Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 480
Перейти на страницу:
что этот человек — госпожа Розмайн. Сейчас она не может так же просто как раньше поговорить с ремесленниками из нижнего города.

Лутц объяснил, что после дворянского крещения она стала главой храма, а потому её теперешний статус больше не позволял ей как раньше встречаться и разговаривать с простолюдинами нижнего города.

— Как? Быть такого не может! Ты ведь разговариваешь с главой храма! Эй, разве ты не упоминал, что она порой заходит в мастерскую? — крикнул я, ударив рукой по столу.

Лутц слегка приподнял бровь.

— В этом я не врал. Однако, не думаешь же ты, что к ремесленникам из нижнего города будет такое же отношение, как к сотрудникам компании «Гилбе́рта», которые умеют себя вести в присутствии дворян? Я не знаю, что тебя так раздражает, но храм — это территория дворян. Там всё решает статус… К тому же ты должен понимать, что Гил — слуга главы храма. По сути, он её представитель в этой мастерской, а потому такому ремесленнику как ты не позволено вот так, без всяких причин кричать на него. Инго, даже если тебе что-то не нравилось, ты должен был просто улыбаться и записывать мнения служителей.

Затем Лутц вздохнул и добавил:

— Тебе повезло, что глава храма не из тех жестоких дворян, которые непременно наказали бы тебя за такое грубое поведение по отношению к их подчинённому. Пойми, Инго, проблема не в том, что госпожа Розмайн не может просто взять и встретиться с тобой, а в том, что ты — ремесленник из нижнего города, совершенно не понимающий, как себя вести в основанном на статусе обществе. Госпожа Розмайн избегает встречи с ремесленниками, поскольку их поведение может разгневать сопровождающих её дворян. А если ты рассердишь дворянина, то тебя могут просто убить на месте, и ты сам будешь в этом виноват. Проще говоря, откажись от идеи о личной встрече с главой храма.

Выслушав совет Лутца, я стиснул зубы и ответил:

— Я и сам понял, что серьёзно ошибся из-за того, что не знал, какие порядки в храме. Но я не могу так просто отступить. Ради благополучия моей мастерской, для меня крайне важно улучшить печатный станок.

Затем я объяснил Лутцу, что репутация моей мастерской сильно упала после того масштабного заказа на обустройство монастыря.

— Я знаю, что торговцам не понять, с какими трудностями сталкиваются ремесленники, но, поверь, сейчас я нахожусь в непростой ситуации… От этого зависит будущее моей мастерской.

— Вовсе нет. Я понимаю. Мой отец и старший брат — строители, а два других брата — столяры́.

Лутц с невозмутимым лицом рассказал, что его отец, Дид, тоже работал над обустройством монастыря в Хассе.

Я знал Дида. Нам довелось вместе работать в монастыре. А его сын Зиг, кажется, был учеником «мастерской До́сталя». Услышав знакомые имена, я опешил.

— Почему сын плотника оказался да́пла в компании «Гилбе́рта» и является одним из Гутенбергов главы храма? — спросил я, удивлённо моргая.

Учитывая, из какой Лутц семьи, даже если бы он захотел стать учеником в большом магазине, его просто некому было бы представить.

— Это долгая история, — ответил Лутц, показывая, что не хочет объяснять подробности.

Тем не менее, взгляд его зелёных глаз при этом казался устремлённым куда-то в будущее. Затем Лутц обратился ко мне.

— Я понимаю, что твоё положение в ассоциации сильно сказывается на благополучии твоей мастерской. Я также понимаю, что это проблема возникла из-за госпожи Розмайн. В текущей ситуации улучшение печатного станка для тебя и правда важнее всего. Я доложу об этом мастеру Бенно и объясню твою точку зрения, как главы мастерской. Посмотрим, сможет ли он создать для тебя возможность для встречи с госпожой Розмайн.

— Я твой должник!

* * *

Я смог провести переговоры с Бенно через Лутца. Тот посочувствовал тяжёлому положению «мастерской Инго» и согласился отвести меня в храм, хоть и при трёх условиях.

Первое: мне требовалось заплатить компании «Гилбе́рта» как посреднику.

Второе: мне нельзя было раскрывать рот, пока Бенно на даст на то разрешения.

Третье: мне следовало подготовить себя к любым последствиям.

— Разве плата за посредничество не слишком высока? — возмутился я. — Три больши́х серебряных монеты лишь за то, чтобы один раз сходить в храм, это как-то…

Когда я попытался сбить плату за посредничество, красновато-карие глаза Бенно холодно блеснули.

— А-а? Вместо того, чтобы работать в магазине или вести дела в дворянском районе, мне придётся вести тебя в храм. Если тебя не устраивает плата, то я могу остаться и сосредоточиться на своей работе. Можешь идти один, мне всё равно. Уверен, что ремесленник, который не знает ни одного дворянского приветствия, прекрасно со всем справится.

— Кха… — вырвалось у меня.

Бенно прав, у меня одного возникли бы проблемы. Я понятия не имел, как обращаться с дворянами.

— Хорошо. Я заплачу́. Заплачу́… Вот почему так неприятно иметь дело с крупными магазинами…

Я заплатил громаднейшие деньги за посредничество, однако при этом смог получить и некоторые указания о том, как мне одеться для встречи с главой храма. Учитывая, что мне также рассказали, как следует общаться с дворянами и чего делать не сто́ит, возможно, в итоге цена и не была такой уж высокой. Пусть я и не полностью понимал, что означает третье условие, но для меня важнее всего было получить возможность встретиться с главой храма.

Смирившись, что может случится такое, что меня за что-то казнят, я набрался решимости и отправился в храм.

* * *

— Уф-ф. Наконец-то всё кончено…

Выйдя из храма, где я находился под постоянным давлением, поскольку за каждым моим движением наблюдали рыцари и служители, я смог выдохнуть. Когда я вновь оказался в знакомом мне нижнем городе, то почувствовал, как с тела спа́ло напряжение. Тем не менее, я был рад наконец-то получить подтверждение, что моя мастерская является эксклюзивной для главы храма. Это больше всего волновало меня с тех пор, как был получен тот заказ

1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии