Не говори ни слова - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, у вас есть сыр, мисс Пэрриш? – И он насмешливо посмотрел на нее поверх распахнутой дверцы.
– Посмотрите на средней полке. – Лори скрипнула зубами, но все же опустила взгляд – и с изумлением обнаружила, что она босиком. И как это она забыла обуться?!.
– О-о, земляничный джем! – послышался из холодильника голос Дрейка. – Как он, ничего?
– Что-что? – растерянно отозвалась Лори.
– Я вижу, у нас… простите – у вас есть земляничный, виноградный и абрикосовый джемы, – терпеливо повторил он. – Какой из них вы порекомендовали бы для позднего ужина? Сам я предпочел бы абрикосовый, но боюсь есть его на ночь. От абрикосов у меня бывает…
– Да прекратите же! – выпалила Лори, чувствуя, что еще немного, и она вцепится ему в волосы. – Прекратите нести чушь! Берите что хотите, а потом сядьте за стол, ешьте и слушайте! – И, сердито притопнув ногой, она сложила руки на груди. Этот жест, однако, ничуть не помог ей вернуть самообладание, поскольку Лори обнаружила, что забыла надеть не только обувь, но и нижнее белье.
– Ну, хорошо, хорошо… – проворчал Дрейк и перенес тарелку с омлетом с плиты на стол. – Я уже понял, что вы никогда в жизни не выигрывали титул Мисс Гостеприимство и, наверное, уже не выиграете… Кофе? – Дрейк налил себе большую чашку и вопросительно посмотрел на Лори, но она отрицательно покачала головой.
– Как угодно. – Дрейк сел за стол и принялся с жадностью поглощать омлет и тосты, запивая их кофе. Видя, что он не собирается начинать разговор первым, Лори придвинула к столу второй стул и села прямо напротив Дрейка. Ей казалось, это послужит ему достаточно прозрачным намеком, но Дрейк даже не поднял головы. «Что ж, – подумала она, – будь я проклята, если задам ему еще хотя бы один вопрос!»
Вскоре тарелка перед Дрейком опустела, и он, сыто вздохнув, вытер губы бумажной салфеткой, а потом залпом допил остатки кофе.
– Как вам мой дом? – спросил он. – Привыкли?
Лори не ожидала, что Дрейк станет расспрашивать ее об особняке, поэтому ответила не сразу.
– Вполне, – сухо сказала она.
По-видимому, этот лаконичный ответ Дрейку чем-то не понравился (быть может, он ожидал, что она примется расточать похвалы его замечательному дому). Дрейк недовольно нахмурился, и Лори, вовремя вспомнив, что он как-никак ее наниматель, сочла возможным дать более пространный ответ.
– Дом замечательный, и вы сами это знаете, – проговорила она чуть мягче. – Да, мы привыкли к нему довольно быстро. Вообще Уисперс – прекрасное место для Дженнифер. Здесь красивая природа, а люди добры, приветливы и никуда не спешат. Подобная атмосфера как нельзя лучше располагает к тому, чтобы учиться, и Дженнифер делает значительные успехи.
– Как она, Лори? – Всю его насмешливость как рукой сняло. Теперь Дрейк был совершенно серьезен, и Лори постаралась не обращать внимания на тянущее ощущение под ложечкой и не таращиться на его усы, которым в ее грезах неизменно отводилась весьма важная роль.
– Насколько я могу судить, Дрейк, с ней все хорошо, – сказала она, глядя в стол перед собой. – Действительно хорошо. Дженнифер – способная и сообразительная девочка, с ней легко заниматься, и мы занимаемся очень много. С тех пор как мы переехали сюда из Нью-Йорка, ее словарный запас увеличился, по крайней мере, вчетверо, а это очень много. Правда, мы по-прежнему общаемся исключительно знаками – Дженнифер говорит еще очень медленно и с большим трудом, но я не хочу спешить. Со временем это придет, Дженнифер обязательно научится разговаривать не только на языке жестов. – Она улыбнулась. – Ну, а как ваши успехи? – спросила она. – Во сколько раз вырос ваш словарный запас?
В ответ Дрейк показал знаками, что трижды в неделю посещал занятия и что за прошедшие месяцы ему удалось усвоить немало наиболее употребительных знаков языка глухонемых.
– …И все это, прошу заметить, несмотря на съемки и прочие дела, – передал он.
– Отлично! Просто отлично! – обрадовалась Лори. – Вы молодец, Дрейк. Теперь вы с Дженнифер сможете разговаривать о множестве самых разных вещей!
– Я рад, что Дженнифер здесь нравится, – сказал Дрейк, на этот раз – вслух. – А вам? Может быть, вы скучаете по Нью-Йорку?
– Нет, – ответила Лори. «Я скучаю только по тебе», – мысленно добавила она.
На лице Дрейка появилось недоверчивое выражение, и Лори поспешно сказала:
– Ну, по правде говоря, поначалу мне немножко не хватало общения со взрослыми людьми, но сейчас уже все нормально. В соседнем доме живет женщина чуть постарше меня, с которой я подружилась. Ее зовут Бетти, и она – ваша большая поклонница. Думаю, как только она узнает о вашем приезде, то не постесняется взять дом штурмом… У нее, кстати, двое маленьких детей; Дженнифер очень нравится играть с ними.
На лице Дрейка появилось встревоженное выражение.
– А они… Я хотел сказать, эти дети не..? – Он явно подбирал слова, и Лори пришла ему на помощь.
– Вы имеете в виду, не относятся ли они к Дженнифер как к неполноценной? – подсказала она. – Ничуть. Насколько я могу судить, они играют вместе, как играли бы любые дети в их возрасте. У них бывают, конечно, и размолвки, и даже ссоры, но это естественно. Кроме того, Бетти с малышами ходят на наши уроки и учат язык жестов. Теперь они могут свободно разговаривать с вашей дочерью о разных вещах, а это очень полезно. Нет, уверяю вас, Дженнифер в их обществе совершенно не чувствует себя ущербной.
– Что ж, это хорошо. Просто отлично. Я рад… – Дрейк кивнул с таким явным облегчением, что Лори даже стало жалко его. Все-таки, подумала она, он очень переживает, что его дочь не слышит, только не подает вида. Ей даже захотелось как-то утешить его, например, погладить по пепельно-русым волосам, которые сейчас были в совершенном беспорядке (сняв свою ковбойскую шляпу, Дрейк забыл причесаться, а может, был слишком голоден, чтобы думать о таких пустяках), однако она подавила в себе это желание. Единственное, что позволила себе Лори, это внимательнее рассмотреть его. Да, он выглядит усталым, подумала она, разглядывая резче обозначившиеся морщинки в уголках его запавших глаз. Похоже, в последнее время Дрейк не высыпался. Неужели он до такой степени скучал по дочери, подумала она. Или… или Дрейк просто вспоминал свою покойную жену? Не для того ли он вернулся в Уисперс, чтобы оживить в памяти времена, когда был счастлив с нею?
Боль, которую причинила Лори эта внезапная мысль, была такой сильной, что она невольно зажмурилась.
– Сколько… сколько времени вы собираетесь пробыть в городе? – спросила она, кое-как справившись с собой.
Дрейк, который все это время задумчиво разглядывал свою пустую чашку, поднял голову и посмотрел на Лори с каким-то странным выражением на лице. Впрочем, уже через секунду он легко поднялся и, шагнув к кофеварке, налил себе еще порцию кофе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});