Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Расчетливая вдова - Луиза Аллен

Расчетливая вдова - Луиза Аллен

Читать онлайн Расчетливая вдова - Луиза Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
Перейти на страницу:

— Откуда у вас взялись деньги?

— Украл у отца, конечно. Каждый раз я незаметно брал у него немного денег. Отец приходил домой из казино с полными карманами банкнотов. Не считая, бросал их в лакированный сундук. Играть в карты на выигрыш — единственный полезный опыт, унаследованный от отца. Для него деньги ничего не значили, а для Лили и ее семьи деньги стали вопросом жизни или смерти. — Росс снова почувствовал огромное удовольствие, какое испытал, когда ему впервые удалось открыть замок сейфа отца, удовольствие, с каким он забирал сверкающие монеты. Удовольствие, сравнимое с сексуальным экстазом.

— И еще Билли просветил меня насчет девушек. Велел мне не брать их силой и научил, как не оставить за собой выводок сопляков. Старик любил метафоры из сельской жизни, но был хорошим учителем.

— Значит, он еще жив?

Россу даже в голову не приходило, что Билли может умереть.

— Скорее всего. Его непросто свалить с ног, — ответил Росс с уверенностью, какую не чувствовал. От страха у него по спине пробежали мурашки. Сколько лет было Билли, когда Росс сбежал из дома? Надо будет все разузнать, как только он представит Мег обслуживающему персоналу и сделает все, что полагается четвертому барону Брендону после возвращения домой.

Пробили часы.

— Пора идти на осмотр войск, — сказала Мег и встала, чуть побледнев. Это результат нервного возбуждения или осознания того обстоятельства, на кого она работает?

— Вот, возьмите. — Росс протянул ей связку ключей. Мег осторожно взяла ее. — По ключам все сразу поймут, кто вы, — добавил он.

В выражении ее лица что-то изменилось. Губы напряглись, ресницы прикрыли ясные глаза. Она лишь кивнула.

Мистер Хенидж выстроил служебный персонал в большом холле в том же порядке, что раньше на лестнице, ведущей к парадной двери. Женщины расположились с одной стороны, мужчины — с другой. Все по старшинству. Мег заметила Перро, стоявшего рядом с дворецким. Слуги, как и горничные, среди остального обслуживающего персонала пользовались не меньшим влиянием, чем их работодатель. Перро был так же бледен, как и она. Росс подошел к ступеням, ведя Мег за руку.

— Добрый день. — Он поднялся на первую ступеньку и навис над Мег. — Некоторые из вас, наверное, помнят меня, другие поступили сюда в мое отсутствие. Вы убедитесь, что я поступаю не так, как мой отец, и, надеюсь, к этому привыкнете.

По лицам обслуживающего персонала было видно, что они все прекрасно поняли: либо они станут поступать так, как захочет новый хозяин, либо могут убираться отсюда.

— Уже произошли некоторые изменения, — продолжил Росс. — Асборну, как вам известно, нездоровится и он увольняется. Перро будет моим слугой. Миссис Фогерти тоже уволилась. С сегодняшнего дня нашей экономкой будет миссис Халгейт. Я надеюсь, вы окажете ей всяческую поддержку в управлении домом. Миссис Халгейт руководила обслуживающим персоналом в разных домах в Португалии, — не моргнув глазом соврал Росс. — Конечно, между Португалией и Англией определенные различия. Хенидж, представьте обслуживающий персонал, пожалуйста.

Мег состроила напряженную улыбку и осторожно встала на расстоянии шага позади Росса.

«Дома в Португалии, вот это да! Несносный человек. В чувстве юмора ему не откажешь. Мне все равно, что он пытается скрыть это. К тому же его юмор злой».

Тогда в кабинете наступил ужасный миг, ведь Мег показалось, что Росс собирается признаться в убийстве. Она была готова поверить и в это. Чувство вины пронзило ее. Не следует быть столь наивной. Росс храбрый, стойкий и добрый, несмотря на сердитый вид. Он заслуживал доверия. Мег лишь надеялась, что не выдала своих чувств. Росс должен исцелиться, простить себя и не обращать внимания на новые осуждения.

Сейчас Мег надо приступать к выполнению своих новых обязанностей и по возможности сделать так, чтобы в этом доме Россу было уютно. Мег почувствовала тяжесть ключей на поясе, когда подошла к строю служанок. Она пыталась запомнить их имена. Но пока Мег надеялась лишь на то, что запомнит лицо и должность каждой из них. Три судомойки, две помощницы повара, три прачки, четыре служанки нижнего этажа, четыре служанки верхнего этажа и миссис Харрис, кухарка. Затем Мег перешла к мужчинам: мальчик-коридорный, мальчик-слуга, три младших лакея, Перро и Хенидж. Еще предстояло встретиться с обслуживающим персоналом, работавшим вне дома.

Она, миссис Харрис, Хенидж и Перро — старшие по званию. Мег и надеяться не могла, что удастся управиться с таким огромным домом без помощи остальных. Она улыбнулась повару и в ответ удостоилась настороженной улыбки.

— Где управляющий имением? — обратился Росс к дворецкому.

— В доме фермы, — пробормотал тот в ответ.

— Пошлите за ним. Я желаю поговорить с ним как можно скорее. Пока все. Хенидж и миссис Халгейт, продолжайте работу.

«Продолжайте, старшина», — подумала Мег, и у нее дрогнули губы. Настало время утвердить свою власть. Она уставилась на строй молодых женщин.

— Миссис Халгейт, я была служанкой у миссис Фогерти. — Худая девушка с острым носиком и бегающими глазами явно волновалась. — Мадам, я старалась изо всех сил.

— Я в этом не сомневаюсь. — Мег напрягла память и вспомнила ее имя. — Энни, думаю, вам ради разнообразия надо заняться другими делами.

Девушка улыбнулась, явно почувствовав облегчение. С миссис Фогерти ей вряд ли было легко.

— Дамарис, думаю, вы отлично справитесь со своими обязанностями.

Тихая рыжеволосая девушка, которая пыталась оставаться незаметной, спрятавшись за пухлой соседкой, подскочила.

— Дамарис, отведите меня в мои комнаты, пожалуйста. Остальные могут заняться своими делами. Если у вас возникнут трудности, обращайтесь ко мне.

«Пожалуйста, только не делайте этого!»

Спускаясь вниз по лестнице, обе натолкнулись на единственную потрепанную сумку Мег.

— Мой остальной багаж потерялся во Франции, — пояснила Мег, не обмолвившись ни словом о сражениях и вещевых обозах. — Придется заглянуть в магазины, и как можно скорее.

Она испытывала странные чувства, войдя в комнаты другой женщины, особенно той, которую так невзлюбила. У экономки была достаточно просторная гостиная, где мог удобно разместиться старший персонал, и спальня меньших размеров. Окна обеих комнат выходили на мощеный двор, посреди которого находился огород пряных трав. В целом было уютно, правда, немного мрачновато и безлико. Мег догадалась, что миссис Фогерти забрала все вещи, придававшие этому месту индивидуальность.

— Вещи распакуем потом, — решила Мег. — До обеда я первым делом хочу осмотреть дом. Надо освоиться.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Расчетливая вдова - Луиза Аллен.
Комментарии