Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди для короля - Александра Воронцова

Леди для короля - Александра Воронцова

Читать онлайн Леди для короля - Александра Воронцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
небольшое одолжение: веди себя тише воды, ниже травы. Сегодня сиди в комнате, побудь хорошей девочкой и просто ляг спать. И ни на шаг завтра не отходи от Бриана.

— Я постараюсь, — вяло пообещала я. Глаза уже закрывались, напряжение последних часов отпускало, и меня потянуло в сон.

— Не постарайся, а сделай. Мне пора, и я очень рассчитываю на твою сознательность.

В этот момент даже я думала, что его надежды не беспочвенны.

Перед тем как дверь захлопнулась, я услышала:

— Приятно знать, что хотя бы иногда ты не пренебрегаешь бельем.

Вот мерзавец!

Глава 22

Мою дрему прервало появление Клары и багажа. Поразмыслив, я решила пока остаться в платье Дивоны. В особенности укрепилась в этом мнении, после того как Клара отметила, что шнуровка закреплена рыбацким узлом.

— Какая любопытная здесь прислуга, — удивилась Клара и пояснила, что даже ей сначала неплохо бы потренироваться в развязывании, и тогда, возможно, она сможет распустить шнуровку, не повредив чужого платья. Я ухмыльнулась, однако, неожиданные навыки у Дуду.

Сон я себе перебила, но была полна решимости приятно удивить его величество и действительно не высовываться из комнаты до завтрака. Поэтому решила почитать дневник, которому надлежало лечь в основу будущего гениального романа. Может даже его автора сделаю главным героем. Почерк определенно мужской. Грамотный мужчина триста лет назад — явно аристократ, или ученый, или кто-то из приближенных князя.

Конечно, грамотными были и высокоранговая прислуга, и служки, но я отмела эту мысль. Привычка вести дневник скорее присуща дворянам, людям попроще в то время было не до того. И я настроилась на увлекательное чтение об интригах. Увы, в первых сохранившихся листах речь шла о вещах довольно скучных: скупых описаниях ошибок, допущенных при наступлении, диспозициях войск, закупках вооружения, провианте. Словом, все то, что мне было совершенно неинтересно и никак в моем воображении не вязалось с захватывающими дух приключениями.

Продираться сквозь устаревшие фразы и терминологию было непросто. Я подозревала, что это связано с банальным отсутствием у меня нужных знаний, отчего перевод стопорился. Нужны учебники, словари, а то и консультации.

Когда я почти окончательно скисла, в комнату заглянула немного встрепанная Алиска.

— Уютненько. Что читаешь? Фу, тоска какая! — она заглянула в мой перевод, и я не могла с ней не согласиться. — Я тут нашла занятие поинтереснее! Ты не представляешь, что я увидела!

— Еще больше я не представляю, когда и при каких обстоятельствах ты умудрилась это сделать! Куда ты успела смотаться? — во мне зрело смутное понимание, что благие намерения выполнить наказ короля находятся под угрозой. — А самое главное — зачем?

— Не будь такой противной! Я просто хотела спросить у кого-нибудь из свиты королевы книгу.

— И что же за книга вызвала у тебя такой ажиотаж?

— Мне под клятвенное обещание вернуть эту драгоценность, выдали затертый до дыр том «Таинственной страсти», — закатила глаза Алисия.

Я прыснула. Это был первый плод нашего совместного творчества. Помнится, в каждой пикантной сцене у героини обязательно «взволнованно вздымалась пышная грудь» и непременно «скатывался смоляной локон на крепкое мужское бедро».

— Но я вовсе не об этом, — глаза подруги горели от предвкушения. — Возвращаясь, я кое-кого заметила. Он, конечно, был довольно далеко, но я практически уверена, что это наш любитель тайной переписки! Этот тип шел через главный зал к лестнице на второй этаж, и его окликнул кто-то из гостей. Думаю, он вот-вот поднимется, и если мы с тобой поторопимся, то успеем за ним понаблюдать.

Я попыталась проявить благоразумие:

— Не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, за ним и так следят день и ночь. Тебе не терпится заработать насморк? Я и тут-то согреваюсь еле-еле. В здешних коридорах ты скорее соберешь пыль, чем сведения. Мне, вообще, велено сидеть здесь. Предполагаю, это распоряжение распространяется и на тебя.

Алиска состроила мне рожу.

— И чем мы будем заниматься?

— Ты будешь читать про таинственную страсть, а я про двести тюков зерна и э… пятьдесят новых мечей.

— Ну, давай хоть к Дель сходим, — кисло предложила она.

— Ночь за окном, какие визиты? Не надо дурить мне голову! Сначала мы пойдем к Дель, а потом вдруг совершенно случайно, как бы заодно, но совершенно в другой стороне одним глазком глянем на того, к кому нам приближаться запретили?

— Всего одним, — заныла эта неугомонная.

— Ни за что!

Мы слонялись уже минут пятнадцать. Подлый шпион все не появлялся, заставляя нас попусту морозиться в продуваемом сквозняками коридоре.

— Как-то невежливо с его стороны, — задумалась Алиска. — Мы его ждем-ждем.

— Слава Покровителю, он не знает, что мы его ждем. Может, передумал и пошел в другое место? В замке достаточно закоулков. Пошли спать.

— Когда ты успела стать такой занудой?

— Вот прям сразу после того, как меня пропесочили король, Тайная канцелярия и собственный отец, — огрызнулась я.

— Ладно, возвращаемся, но смотрим в оба!

— Все равно я не совсем понимаю, зачем за ним следить, — мне было немного не по себе. Я отчетливо осознавала, что нарушаю волю короля. Кроме того, в замке мне было неуютно, тут я была впервые и ориентировалась значительно хуже, чем во дворце.

— А вдруг он опять оставит улику? Мне никогда не надоест вспоминать, что прокололась именно внутренняя безопасность, а мы оказались на коне! — в этом месте самовосхваления, я хрюкнула от неожиданности. На коне! Надо же! По-моему, мы плелись на дохлой старой кляче позади всего обоза. — Надо хотя бы попробовать узнать, куда он пошел на ночь глядя, иначе я не смогу спать.

— Или точнее, не дашь спать мне, — проворчала я. — Я ни зги не вижу дальше пяти шагов. Куда все факелы подевались?

— Погоди, у меня есть осветитель. Видишь, какая я хозяйственная?

— Дель бы тобой гордилась.

Мы брели, кутаясь в шали, и я тихо радовалась, что никто не попадается нам на пути. На последнем повороте удача покинула нас. Я это сразу поняла, когда увидела незапертую дверь комнаты, из которой проникал тусклый свет.

— Чьи это покои? — Алисию тоже посетило предчувствие.

— Судя по расположению, это читальный зал. Там должны быть самые большие окна в замке, — меня грызла тревога. — Пошли, не надо нам туда. Даже если наш шпион там, у меня нет никакого желания оставаться с ним наедине.

Алиска посмотрела на меня очень серьезно, и я поняла, что дело не в банальном любопытстве.

— Я чувствую, надо посмотреть.

Дара предчувствия у нее, конечно, нет, но интуицию нельзя недооценивать. Отец велел всегда прислушиваться к тому, что говорит чутье.

Мы подошли

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Леди для короля - Александра Воронцова.
Комментарии