Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Храм Саламандры - Вадим Арчер

Храм Саламандры - Вадим Арчер

Читать онлайн Храм Саламандры - Вадим Арчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
Перейти на страницу:

С камнями дела обстояли хуже. Тщетно Скампада перебирал тяжелые, покрытые пылью книги, перелистывал пожелтевшие страницы, разбирая завитушки древних летописцев. Общеизвестные легенды кочевали из книги в книгу, нередко с одними и теми же ошибками, но нигде не встречалось даже намека на то, куда могли исчезнуть камни. Скампада начинал беспокоиться. Хотя он чуял хорошие деньги за родословную и надеялся не меньше чем на год безбедной жизни, но Каморра был не из таких заказчиков, которым можно было просто вернуть задаток.

Поэтому Скампада все дольше и дольше засиживался в библиотеке, нередко возвращаясь в гостиницу поздно вечером.

Шемма и Витри спустились вниз, в гостиничный трактир, но Скампады там не оказалось. Зато в трактире был сам Тоссен, который выбирал товар, принесенный владельцем овощной лавки. Тоссен подымал двумя пальцами то пучок зелени, то луковицу и снисходительно выговаривал лавочнику:

– Ну что ты принес, милейший? В ресторан этот товар не подашь, а в трактире за него много не возьмешь. Так что давай-ка скидывай цену раза в полтора. Я бесплатно торговать твоим товаром не собираюсь.

Лавочник клялся, что товар прекрасный, но понемногу уступал.

Наконец торг завершился и лавочник ушел с деньгами, а Тоссен остался с товаром.

Витри, помня указания Скампады, робко обратился к Тоссену:

– Уважаемый Тоссен, вы не можете сказать, как нам найти господина Скампаду?

Тоссен, гордившийся своим постояльцем, сделал значительное лицо.

– Господин Скампада очень занят. Он выполняет работу для самого правителя и целыми днями пропадает во дворце. – Он поднял глаза к потолку, будто и правитель и Скампада находились там. – Он не жалеет ни сил, ни здоровья и возвращается к ужину позже всех. Если вы придете сюда после ужина, я помогу вам найти его.

Время до ужина было для Витри целой вечностью. Лоанцу казалось, что на нем словно бы написано, что ему нечем расплатиться за съеденный завтрак, и он не удивился бы, если бы хозяин гостиницы взял его сейчас за шиворот и выкинул на улицу. Но Тоссен благожелательно смотрел на него, и Витри решился на дальнейший разговор.

– Мы здесь по важному делу. Господин Скампада посоветовал обратиться к вам.

– Обращайтесь, – благодушно кивнул Тоссен, уверенный, что никакое важное дело не может обойтись без него.

– Наш алтарь потерял силу. Нам нужно встретиться с магами и попросить их помочь вернуть ее. Нет ли у вас знакомых магов, которые могут делать такие дела?

– Алтарь… смотри-ка ты. – Тоссен задумался. – Я никогда не слышал ни о чем подобном. Не знаю, кто бы мог помочь вам здесь, в Цитионе. Все сильные маги живут при алтарях. Хотя, впрочем… я знаю одного мага, который чинит амулеты и магическую утварь. Сходите-ка к нему. Это далеко, на гончарной улице.

– Скампада показал ее нам, когда мы шли сюда, – сказал Витри.

– Вот и прекрасно. А там спросите, где живет старик Сейен. Его там знают.

Витри поблагодарил Тоссена, кивнул Шемме, и они вышли.

– Идем на гончарную, к старику Сейену, – сказал он своему товарищу. – До вечера еще далеко.

Шемма пошел за ним, послушный, как Буцек. Витри хорошо запомнил утренний путь по городу, поэтому легко нашел гончарную улицу. Сейена здесь знали – первый же человек, к которому обратился Витри, кликнул сынишку и приказал отвести их к Сейену.

Мальчишка привел лоанцев на другой конец улицы, к маленькому даже по местным меркам домику, прилепившемуся к булочной. Единственное окно домика, открытое настежь, было уставлено фигурками людей и животных, сделанными из глины и камня. В окно можно было увидеть и жильца – небольшого сгорбленного старика, который сидел за самодельным станочком, обтачивая камень.

– Вы ко мне, молодые люди? – спросил старик.

– Да, отец, – ответил Витри. – Хозяин гостиницы, Тоссен, посоветовал обратиться к вам. Он сказал, что вы умеете чинить амулеты.

– Да, кое-что чиню. – Старик засуетился. – Что ж мы через окно разговариваем? Заходите! – Он открыл дверь и пригласил лоанцев войти. – Я в молодости учился у магов на Каянском алтаре, – Сейен показал на пальце перстень Аспида, – и могу возвращать магию их изделиям. Ларцы, стекло, горшки… Могу и магическую нить поправить на амулете, если она ослабела. Вот если оборвалась, то никак. Такой амулет нужно восстанавливать на алтаре.

Витри и Шемма вошли к магу. В комнате сразу стало тесно. На полках, на столе лежали заготовки для игрушек и обломки старых эфилемовых амулетов, которые Сейен вставлял в игрушки для отгадывания магических свойств.

– Может, игрушками интересуетесь? – указал на полку Сейен. – Для деток. Работы у меня не много, вот и занимаюсь.

Он снял с полки глиняную собачку с круглыми эфилемовыми глазами, поставил перед ними и по-мальчишески свистнул. Собачка подскочила и кувыркнулась в воздухе. Шемма ахнул. Витри незаметно толкнул его в бок.

– Нет, отец, нам не до игрушек, – ответил он старику. – У нас важное дело.

– Понимаю, понимаю, – слегка разочарованно сказал Сейен. – Что у вас сломалось, молодые люди?

– Алтарь.

Глаза Сейена сделались большими и круглыми, как у магической собачки. Он нащупал сзади стул и сел.

– Вы сказали «алтарь», молодой человек? Я мог ослышаться по старости.

– Да, – подтвердил Витри. – Синий алтарь, в Лоане. Он потерял силу.

– Невероятно, – пробормотал старик. – Нет, мальчики, вам нужно не ко мне. У меня даже жезла нет, не дотянул. Вам нужен настоящий, сильный маг.

– Мы никого здесь не знаем, отец! – взмолился Витри. – Где нам найти такого мага?!

– Дайте подумать, мальчики. – Старик надолго замолчал, затем поднял глаза на Витри и сказал:

– В городе есть маги, но все они лечат людей.

По амулетам и по магии здесь дел мало, этим сыт не будешь. Лучше бы вам пойти на алтарь Саламандры или Феникса.

– Мы не можем идти так далеко, – вздохнул Витри. – Это слишком долго, и денег у нас не хватит.

– Тогда попробуйте сходить к Гуратте. Он берется за любое дело, если оно ему под силу, и никогда не станет водить за нос, если не может справиться. Его дела идут хорошо, у него большой дом в переулке у купеческой улицы.

Дом Гуратты был невелик по сравнению с возвышающимися вокруг купеческими домами, но все же это было двухэтажное каменное строение со всеми принадлежностями зажиточного цитионского дома – двором с фонтаном и ухоженным садиком, резной белой изгородью и декоративными башенками. Войдя в калитку, лоанцы увидели двоих людей, хлопочущих у лошади, понуро стоящей посреди двора.

Один держал лошадь за уздечку, другой, высокий и смуглый, размашистыми движениями проводил вдоль боков лошади чем-то похожим на малярную кисть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Храм Саламандры - Вадим Арчер.
Комментарии