Fantonum Koluchar 2 - Anna Bordin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он вернется, я обязательно покажу ему, как могу владеть оружием, которое выбрала себе. Он больше никогда не будет кричать на меня, думая, что я могу промахнуться. И уж тем более не выбьет из моей руки пистолет.
Время шло, а Ганса всё не было. Меня начали одолевать мысли, что другой Ганс не выжил. Хуже некуда – сидеть и ждать в неизвестности. А ещё хуже – сидеть и ждать того, кто постоянно на волосок от смерти, и быть не в силах ничего сделать, чтобы помочь.
Я вернулась домой, а мысли о Гансе не давали мне покоя. Он мог бы рассчитать и вернуться сейчас в настоящее. Что-то произошло! Дам ему ещё немного времени и буду искать выход из произошедшего. Чтобы немного отвлечься, я постаралась переключиться на важное дело.
Снова открыв фотографии в телефоне, я стала перечитывать текст книги. Всё то, что успела сфотографировать в будущем. В основном это записи из книги о колучарах. Буквы сливались воедино, я пыталась понять, что там написано, но текст мне не поддавался. Постоянно перечитывала одни и те же строчки в надежде понять написанное, но мозг ничего не схватывал, мои мысли были о другом.
Я начала думать логически. Раз я нахожусь на две недели позже тех событий, которые произошли в доме Ганса, значит, его знакомым и родственникам примерно ясно, что с ним произошло. За эти две недели с ним явно произошли какие-то события.
Первым делом стоило позвонить Лане и Дэвиду. Лана всегда поддерживала связь с Гансом. Они все-таки брат и сестра. Я набрала номер Ланы, но трубку никто не взял. Пришлось даже оставить пару аудиосообщений. У Дэвида телефон и вовсе был отключен. Да, с этими ребятами каши не сваришь. Сейчас помощи от них мне явно не дождаться.
Тут же мне в голову пришла другая идея. Я решила набрать самому Гансу. Если оба Ганса застряли в том времени, то скорее всего, его телефон будет выключен. Если же он вернулся, значит, сможет ответить. Я набрала номер Ганса и телефон зазвонил в соседней комнате. Я зашла в комнату Ганса. Сказать, что я удивилась, – ничего не сказать. Я была полна разного рода эмоций от ярости до радости.
На тумбочке лежал телефон, а рядом в кровати мирно спал его хозяин. Наверное, я не заметила, как он переместился обратно в дом. Может, он появился здесь ещё раньше меня.
Разбудить Ганса оказалось не так легко. Если бы на меня постоянно охотились, я бы вряд ли спала так крепко.
– Ганс… Ганс… проснись!
– Лиза, у нас вчера был тяжелый день, я бы с удовольствием еще поспал, – он проверил телефон и сказал: – Время десять утра, зачем ты мне звонила?
– Ганс, я три часа назад вернулась с прошлого, откуда ты меня отправил две недели назад!
– Ну и как тебе путешествие? – спросил он.
– У меня осталось много вопросов!
– Лиза, у тебя всегда много вопросов, что на этот раз?
– Как ты смог вернуться сюда из прошлого и снова уснуть? – не понимая, спросила я.
– После битвы я из прошлого переместил сюда себя из настоящего – это же элементарно. Ты сама видела, что в прошлом я ничего не мог сделать, – с издёвкой говорил мне Ганс.
– Я каждый раз тебе поражаюсь. На этот раз я спрошу тебя о событиях две недели назад, когда к тебе пришел Макс и ты увидел меня и другого Ганса из будущего. Ганс приподнял брови, ожидая моего вопроса.
– Как ты одолел двух искомиров? Они же легко могли убить Ганса из будущего. Почему ты выбил из моей руки пистолет, когда я могла вас защитить? Почему ты решил, что от меня лучше избавиться и отправить в будущее? – с яростью говорила я.
Ганс привстал на локти, посмотрел на меня пристально. Глубоко вздохнул и встал с кровати, надел штаны и пошёл на кухню. Включил чайник, достал две чашки, наложил в них листья чая и лимон, потом достал бутерброды из холодильника. Всё это он сделал молча. Как же он меня бесил в этот момент!
Он заварил чай. Поставил одну кружку себе, другую – мне, предложил бутерброд. Я смотрела на него с негодованием. Меня уже злило не то, как он поступил со мной две недели назад, а то, как ведёт себя сейчас, заставляя так долго ждать. Опять он что-то выжидает.
– Лиза, ты ничего не хочешь мне сказать?
– Ты знаешь, я много хочу тебе сказать. Но больше ни слова не промолвлю, пока не услышу ответов на свои вопросы.
– Хорошо, – ответил Ганс. За то, что произошло две недели назад, я обязан тебе жизнью. Ты впервые сработала как мой защитник интуитивно и логически. Ты распознала двойную ловушку, вовремя меня предупредила и смело держалась.
– Надеюсь, ты не хочешь меня в этом обвинить?!
– Не в этом. А в том, что ты нарочно не попала в искомиров. Ты не готова была защищать меня до конца, хоть я и был в двойной опасности. Не нужно быть суперметким стрелком, чтобы попасть в человека на расстоянии двух метров.
– Ганс… – я не знала, как подобрать слова. Он был прав. Я и сама это понимала. Во мне не было готовности убить кого-то. Я не годилась ему в защитники. Я не так сильна, как мне казалось. – Ганс, я была к этому не готова.
– Я боюсь, что ты никогда не будешь к этому готова, а я не могу рисковать своей жизнью. Ты была со мной в нескольких сражениях и видела, что каждый из нас бьётся за свою жизнь. В одиночку и с другими колучарами я боролся с монстрами и искомирами с оружием и голыми руками. Я не хочу, чтобы ты погубила себя и меня из-за несостоявшейся любви.
– Ганс, – перебила я. – Я не думаю, что люблю Макса. Я просто была не готова убивать. Ты сам не дал мне шанс, может, я бы настроилась и смогла тебя защитить!
– Там бы они меня не убили, но и ты не готова была меня защищать в случае опасности.
– О чём ты говоришь? – с удивлением спросила я.
– Ты же