Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зов смерча - Уолтер Уильямс

Зов смерча - Уолтер Уильямс

Читать онлайн Зов смерча - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 91
Перейти на страницу:

Послышался низкий женский голос с выговором уроженки среднего запада Америки.

— Привет. Это Риза. Сегодня я весь день собираюсь заниматься подводным плаванием. Но если ты свободен вечером, то мы можем встретиться за ужином в шесть часов.

Стюарт посмотрел на часы. Сейчас три. Потом взглянул на ящерицу на стене. Из раскрытого окна тянул ветерок, донося с собой запах моря. Вспомнился Порт-Рояль, теплые волны, молитвенные песнопения, доносимые пассатом, современный зиккурат на противоположном берегу залива — черная громада, возвышающаяся над сверкающим ночными огнями городом… В ту пору Стюарт постигал боевое искусство. Неделями изматывал себя тренировками в бесконечных металлических коридорах и на жарких городских улицах, отрабатывая приемы ведения войны в условиях города.

Боевое искусство. Тогда он им овладел в совершенстве. Но за прошедшие годы многие из этих навыков потеряли былое значение. А сам Стюарт так далеко от тех мест, где хотел бы сейчас быть. Теперь он заброшен в эту маленькую комнатку. Скучает без дела и рассматривает унылые белые стены и неподвижно застывшего геккона. Единственное развлечение — ждать, когда же наконец эта ящерица сдвинется с места, внеся в скуку хоть какое-то разнообразие. Все, к чему Стюарт стремится, — это разобраться в искореженной жизни другого человека, надеясь восстановить и продолжить ее.

Риза является всего лишь средством для достижения этой цели. Так же, как и все остальные: Ашраф, Ардэла, Гриффит. Они всего лишь ступени той лестницы, которая должна вывести Стюарта за пределы Земли. Туда, где вместо этих карибских пассатов дуют совсем иные ветры. Где обитают совсем другие люди: Натали и Де-Прей. И Курзон, о котором Стюарту пока еще ничего не известно. В этих людях Стюарт сможет разглядеть отражение и самого себя, и своего Альфы.

Геккон все не проявлял признаков жизни. Стюарт бросил сумку на кровать и подошел к окну. Посмотрел на деревья диви-диви, на океан. Издалека берег казался нагромождением песка и скал. Надо обязательно наведаться туда.

У Ардэлы Стюарт видел учебный видеофильм о том, как следует вести себя на собеседовании при устройстве на работу. Фильм советовал, как надо одеваться, как держаться, как сидеть, как улыбаться. В качестве примера демонстрировали двух мужчин в пиджаках консервативного стиля без лацканов. Один постарше, другой помоложе. У старшего на ногах были краги, на некоторое время вошедшие в моду в послевоенный период. Помнится, вопрос о приеме на работу молодого решился окончательно тогда, когда старший выяснил, что молодой, так же, как и он, увлекается настольным теннисом. В фильме это называлось установлением взаимопонимания. Но Стюарт, как ни старался, никак не мог вспомнить ни одного эпизода фильма, в котором бы советовалось, как надо вести себя при собеседовании с ведущей такелажницей грузового космического корабля, причем где-нибудь на террасе гостиницы или бара на одном из островов Карибского моря, да еще во время этого собеседования ухитриться всучить упомянутой такелажнице взятку.

А это, глубокомысленно заметил про себя Стюарт, немаловажно. Главное искусство, которое от тебя потребуется при собеседовании, — это искусство дать взятку.

Когда на открытой террасе столовой появилась Риза, Стюарт, одетый в белый тропический костюм, уже допивал третью порцию ананасового сока. Риза выглядела лет на тридцать пять. Чуть повыше Стюарта, с маленькими аккуратными грудками, длинноногая, с волнующей походкой. Волосы короткие, цвета темной бронзы, но под ярким солнцем начинающие выгорать и отливать медью. Одета в белые хлопковые штаны со стрелками и яркую тропическую майку. На ногах сандалии. Длинные серебристые серьги свисают почти до плеч, слегка маскируя еще не сошедшие следы на коже от маски для подводного плавания. В руке Риза держала стакан с золотистым напитком со льдом.

— Советую попробовать жареную летающую рыбу, — сказала она, подойдя к Стюарту. — Салат из моллюсков тоже неплох.

— Попробую и то и другое. С утра ничего не ел, — ответил Стюарт, вставая для рукопожатия. Заметил, как под кожей на протянутой руке Ризы перекатывается мощный бицепс. — Кажется, мы единственные клиенты в этой столовой.

— Сейчас не сезон. — Риза обвела взглядом пустые столы, покрытые белыми скатертями. — К тому же еще слишком рано.

Они сели. Солнце на террасе ослепительно било в глаза, поэтому Стюарт не снимал темные очки. Риза была без очков и даже не щурилась. Стюарт решил, что ее темно-серые глаза искусственные.

— Ты выглядишь слишком молодо для старого друга Гриффита.

— Это новое тело. Я клон, — объяснил Стюарт.

— Гриффиту тоже следовало бы поскорее обзавестись новым телом. С каждой нашей новой встречей он выглядит все хуже.

— Откуда вы друг друга знаете?

Риза улыбнулась.

— Мы оба оказались выброшенными на улицу после Войны Грабителей.

— Ты тоже была на Шеоле? — внутренне напрягся Стюарт.

— Нет. Я служила на планете Архангел в системе звезды Росс-47. В экспедиции фирмы «Далекая драгоценность». Там война была менее жестокой.

Стюарт глотнул сока, расслабился, откинулся на спинку стула.

— А мы с Гриффитом были в одном отряде, — сказал он.

— Я знаю. — Риза поставила свой стакан на стол, задумалась ненадолго, нахмурилась. Потом подняла на Стюарта глаза, спросила: — Ты проходил тренировки в вакууме?

— Да.

— Изучал радиационную защиту?

— Да.

— Когда?

— Месяцев восемь или девять назад, это по меркам моей памяти. А на самом деле с тех пор прошло несколько лет.

Такой ответ поначалу сильно озадачил ее, но тут же Риза сообразила:

— Значит, твой предшественник… не обновлял память?

Стюарт немного удивился ее проницательности.

— Да, я потерял около пятнадцати лет.

— Боже мой! — воскликнула Риза. — Он, наверно, даже не объяснил тебе, почему сделал это?

— Нет, к сожалению.

— Надеюсь, ты не столь забывчив, как он.

— Он не забыл. Я думаю, что он хотел уберечь меня от тяжких воспоминаний.

— Да. Наверно. — Риза неуютно поерзала на стуле. — Конечно, у каждого из нас есть что-то такое, что хотелось бы навсегда вычеркнуть из памяти. — Она отхлебнула золотистый напиток. — Ты, наверно, не знаком с инерционным приводом FSVII? С ним тебе придется иметь дело на нашем космическом корабле «Макс Борн».

Стюарт почувствовал некоторое облегчение.

— Знаком. Он использовался на некоторых кораблях «Когерентного света».

На самом деле Стюарт изучал это устройство в основном для диверсионных целей. Тем не менее он разбирался, что там к чему.

— Вот как, — улыбнулась Риза. — Это намного упрощает дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зов смерча - Уолтер Уильямс.
Комментарии