Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой взрыв страстей - Алики Пирамида

Мой взрыв страстей - Алики Пирамида

Читать онлайн Мой взрыв страстей - Алики Пирамида

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:
подменил кто-то другой – я бы хотела об этом знать. А Тамино, ко всему прочему, еще и такой недоверчивый, такой ранимый. Вот я и решила его поберечь.

– Его зовут Вячеслав, – сказала я Тамино, – он сам признался мне, еще в замке герцога, я поверила ему, и поэтому защищала.

Славик обернулся на меня. Славик на меня посмотрел. И сколько всего было в этом его взгляде! Но говорить он ничего не стал ни за, ни против моей версии.

– Я уснул в своем мире, а проснулся уже здесь, – вот и все что он произнес.

И звуки горна спасли нас от дальнейшего развития этой темы.

– Амина – Тамино положил руки мне на плечи. – Сейчас будет пир, и ты пойдешь туда с герцогом Дебефом, но это только на время пира, хорошо? Сразу после него ты поедешь со мной, я добьюсь для тебя развода, и обвенчаюсь с тобой при первой же возможности.

– Хорошо, – сказала я, и поцеловала его руку, лежавшую на моем плече.

В ответ Тамино схватил мою кисть, порывисто поднес ее к губам и тут же вышел.

– Лионель, а почему ты весь в грязи? – сказал герцог и рассмеялся. – Ты вообще ужасно выглядишь, тебе надо отдохнуть.

Герцог протянул мне открытую ладонь и я вложила в нее свою руку.

– Прекрасная Амина, – сказал герцог улыбаясь, – позвольте прекраснейшему из рыцарей сопроводить вас.

Глава 26.

Герцога невероятно перло от своей крутизны. Это и раньше сложно бросалось в глаза, но сейчас на людях, на пиру, самомнение его приняло прямо таки гротескные формы. Он не шел, он вышагивал, высоко задрав подбородок, и горделиво поводя плечами, за столом он громогласно отвечал всем сразу – ни мало не заботясь о том, ему ли вообще адресовался вопрос. И не смущаясь близким соседством короля, он принялся рассуждать о том, чей род древнее.

– Мой прапрадед со стороны матери, был правителем этой страны, задолго до того, как предки нашего короля и принца Тамино перестали быть простыми рыцарями безо всякого титула.

Король, за неимением королевы, ухаживавший за какой-то другой дамой, бросил на герцога холодный взгляд, но ничего не сказал.

– И поэтому, дорогая Амина, – герцог повернулся ко мне, – вы должны стать моей женой.

– Да я-то вам зачем? – спросила я, понижая голос. – Если ваш род такой древний, то вам нужна какая-нибудь принцесса, а не я.

– Ты королева. Это лучше чем принцесса, кроме того, я не хочу, чтобы на тебе женился Тамино, или еще кто-то. Да и я люблю тебя, – добавил он, словно спохватившись, как это такой разговор, и без признаний в любви.

– То есть, я просто ценный трофей?

– У тебя еще ноги красивые, – сказал герцог, и ладно хоть не на весь зал.

Конечно, всего пару недель назад я бежала из королевского дворца в первозданном, так сказать виде, и, казалось бы, чего после такого стесняться каких-то там ног. Но, как ни странно, эту голую прогулку мне никто в вину не ставил, наоборот, все что я вытворяла в королевском дворце быстро приобрело черты мифа и эпоса: прекрасная, несчастная пленница, птицей летит она из королевской башни, оставив все, и только перья прикрывают ее наготу. Я не шучу – люди клялись, что видели на мне перья, а столкновение Славикиного дельтаплана с окном моей спальни быстро стало невероятной красоты полетом туда и обратно.

– Но у вас с Тамино договор, – сказала я с нажимом. – После пира я еду с ним.

– Что ж, у тебя еще есть время подумать, – усмехнулся герцог, сияя пьяным взглядом, – Тамино сопляк, король его чуть не раздавил. А я в девяти из десяти случаев побеждал короля, я вообще всех побеждаю, и в этот раз победа была бы моя, если бы не этот глупый удар в спину. Я просто спутал турнирный бой с настоящим. Победить должен был я. Правда, ваше величество? – Громко спросил герцог у короля.

Король, очень умело делавший вид, что все идет так, как надо, оторвался от оживленной беседы со своей дамой, и, повернувшись, послал герцогу еще один исполненный презрения взгляд.

– Что ж, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть, – спокойно произнес он, – разве кто-то будет сомневаться в словах столь сиятельного рыцаря?

Честно, на месте короля я бы хорошенько подумала прежде чем дразнить герцога, но, по счастью… ну, или не по счастью. В принципе, если бы эти двое сейчас вскочили, и, слившись в беспощадной резне, прикончили бы друг друга – вот это действительно было бы запредельным счастьем. Так что, скорее к несчастью, герцог был уже сильно пьян, и уловил он только первую, нейтральную часть фразы короля.

– Конечно, – надменно произнес герцог, – моего слова достаточно, чтобы подтвердить что угодно. Я никогда не вру. Амина, ты идешь танцевать?

– Нет.

– Вставай, пошли, все уже танцуют, – он принялся меня толкать.

Все и вправду выстроились в какой-то сложный хоровод, король, вместе со своей дамой, тоже были уже там – и именно это меня останавливало.

– Я не пойду.

– Да вставай же ты! – Прикрикнул герцог.

Я не встала, зато увидела, как на другом конце зала подскочил Тамино – вот чего мне действительно не хотелось, так это очередного его сражения.

– Ты пьян, – прошипела я, со всей силы впечатывая свою пятку герцогу в ногу… но беда в том что до каблуков-шпилек было еще очень далеко, так что ему едва ли было хоть сколько-нибудь больно. На самом деле, он вообще решил, что это я с ним так заигрываю.

– Амина! – Пылко воскликнул он, и полез обниматься.

Каблуков, может, еще не придумали, а вот вилочки для фруктов уже были на повестке дня. Их изготавливали исключительно для дам, и у меня, как у главной дамы, была такая, с двумя устрашающе острыми зубцами, и вся в жемчуге.

– Иди, танцуй уже! – сказала я, всаживая вилку в тыльную сторону герцогской руки.

– Ты чего? – взревел он, и все на нас посмотрели.

– Нечаянно, – сказала я, – извини.

Король – я это скорее почувствовала, чем увидела, в очередной раз презрительно на нас посмотрел, Тамино уже пробрался через ряды танцующих, и стоял рядом. Не могу сказать, что герцога это все отрезвило, но сообразить, что расклад сил не на его стороне, он, все же, сумел.

– Я иду танцевать, – провозгласил он. – Тамино, ты со мной?

– Нет, я, пожалуй, останусь.

И герцог слился с хороводом. Одно могу сказать – он и вправду танцевал хорошо. Даже пьяный он был какой-то невероятно пластичный – и мужественный при этом, однозначно, по нему так и плакал балет. Да и лезгинка у него вышла бы что надо.

– Прости, – сказал Тамино, садясь рядом со мной – и я опять почувствовала на себе пристальный взгляд короля. – Прости, я не должен был этого допускать.

– Можно нам прямо сейчас

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мой взрыв страстей - Алики Пирамида.
Комментарии