Охота на древнего - Нина Новолодская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отпрянув, Алекс чуть не свалилась с кровати, нелепо взмахнув руками и поспешно вскочив с места.
— Ал?.. — Джек наконец проморгался и хрипло повторил: — Алекс?
— П-привет:
— Привет, — выдохнул он. — Что слу:
— Пора уходить, Джек, — дала ему закончить девушка. — Как ты себя чувствуешь, можешь идти?
Детектив кивнул и, поморщившись, поднялся на ноги, конечно, не без ее помощи.
— Есть план.
Алекс подхватила с кресла куртку и подала ему, намереваясь помочь надеть. Однако Солье помотал головой, отказываясь от помощи, и сам, все так же морщась и дергая уголком губ, надел ее. Наконец справившись, поинтересовался:
— Какой?
— Мэтью: и Карл, он не был единственным, даже не первым. Джек, есть и другие жертвы, здесь в Бронксе.
— Откуда ты?.. — Солье резко развернулся, его брови взлетели вверх, а во взгляде появилась сталь.
— Арлетт: — поспешила объяснить Алекс, а затем в двух словах поделилась с детективом полученной от хозяйки бара информацией.
Выслушав ее, детектив сокрушенно простонал:
— Черт, почему она не связалась со мной раньше?! Почему не рассказала? Мы могли избежать стольких проблем!
Однако Алекс только помотала головой, следя за его движениями.
— Не думаю, Джек, что это бы помогло. Нам нужно спешить, я хочу кое с кем встретиться.
— И с кем же? Послушай Ал, боюсь, я переоценил свои силы, и даже вдвоем нам не справиться.
Солье склонился над кроватью и выудил из-под подушки пистолет.
Затем отработанным движением сунул его в наплечную кобуру и вдруг замер, словно только в это мгновение осознал какую-то важную мысль.
- Черт, Ал, из-за меня и ты теперь в это втянута: Если бы я не потащил тебя с собой, если бы не затеял эту ерунду с твоим пропуском:
Джек развернулся к девушке спиной, сжал кулаки и практически зарычал от злости. Алекс же, наоборот, сделала шаг к нему ближе и осторожно опустила руки на плечи, чуть сжимая.
— Я в любом случае в деле, Джек: Ты же знаешь, ради Карла. Ради Мэтью: И я благодарна за то, что ты не оттолкнул меня в сторону, а позволил увидеть все самой! Это очень важно для меня!
— Но ты же знаешь, что все это может закончиться очень плохо:
Ощутив странный отклик, будто молнией пробежавший по кончикам ее пальцев и вызвавший внутри лёгкую, незнакомую дрожь, Алекс отпрянула. Быстро шагнув к двери, распахнула ее.
— Знаю, потому нам и нужно кое-кого найти.
* * *Арлетт прощалась с приемным сыном недолго, просто обняла, стиснув в сильных объятиях. Глянув поверх его плеча на Алекс, замершую за спиной Джека, она странно хмыкнула, словно знала что-то, о чем Алекс ещё даже не догадывалась. И от этого взгляда подушечки пальцев Кинг закололо миллионом крохотных иголок.
— Надеюсь, ты сможешь выбраться из этой заварушки, девочка. — Она вновь глянула на Алекс, а затем, выпустив сына из рук, отошла. — Вы оба.
Джек коротко кивнул.
— Кто ж будет время от времени проверять твои налоговые декларации, если не я?
Женщина через силу рассмеялась и аккуратно, стараясь сделать это незаметно, вытерла влагу в уголках глаз.
— Значит так, это ключи от машины и кое-что по мелочи: — Она бросила в багажник черной Альфы Ромео увесистую сумку.
— Только не говори, что собрала все оружие в районе. — Солье расстегнул зубастую молнию, и Алекс, заглянув ему через плечо, понимающе усмехнулась — арсенал был знатный.
— Лишним точно не будет. Куда ехать, знаете?
Кинг обошла автомобиль. — Адрес я помню.
Арлетт вздохнула и, потрепав Джека по колючей щеке, наконец отступила на несколько шагов. А затем, словно спохватившись, бросила на прощание:
— Убей их всех, мальчик мой!
Устраиваясь на водительском месте, Алекс не смогла сдержать улыбку.
Она проследила за тем, как детектив уселся рядом, и только после этого завела мотор. Двигатель мягко заурчал и автомобиль плавно тронулся, выезжая со стоянки. Бросив последний взгляд в зеркало заднего вида, она заметила как в предрассветной тьме растворяется фигура приемной матери Джека.
— Ты как? — тихо поинтересовалась она.
— Нормально. — Джек потер лоб. — Правда, чувствую себя немного странно. Думаю, это из-за лекарств: Ладно, вижу, что ты решила взять все в свои руки, посвятишь в планы?
Кинг завернула за угол, и стрипбар окончательно скрылся за поворотом.
— Я уже рассказывала тебе, что, по словам Арлетт, несколько месяцев назад здесь, в трущобах, были найдены два трупа. Но сам понимаешь, в каком они были виде: Одного из найденных даже не опознали, а второго: Только по одежде и каким-то татуировкам на теле. Оказалось, что этот второй — один из пропавших незадолго до этого ребят.
— Кто их нашел?
— Не знаю, этого Арлетт не рассказала, но думаю, это и неважно, главное другое.
— Что же?
— Их нашли в разное время и в разных местах. Когда нашли первого, его даже не смогли идентифицировать, так и отправили в морг, где, впоследствии определив его неизвестным и не дождавшись изъятия или востребования, кремировали как Джона Доу.
Джек нахмурился, ожидая услышать продолжение и будто уже строя в голове какие-то версии.
— Второго обнаружили позже и вот тут уже уделили ему больше внимания.
— Почему?
— Потому что на его теле были обнаружены татуировки члена одной из местных банд. Этому мальчишке совсем недавно исполнилось четырнадцать, рисунки на коже были яркими. Хоть поверить в то, что это он, так и не смогли. Но на этот раз были подняты материалы, а то, в каком виде была найдена жертва и само состояние тела, походило на уже виденное ранее. В общем, постфактум было решено, что первой жертвой оказался младший из пропавших братьев, мальчику было всего семь: Но самое интересное начинается дальше — на следующий день труп исчез, а дежурного патологоанатома, точнее то, что от него осталось, нашли спустя еще пару дней на окраине Бронкса. Он не был «состарен». — Алекс отпустила руль и, бросив на