Под сенью замка - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изабелла пожала плечами.
– Да так. Просто интересно, видела ли ты его в последнее время.
Джейн взглядом успокоила Энн и, посмотрев на Изабеллу, объяснила:
– Учитывая то, что Боуден находился долгое время в осаде, а Саймон сражается на стороне короля, каким образом я могла его видеть?
Джейн чувствовала, что Эдвард наблюдает за ней. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице, когда Изабелла упомянула Саймона, но он не сводил с Джейн пристального взгляда, словно ждал: вот-вот она себя выдаст.
– Ты ведь помнишь его, Эдвард? – спросила Изабелла, полная решимости продолжить этот разговор.
– Да. Мы встречались пару раз. Он сын лорда Баттериджа из Оксфордшира, который в сорок втором году поставил королю кавалерийский отряд.
– Какого ты о нем мнения? Он тебе нравится?
Эдвард пожал плечами.
– Он смелый солдат, это несомненно. Его легко узнать на поле боя по развевающимся светлым волосам. Джеймс отзывался о нем очень высоко и ценил дружбу с ним. Что касается меня, то я не настолько его знаю, чтобы иметь определенное мнение.
– Не может быть, Эдвард. О таком заметном юноше мнение составить не трудно. В Лондоне он вел роскошную жизнь, носил модные, эффектные наряды и огромные шляпы с плюмажем. Он любил повеселиться и покорил не одну даму своими очаровательными манерами.
– Да, он мастер ухаживать, но мне такие люди не по душе. Всем известно, что он легко заводит друзей, но я очень сомневаюсь, что он постоянен в своем выборе.
– Ваше замечание, Эдвард, просто невеликодушно, – Джейн с негодованием встала на защиту Саймона. Из сочувствия – она представляла, как больно Энн слушать подобные слова о любимом мужчине. – Саймон был другом Джеймса и всей нашей семьи. Вы сами признали, что плохо его знаете. Как же вы можете так несправедливо судить о нем?
Эдвард устремил на нее суровый взгляд. Его расстроило и даже рассердило то, что Джейн с таким пылом защищает Саймона.
– Возможно, я чересчур придирчив, но мне он не понравился. Хотя сэр Саймон привлекал не только женщин, ведь разглядел в нем что-то хорошее Джеймс, а он разбирался в людях. Я могу удовлетворить твое любопытство, Изабелла, и рассказать, что с ним произошло. – Эдвард лишь мельком глянул на кузину, глаз не сводя с невесты. Она поняла – он знает, что она лжет. – Известно, что он недавно получил ранение в жестокой схватке, когда королевские войска двигались к северу. Ему удалось бежать, и он скрывается где-то поблизости.
Изабелла прикинулась удивленной.
– Неужели? И его не разыскивают?
– Думаю, разыскивают.
Изабелла стрельнула глазами на Джейн, а, затем на Эдварда. Джейн сидела как громом пораженная, а лицо Эдварда окаменело. Довольная увиденным, Изабелла с улыбкой опустила глаза и занялась едой.
Ледяной холод пронзил Джейн. Эдвард заметил, какие испуганные и виноватые у нее глаза. У него не осталось сомнений – она виделась с Саймоном Баттериджем и все о нем знает. В утро их отъезда из Боудена она вернулась в дом вся светящаяся от радости, потому что виделась с возлюбленным.
Ярость, ревность и возмущение захлестнули Эдварда, и все это Джейн прочитала в его глазах. У нее болезненно сжалось сердце, а по телу пробежала дрожь. Такого ужасного страха она никогда в жизни не испытывала. А что будет, когда они останутся наедине?
Обстановка была крайне напряженная, и все чувствовали неловкость. Взоры присутствующих устремились на Джейн. Энн и Мария тревожно смотрели на нее – они знали, что она говорит неправду, а грозное выражение лица Эдварда свидетельствовало о том, что ее ложь для него очевидна.
Но ситуацию спасла леди Бланш. Она чувствовала, что вокруг имени Саймона Баттериджа назревает ссора – молодого человека она совершенно не знала, – и переменила тему разговора, начав обсуждать завтрашнюю свадьбу.
Опасения Джейн сбылись – вскоре после обеда ее позвали в кабинет Эдварда. Несчастная Энн, прихрамывая, вышла из своей комнаты и хотела идти вместе с ней к брату, чтобы спасти от его гнева ни в чем не повинную подругу.
– Я обязана рассказать Эдварду всю правду.
– Нет, Энн. Он тебя не поймет.
– Но я не могу допустить, чтобы он во всем винил тебя. Я скажу ему, что ты ездила к Саймону по моей просьбе.
– Ты не должна этого делать. Неужели ты не понимаешь, что если Эдвард узнает о твоих тайных встречах с Саймоном, а того хуже – заподозрит о ваших чувствах, то разгневается еще больше. Ты этим только навредишь всем.
– Вовсе нет.
– Не нет, а да. Пусть лучше считает, что это я завела какие-то тайны. Сегодня за мной незаметно ехала Изабелла. Она, должно быть, видела меня с Саймоном. Я очень боюсь, что после ее дотошных расспросов Эдвард быстро сообразит, что к чему, и пошлет поисковый отряд.
Энн чуть не задохнулась от ужаса.
– Ой, Джейн! Что же делать? Нельзя допустить, чтобы Саймона поймали и посадили в тюрьму.
– Пока я буду разговаривать с Эдвардом, ступай на конюшню и сообщи Сету о происшедшем. Лишь бы не вышло наружу его участие в этой истории. Он может его выгнать.
– Никогда он Сета не выгонит. Он знает о его роялистских симпатиях, почти все слуги в Дейтон-Холле таковы. Да и мама встанет за него горой. Сет столько лет служит у нас, и отец очень его ценил.
– Хорошо, если так. Я не хотела бы стать причиной его несчастья. Энн, я знаю, как болит у тебя нога, но время подстегивает. Вели ему скакать на ферму и предупредить Саймона и капитана Дигби, чтобы они покинули свое убежище, пока солдаты не начали их искать.
Энн с готовностью похромала на конюшню. Ей было больно, но она с радостью прошлась бы босой по раскаленному углю ради спасения своего ненаглядного Саймона.
Тем временем Джейн вступила в кабинет Эдварда, готовая выдержать бурю. Он стоял за письменным столом, сжав губы. Глаза его жестко и холодно смотрели на нее. Какой он высокий и широкоплечий, подумала Джейн, и как грозен. Сердце у нее дрогнуло, но она старалась сохранить самообладание и не показать, что трусит. Хоть бы скорее покончить с этим объяснением!
– Итак, что ты скажешь в свое оправдание? – раздался его резкий голос. – У тебя было достаточно времени – а воображение у тебя богатое, – чтобы сочинить для меня правдоподобную историю.
– Милорд, вы склонны подозревать худшее.
– А вы, миледи, склонны врать. Когда ты покидала Боуден, тебе ведь было уже известно о том, что Саймон Баттеридж – беглец?
Она кивнула, чувствуя слабость от его сурового голоса.
– Да.
– И тем не менее ты не сочла нужным сказать об этом мне.
– А зачем? Чтобы вы поймали его и отправили в тюрьму?
– Ты, я вижу, обо мне весьма низкого мнения, – презрительно заметил он. – Не в моих правилах охотиться за роялистами, особенно за близкими друзьями Джеймса. Дело не в том, кто на какой стороне оказался.