Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - Заязочка

Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - Заязочка

Читать онлайн Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу:

Дамблдор со злости спалил газету.

А вот Гарри был счастлив. Он, конечно, не думал, что родители Драко его обманывают, но все-таки было приятно, что лорд Малфой так оперативно взялся за дело. Может быть, ему удастся сделать так, чтобы Гарри не пришлось уже на летние каникулы ехать к Дурслям? Это было бы так здорово!

— А ты как думал? — задрал нос Драко. — Если мой отец что-то пообещал, то он обязательно сделает. Так что даже не сомневайся, уже летом ты поедешь к нам.

— Я так за тебя рада, Гарри! — улыбнулась Фэй. — Жить у волшебников намного лучше, чем у магглов. Ты и во всяких интересных местах сможешь побывать. Как мы с тетей. Например, в лесу Броселианд. Тетя хочет поехать летом в Бретань, чтобы поесть устриц, а я хочу ее уговорить съездить еще и туда.

— Ух, ты! — восхитилась Пэнси. — Я тоже хочу! Вдруг удастся увидеть Владычицу Озера.

— А как ее можно увидеть? — послышался рядом удивленный голос.

— Тебе это не грозит, Грейнджер, — ответил Драко.

— Почему? — обиделась та.

— Ты же магглорожденная, — сказала Фэй, — одну тебя в такое место не пустят, там можно потеряться. А твои родители могут просто погибнуть. Если попадут в волшебную часть леса, конечно.

Гриффиндорка закусила губу.

— А если с кем-нибудь из волшебников? — спросила она.

— Это должен быть сильный взрослый волшебник, — сказала Миллисент, — у тебя есть такие знакомые? Тем более что даже для взрослых лес небезопасен.

— А тетя Данбар? — прищурилась Гермиона.

— Моя тетя в бразильские джунгли за ингредиентами ходила и с индейскими колдунами общалась, — сказала Фэй, — с ней не страшно.

— Правда? — потрясенно спросила Гермиона.

— Правда, — кивнула Фэй, — у нас есть шкуры редких животных и всякие интересные вещи. А еще тетя может достать редкие ингредиенты. Она нашему декану кое-что подарила для школы.

— А семена у нее есть? — это уже Невилл набрался смелости.

— Есть, — милостиво ответила Фэй, — только многие из них надо выращивать в особых теплицах. И там ведь есть опасные растения!

Невилл шмыгнул носом.

— А где про них можно почитать?

— Если хочешь, я спрошу у тети. Она наверняка что-нибудь посоветует.

— Хочу! — восторженно проговорил Невилл.

Слизеринцы переглянулись. Эти гриффиндорцы, когда сильно хотели, умели себя вести как должно, может быть, стоит их приручить?

— Тогда я прямо сейчас и напишу, — сказала Фэй.

Ей это ничего не стоило, а поближе познакомиться с еще одним подходящим под пророчество мальчиком было бы полезно. Кэролайн наверняка это одобрит.

* * *

В кабинете директора полыхнул зеленым камин, и на коврик выбралась Молли Уизли.

— Директор, — начала она сразу же, потрясая той самой газетой, — да что же это такое твориться! Да как же такое возможно! Это же Гарри!!! А тут... Малфои...

Дамблдор тяжело вздохнул. Только ее и не хватало для полного счастья.

— Молли, дорогая, я во всем разберусь! Обещаю!

Миссис Уизли плюхнулась в кресло.

— Это ужасно! — жалобно проговорила она. — Просто ужасно! Что они себе позволяют!

Дамблдор вздохнул. Действительно, лучше и не скажешь.

— Директор, — перешла к цели своего визита Молли, — раз такое дело, то должно быть открытое слушание, ведь так? Вы же председатель Визенгамота. Давайте, мы с Артуром возьмем мальчика к себе. И всем будет хорошо.

Дамблдор еще раз вздохнул и пододвинул к себе вазочку с конфетами.

— Угощайся, девочка моя. А с этим слушанием не так все просто. Если даже я надавлю, и решение будет в вашу пользу, то на другой день ваш дом снесут с лица земли.

— Ч-что? — обалдела Молли.

— Именно это. Если бы твои дети не провалили свою миссию, то можно было бы что-то сделать. А теперь...

Молли всхлипнула.

— А как же Джинни? Девочка с самого раннего детства влюблена в Гарри Поттера. Что я ей скажу? Это разобьет ей сердце!

— Молли, — печально проговорил Дамблдор, — бедняжке Джинни лучше держаться подальше от Гарри Поттера. Он уже обзавелся чистокровными приятельницами, и твоя дочь может серьезно пострадать, если попытается привлечь его внимание.

Миссис Уизли замерла с раскрытым ртом. О таком ужасе она даже не задумывалась. Да как... как они смеют!!! Да кто они вообще такие!!! Да она их....

Дамблдор качал головой.

— Мы многое упустили, девочка моя, — покаянно проговорил он, — очень многое. Силы Зла не дремлют. Но мы еще поборемся.

— Поборемся! — вскинула подбородок Молли.

Выпроводить рыжую мамашу удалось с трудом. Наконец Дамблдор остался один. Он еще раз злобно взглянул на колдографию Малфоев (Молли оставила свой экземпляр «Пророка»), закинул в рот лимонную дольку и придвинул к себе пергамент и чернильницу. У него была масса дел...

Кэролайн с интересом рассматривал письмо от директора Хогвартса. И что старому хрену неймется? Но отказываться от встречи было глупо, поэтому, предупредив Северуса, Кэролайн и Барти переместились на остров Уайт.

Дамблдор был пунктуален. Он раскланялся с хозяйкой дома, охотно согласился выпить чашечку чаю и расположился в гостиной.

— Надеюсь, с Фэй все в порядке? — спросила Кэролайн.

— О, не беспокойтесь! Она в добром здравии. Очень славная девочка, все учителя ее хвалят. И у нее много друзей.

— Честно говоря, господин директор, я беспокоилась, что Фэй не сумеет найти друзей, — задумчиво проговорила Кэролайн, — я живу довольно замкнуто. А от своих маггловских родственников девочка видела мало хорошего. Поэтому я была очень рада, когда увидела на празднике у Малфоев, как Фэй общается с другими детьми.

Дамблдор кивнул.

— Она дружит с Гарри Поттером, — сказал он.

— Честно говоря, это получилось случайно, — улыбнулась Кэролайн, — мы встретили мальчика на вокзале, он не мог найти платформу. Спросил у маггла-служителя, тот на него накричал. Он был такой испуганный, потерянный. Фэй тут же взяла над ним шефство. Я, вообще-то, была удивлена, что это сам Гарри Поттер, он выглядел... брошенным бедным сиротой. Но сейчас, насколько я знаю, у него все наладилось? У Малфоев он был очень довольным жизнью. А теперь, когда они получат опеку, у Гарри все будет хорошо.

Дамблдор покачал головой.

— Видите ли, моя дорогая, все не так просто. Малфои действительно родственники Поттеров. Но вот Люциус входил в организацию Упивающихся Смертью, более того, был приближенным лицом лорда Волдеморта.

— В самом деле? — переспросила Кэролайн. — Я приехала в Англию уже после всех этих событий и мало что знаю об этом деле. Правда, меня несколько удивило, что почти все волшебники называют своего Темного Лорда Тот-Кого-Нельзя-Называть и тому подобными словосочетаниями.

— Это всего лишь имя, — усмехнулся Дамблдор, — более того, прозвище. Настоящее имя Том Марволо Риддл.

— Риддл? — переспросила Кэролайн. — Я, конечно, не очень хорошо знаю британские волшебные семьи, но такой фамилии никогда не слышала.

— Ничего удивительно, это маггловская фамилия. Том — полукровка. Его мать происходит из древнего, но выродившегося Рода Гонтов, а отец — маггл.

— Интересно, — заметила Кэролайн. — А почему вы все это мне рассказываете?

Дамблдор отечески улыбнулся.

— Вы наверняка читаете «Ежедневный пророк», миссис Мэрфи, — сказал он, — и видели статью о темном ритуале, который был проведен у Стоунхенджа.

— Да. Хотя я не поняла, что это такое было, и кому могло понадобиться, — ответила Кэролайн.

— Так вот, моя дорогая, могу вас уверить, а у меня есть свои очень надежные источники, что скоро мирной жизни в Британии придет конец. Лорд Волдеморт вернется. И мы все окажемся в большой опасности.

— Подождите, — нахмурилась Кэролайн, — он же умер? А мертвые не возвращаются. Или вы имеете в виду призрака?

— Том достиг потрясающих высот в темных искусствах, — тяжело вздохнул Дамблдор, — думаю, он оставил для себя лазейку. К тому же есть некоторые признаки того, что его возвращение произойдет в ближайшее время. Если уже не произошло.

— И что это за признаки? — спросила Кэролайн.

Дамблдор чуть наклонился вперед.

— Лорд Волдеморт, — понизив голос, проговорил он, — ставил своим подчиненным метку, фактически превращая их в клейменных рабов. Эта метка служила для связи и контроля. У меня была возможность убедиться, что эти метки активны. Кроме того, было несколько вспышек странной, но определенно темно-магической активности. Так что, дорогая моя, я знаю, о чем говорю. Скоро прольется кровь.

— Ужасно! — сказала Кэролайн. — Но, может быть, этот лорд учел свои прошлые ошибки?

Дамблдор зловеще покачал головой.

— Он уже был безумен. А в каком состоянии он вернется, страшно даже представить. Но одно могу сказать точно: Гарри Поттер будет его главной мишенью. А ваша воспитанница — близкая подруга нашего героя. Она неминуемо попадет под удар.

Кэролайн сделала вид, что испугалась.

— Может быть, стоит перевести ее в другую школу? Хотя у нее не очень хорошо с немецким и французским, но будет стимул наверстать. Да, есть еще школа в Салеме. Или пусть лучше учит португальский — у меня хорошие связи в Бразилии.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - Заязочка.
Комментарии