Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели вселенной - Илья Черепанов

Пожиратели вселенной - Илья Черепанов

Читать онлайн Пожиратели вселенной - Илья Черепанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
теплого ветра. Пылающие языки пламени безумными шагами безжалостно сжигали в пыль джунгли. Дешнер прошел мимо Геррейры и неспеша направился к вертолету.

– Эй, ты что делаешь? – крикнул Геррейра. – Немедленно отойди от вертолета.

– Ты что, шутишь? – отозвался Дешнер. – Я собираюсь взять это с собой.

Геррейра вытащил из кобуры пистолет, нажал предохранитель и с щелчком передернул затвор. Дешнер остановился и повернулся к Геррейре.

– В чем дело, Геррейра? – усмехнулся он. – Выстрелишь в меня?

– Ты зашел слишком далеко, – ответил Геррейра. – Отойди подальше и не делай лишних движений.

– У тебя есть все полномочия, чтобы убить меня, – ответил Дешнер. – Поэтому можешь не тянуть.

– Я не буду повторять дважды! – крикнул Геррейра.

– На этот раз, тебе придется убить меня, чтобы остановить. Но у тебя снова не хватит смелости.

– Ты действительно думаешь, что сможешь уйти безнаказанно?

Дешнер продолжал идти к вертолету.

– Стой! – крикнул Геррейра. – Я сказал, остановись!

В висках Геррейры застучало и сердце забилось бешеным темпом. Подняв пистолет, он прицелился и выстрелил. Дешнер дернулся и упал на землю.

Воцарился промозглый туман и низкая облачность, наводящие жуткую апатию. С неба, затянутого серыми тучами, мелкими каплями слетал холодный дождь и стучал по широким листьям папоротника. Геррейра поднял к небу уставшее лицо, закрыл глаза и стал прислушиваться к дождю. Крупные капли воды стали стекать по пересохшим губам.

Время будто остановилось. Оно больше не бежало стремительно вперед, а текло очень плавно. Геррейра лишь сейчас понял, сколько пролил крови. Крови своих жертв. Сколько их было? В какой-то момент, эта цифра стала настолько большой, что он и сам точно не знал. Если раньше это было словно спорт и погоня за медалью, то теперь стало обыкновенным делом. В глубине его души возникла искра тревоги и начала назойливо терзать мысли. Кто он? Простой солдат, выполняющий приказы командира, или трус, убегающий от приближающейся опасности. Он открыл глаза, осмотрелся вокруг и выругался.

Вдали серой стеной поднимался дым. Огненный шар стремительно разрастался в размерах, поглощая собой все вокруг. Геррейра нахмурил брови и сжал покрепче пистолет. Твердой походкой он направился в сторону пещеры.

– Постой! – позвал его Синклер, лежавший на земле и державшийся за рану. – Не бросай меня! Не оставляй меня здесь одного…

– Не беспокойся, – ответил Геррейра. – Лежи здесь и никуда не уходи. Я скоро вернусь.

Он вышел на другую сторону горы, где его с нетерпением ожидали.

– Ты в порядке? – спросил Столлман.

– Да, – ответил Геррейра – Вертолет готов ко взлету.

– Я думала, что ты не вернешься, – сказала Вайолет. – Мне показалось, что прошло очень много времени.

– Я ведь обещал, что вернусь, – ответил Геррейра.

Геррейра подошел к лежащему на земле Шеймусу.

– Он еще жив? – спросил Геррейра.

– Мы не знаем, – ответил Дойл. – Из-за этой брони никак не получается проверить пульс. Но кажется, что он еще дышит.

Они вместе перетащили Шеймуса через пещеру на другую сторону, и положили на землю.

– О боже, это Синклер? – удивился Столлман, увидев на земле человека.

– Он самый, – ответил Геррера.

– Что с ним? – спросила Вайолет. – Он ранен?

– Самую малость, – ответил Геррейра.

Вайолет увидела тело, лежавшее возле вертолета.

– А это кто? – спросила она. – Это какой-то солдат?

– Да, – кивнул Геррейра. – Он хотел забрать вертолет и мне пришлось его остановить. У меня не было иного выбора.

Когда все спасенные сели в вертолет, Геррейра стал готовиться ко взлету.

– Надеюсь, что ты умеешь хорошо управлять вертолетом? – спросила Вайолет.

– Я проходил спецподготовку по управлению почти всеми военными наземными и воздушными транспортными средствами, – ответил Геррейра.

Вертолет оторвался от земли и взлетел в воздух. Они взмыли выше и полетели над джунглями.

– Постой! – воскликнула Вайолет. – В грузовом отсеке находятся артефакты.

– Мы доставим их в штаб, – твердо ответил Геррейра.

– Но ведь ты знаешь, что говорил профессор Норвиг! – воскликнул Столлман. – Мы должны их уничтожить!

– Я не могу этого сделать, – настоял на своем Геррейра.

– Ты не имеешь права принимать такие решения! – воскликнула Вайолет. – Нам нужно избавиться от этого смертоносного груза. Тебе ясно?

– Послушай меня внимательно, – рассердился Геррейра. – Сегодня выдался самый ужасный день за всю мою жизнь. Я потерял свою команду, практически провалил миссию, стал свидетелем вторжения пожирателей вселенной на нашу планету. Я словно попал в кровавый комикс!

– Неужели ты еще не понял? – спросила Вайолет. – Если мы оставим артефакты, то подвергнем опасности весь мир. Мы должны его спасти!

– Нельзя в одиночку спасти весь мир, – ответил Геррейра.

– Сейчас все находится в твоих руках, – сказала Ваойлет. – Вместе мы сможем многое. Иначе все, через что мы прошли, напрасно.

Геррейра задумался, затем что-то нажал на приборной панели и отстегнув ремень безопасности, вылез из кресла.

– Постой! – воскликнул Столлман. – Что ты делаешь?

– Спокойно, – ответил Геррейра. – Вертолет на автопилоте. Я скоро вернусь.

Геррейра скрылся в грузовом отсеке вертолета и через пару минут, как и обещал, вернулся и занял свое место за штурвалом.

– Где ты был? – спросила Вайолет.

– Выкинул ненужный хлам с вертолета, – ответил Геррейра. – Похоже, мы были перегружены.

У Вайолет захватило дыхание, и она в растерянности посмотрела на Геррейру.

– Я подумал над твоими словами и понял, что ты права, – улыбнулся Геррейра. – Думаю, у нас сложилась неплохая команда, чтобы спасти весь мир.

– Что же, если мы собираемся спасать мир вместе, может скажешь свое полное имя? – спросила Вайолет.

– Меня зовут … – начал Геррейра, но его прервала рация.

– Эй, меня кто-нибудь слышит? – раздался голос. – Кто-нибудь, вы слышите…

– Что это? – спросил Дойл. – Кто-то пытается с нами связаться?

– Кто-нибудь, вы слышите меня? – продолжал голос. – Черт возьми…

– Вы не поверите… – прошептал Геррейра. – Это Вега!

– Что? Как это может быть? – удивилась Вайолет. – Он еще жив?

– Прием, как меня слышно! – закричал Геррейра. – Вега, ты слышишь меня?

– Геррейра, это ты? – спросил Вега. – Наконец-то меня услышали. Я уже было подумал, что рация сломалась.

– Вега, где ты? – спросил Геррейра. – С тобой все впорядке?

– Я внутри…

– Повтори, где ты? Тебя плохо слышно!

– Я говорю, что нахожусь внутри сферы…

– Где он? – переспросил Столлман.

– Похоже, он внутри сферы, – ответил Геррейра. – Вега, повтори, мы тебя не слышим!

– Я внутри сферы. В самом центре, – повторил Вега. – Ты себе не представляешь, что я сейчас здесь вижу…

– Как ты там вообще оказался?! – закричал Геррейра.

– Я вместе с профессором Норвигом, – ответил Вега. – С нами находятся Хемфилл и Вестридж.

– Черт возьми! – закричал Геррейра. – Они живые! Они все живые!

– Спросите, остался ли кто-нибудь еще? – попросила Вайолет. – И как нам их оттуда вытащить?

– Вега, там есть еще кто-нибудь? – спросил Геррейра. – Скажи, как мы можем вас спасти?

– Все либо мертвы, либо захвачены, – ответил Вега. –

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пожиратели вселенной - Илья Черепанов.
Комментарии