абат вскочил на бизань-ванты, чтобы набрать большую высоту, и посмотрел в указанном направлении. Он быстро нашел огни — огни на мачтах высоко над морем и ряд освещенных орудийных портов, появляющихся и исчезающих из виду, когда два корабля поднимались и опускались относительно друг друга, — и его челюсть сжалась. Другой корабль находился не более чем в миле с подветренной стороны, что было опасно близко. Если бы сегодня ночью был хотя бы намек на луну, ее дозорные должны были увидеть паруса его галеонов на ее фоне. Но луны