Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охота на принцессу - Лилия Орланд

Охота на принцессу - Лилия Орланд

Читать онлайн Охота на принцессу - Лилия Орланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57
Перейти на страницу:
дамам. Но они выбыли из игры, и мы с герцогиней остались один на один.

Слуги отсчитали три шага и перенесли деревянный меч на новую дистанцию.

Казалось, гости затаили дыхание, ожидая наших бросков. Эллена прищурилась, и кольцо полетело вперёд, чтобы уверенно нанизаться на штырь.

Герцогиня снисходительно взглянула на меня и уступила место.

Я глубоко вдохнула и выдохнула. Прицелилась и бросила.

Зрители закричали от восторга – мы обе прошли этот тур.

– Давайте сразу девять шагов, – предложила Эллена, – чего время тянуть?

Все замолчали, ожидая моего решения. Если я откажусь, прослыву трусихой, которая бросила вызов герцогине, но отступила на полпути и пошла на попятный. Если соглашусь – могу промахнуться.

Я взвесила оба варианта и приняла решение. Я не трусиха!

Кивнула, соглашаясь на предложение Эллены.

Слуги послушно сделали девять шагов и установили новую дистанцию. Это уже было далеко. На такое расстояние я прежде никогда не бросала. Теперь передо мной расстилалась терра инкогнито – неизведанная земля.

Я сглотнула, нервничая и мечтая, чтобы соперница промахнулась первой, и мне не пришлось кидать кольцо.

Эллена же, казалось, не ведала никаких сомнений. Она сосредоточилась. Среди зрителей воцарилась абсолютная тишина. Снова прищур и бросок с резким выдохом. И снова попадание.

Я чуть не застонала, когда зрители закричали от восторга. Сжала зубы, меня это не смутит.

Эх, кому я лгу? Успех Эллены выбил меня из колеи. Я уже совсем не была уверена в победе и ругала себя за глупость – ведь могла же отказаться. Хозяйка мероприятия не обязана участвовать в соревнованиях. Моё дело – награждать победителей. И что меня дёрнуло заявить о своём желании?

Теперь уже я не помнила ни восхищённых взглядов Розана, которые тот бросал на герцогиню. Ни её самоуверенной улыбки, которая напрочь лишила меня разума.

Я думала только о том, что меч находится слишком далеко. Что я не смогу рассчитать этот бросок. Что обязательно недокину или перекину. И тогда окончательно опозорюсь в глазах Розана. А Эллена, наоборот, будет для него героиней этого дня. Может, он даже влюбится в неё…

Мои сомнения сыграли со мной дурную шутку. Я забыла о чётком плане. О крепости руки. О правильном положении тела. Забыла обо всём, кроме того, что должна победить Эллену, иначе буду выглядеть глупо в глазах принца.

И это стало моей ошибкой.

Я встала неправильно и размахнулась слишком сильно. Вместо выдоха при броске сделала вдох. Движение получилось смазанным, ему не хватило резкости. И кольцо ушло далеко в сторону от меча, перелетев его на несколько шагов.

Это был настоящий провал.

Неимоверным усилием я удержала слёзы поражения. Улыбнулась подошедшей герцогине, хотя всё внутри меня кричало от унижения.

Я была уверена, что Эллена сейчас скажет мне что-то едкое, чтобы окончательно втоптать меня в грязь. Но она меня удивила.

Эллена меня обняла. Слишком ошарашенная, чтобы подумать, я обняла ее в ответ, ощутив, что несгибаемая герцогиня… неимоверно устала?

– Вы сильный противник, ваше высочество, – произнесла она и уважительно склонила голову. – Я буду очень рада ещё раз сразиться вами на летних соревнованиях. Уверена, её величество сочтёт вас достаточно взрослой.

– Спасибо, я тоже буду рада снова с вами сразиться, – пробормотала, не зная, что и думать.

Герцогиня назвала меня сильной соперницей и сказала, что хочет снова со мной состязаться? Мне ведь не послышалось? А еще, сама Эленна была вовсе не рада ни соревнованиям, ни призу, хотя улыбалась и внешне радовалась серебряной вазе, как дитя десерту.

Моя злость отступила. Вместо болезненной ревности внутри появилось спокойствие. Принц герцогине не нужен, ее гнетет что-то другое. А значит, я могу искренне порадоваться ее победе.

Несмотря на проигрыш, всё внутри ликовало. Этот урок я запомнила навсегда – сильных противников уважают.

Награждая победительницу, я улыбалась и чувствовала себя вовсе не проигравшей. Напротив, я одержала победу – над своей неуверенностью.

– Вам очень идёт улыбка, ваше высочество, – тихо проговорил Кастор, склоняясь над моей рукой.

После вручения призов я объявила, что пикник окончен, и гости потянулись во дворец. На следующий день была назначена церемония венчания, так что все собирались отдохнуть, а вечерние развлечения сводились лишь к ужину и посиделкам в музыкальной гостиной.

Я велела передать, что перегрелась на солнце, и никуда не пошла. Было слишком больно смотреть на то, как Розан любезничает с дамами, а Кастор… он почему-то раздражал, хотя был безупречно вежлив и уделял мне много внимания.

Матушка зашла ко мне перед сном – убедиться, что со мной все в порядке. Я крепко-крепко ее обняла, предчувствуя серьезные перемены. Все же свадьба Оливии стала очень важным событием для всех нас.

Глава 12

На другой день камеристка и две горничные явились в мою спальню на рассвете. Поскольку Оливия выбрала нас всех подружками невесты, нам следовало одеться и появиться в комнатах сестры на последнем «холостяцком» завтраке.

Наши платья были одинакового зеленого цвета – чтобы Оливия в своем золотом наряде сияла среди нас, как золотая роза среди зелени.

Риане и Деризарии камеристки распустили волосы и украсили их легкими цветочными венками. Их задача – осыпать молодожёнов лепестками роз.

Мы с Алианой понесем шлейф Оливии. Нам волосы на висках заплели в тонкие косички, перевитые золотыми нитями, и закрепили на затылке золотыми же гребнями.

Принцессы напоминали стайку изумрудных птичек с золотыми хохолками, когда торжественно шли по коридору к покоям сестры.

Там царила суета. Дамы нервничали, бестолково метались по комнате, и кто-то уже умудрился порвать шнурок на корсете невесты и раздавить несколько хрупких цветов флердоранжа, приготовленных для прически Оливии.

Панику остановила мама. Она вошла – как всегда величественная и красивая, покачала головой и отправила дам в оранжерею, за новым флердоранжем.

В комнате сразу стало тише и спокойнее. Два лакея вкатили накрытый столик с легкими закусками, чаем и фруктами. Едва слуги вышли, мама нам подмигнула и вынула припрятанную под скатертью бутылку вина:

– «Королевский лекарь», девочки. Оливии – четверть бокала, а вам – по ложечке в чай, чтобы выдержать весь этот бедлам!

Мы выпили чай и смели закуски, а тут как раз и дамы вернулись. Им ее величество тоже плеснула по глотку драгоценного «Королевского лекаря», и успокоившиеся фрейлины быстро облачили невесту в золотое платье с золотыми фестонами на рукавах и подоле, расчесали ее длинные волосы и украсили их венком из флердоранжа и тонкой золотой короной с изумрудными подвесками. Среди зеленых камней притаились золотые бубенчики. Они негромко звенели, когда невеста двигалась, и все замирали, прислушиваясь, и сотворяли благодарственные молитвы.

Мы с Али несли длинный широкий шлейф Оливии. Это было непросто, но матушка о нас позаботилась – к изнанке шлейфа были пришиты специальные петли, которые надевались на руки.

Как только все были готовы, мы чинно вышли из комнат наследной принцессы и двинулись по длинной галерее в дворцовый храм. Это было необычно – прежде наследные принцы нашей страны совершали обряд в главном столичном храме. Жених отправлялся туда верхом в сопровождении друзей и родственников. Невеста приезжала с другой стороны в закрытой карете. Они встречались в храме, после церемонии выходили на крыльцо и ехали во дворец вдвоем в открытом экипаже. Люди выстраивались вдоль дороги и приветствовали новобрачных.

Однако так вступали в брак принцы, а Оливия была принцессой. Поэтому порядок изменили.

Мы дошли до дворцового храма и остановились у двери. Жених уже ждал невесту внутри, рядом стояли его друзья.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охота на принцессу - Лилия Орланд.
Комментарии