Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я гораздо более приятный человек, чем он, — чопорно сказала Нимуэ. — Кроме того, я не хочу сразу смущать тебя слишком большим количеством отвлекающих факторов.
— Думаю, что это оскорбление, — сказал Хаусмин.
— Нет, просто объяснение, — сказал Мерлин, прежде чем Нимуэ смогла ответить. Затем его голос стал более серьезным. — На самом деле, думаю, что твоя оценка, вероятно, довольно близка к точной, Эдуирд. Не собираюсь на это рассчитывать, учитывая послужной список брата Линкина в том, что он улучшил даже свои собственные прогнозы, но думаю, что ты определенно на верном пути. Проблема, на мой взгляд, заключается в том, что те небольшие пусковые установки на сто пятьдесят ячеек, с которыми он работает, на самом деле более опасны, чем та, которую он только что продемонстрировал Мейгвейру. Им хватает более короткой петли логистики, они быстрее и маневреннее, они могут работать на пересеченной местности, где не могут эти грузовые фургоны-монстры, и когда они приближаются, их будет намного сложнее обнаружить любому, у кого нет разведки снарков.
— И им требуется меньше ракет, то есть производство может опережать использование, — мрачно признал Кэйлеб.
— Каковы шансы на его успех с тем более масштабным вариантом береговой обороны, который он обсуждал с Мейгвейром? — спросил верховный адмирал Рок-Пойнт.
— Это может быть неприятно, — ответил Мерлин. — Конечно, у них не будет такой бронепробиваемости, как у десятидюймового снаряда. С другой стороны, они наносят мощный удар всякий раз, когда попадут в цель, а даже у «Кинг Хааралдов» палубная броня намного тоньше, чем их бортовая броня. И если он действительно начнет производить десяти- или пятнадцатидюймовые ракеты, даже с пороховыми боеголовками их будет немного. Однако это произойдет не завтра и даже не в ближайшие пятидневки. Его акцент должен быть сделан на полевых приложениях, по крайней мере, до тех пор, пока он не узнает о «Кинг Хааралдах».
— У него также будут проблемы с производством, когда он попытается зайти так далеко, — вставил Хаусмин.
— Ну, а как насчет нашего ответа на них? — спросил граф Пайн-Холлоу.
— Сандра? — пригласил Хаусмин.
— Наши ракеты значительно превзойдут их изделия, — ответила доктор Сандра Ливис. — Мы наконец-то запускаем бездымную взрывчатку в серийное производство, хотя по части «объема» в этом описании мы все еще слабее, чем мне бы очень хотелось, и у нас также будет намного большая мощность и гораздо более стабильное время горения. Это должно привести как к большей дальности, так и к большей точности, чем все, что они могут создать. И в отличие от артиллерийских снарядов, ракеты являются идеальным средством доставки динамита, — она намеренно использовала этот термин, и несколько членов ее аудитории улыбнулись, — в боеголовках, так что даже с пороховым зарядом каждая из наших ракет будет намного разрушительнее, чем одна из них.
— И мы можем производить их гораздо быстрее, — согласился Хаусмин. — И, как говорит Сандра, мы также должны быть в состоянии добиться от них лучшей дальнобойности. Но все должны понимать, что это будет ситуация, в которой у нас будет преимущество в количестве, а не в качественном выражении.
— Эдуирд прав насчет этого, — вмешался барон Грин-Вэлли из своей штаб-квартиры в Лейксайде. — И это означает большее усиление их возможностей, чем для нас. Их отправная точка была настолько далеко позади нашей, что это гораздо большее постепенное увеличение их боевой мощи, чем выставление улучшенной версии реактивной артиллерии для нас. — Он поморщился. — Я провел небольшое собственное исследование, и если им удастся набрать и обучить все подкрепления, которые планируют Мейгвейр и Дючейрн, а затем снабдить их этими проклятыми ракетами, кому-то такому умному, как Рэйнбоу-Уотерс, вероятно, придет в голову идея повторить тактику Красной Армии Второй мировой войны.
— Вижу еще одного студента-исследователя, — сказала Нимуэ.
— Я обучал его, — сказал ей Нарман Бейц из пещеры Нимуэ. — У нас с Совой было гораздо больше этого «обильного свободного времени» Эдуирда, чем у вас, людей из плоти и крови, ну, у других людей из плоти и крови.
— А не случилось ли так, что ты и Эдуирда тоже «обучал»? — подозрительно спросил Мерлин.
— Чушь, — изображение Нармана ухмыльнулось остальным. — Все, что я сделал, это дал ему ответы на несколько вопросов.
— И, я мог бы добавить, отвечал на них с невыносимым самодовольством, — сказал Хаусмин.
На этот раз несколько человек усмехнулись, включая Мерлина. Но затем он покачал головой, выражение его лица стало более серьезным.
— Мне неприятно это говорить, но мне кажется, что у нас нет особого выбора, кроме как запустить в производство нашу собственную версию «Катюш» брата Линкина в качестве товара.
— При всех наших других производственных требованиях мы не сможем превысить их объем производства, несмотря на нашу более высокую производительность, — предупредил их Хаусмин. — Возможно, мы даже не сможем соответствовать их объемам производства, теперь, когда они вводят в эксплуатацию все эти мартеновские сталелитейные заводы.
— У них есть свои собственные производственные ограничения, — отметил Кэйлеб. — И все, что мы видели, указывает на то, что их финансы находятся в еще худшем состоянии, чем мы думали.
— Кэйлеб прав, — сказал Грин-Вэлли. — И поскольку к весне у Сандры будет новая взрывчатка для чего-то, приближающегося к массовому производству, у нас с Русилом должна быть возможность справиться с маленьким сюрпризом брата Линкина.
— Ключевые слова там — «что-то приближающееся к массовому производству», Кинт.
— Согласен. Но они будут становиться доступными