Хозяева Эверона - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не волнуйтесь, проверим, - заверил его Констебль. - Только в случае с вами торопиться не будем. Мы и так тратим огромные средства на срочную проверку Каррэ, в случае вами можем позволить себе подождать. Правда, мое терпение не безгранично. Если хотите спасти свою голову, перестаньте валять дурака и говорите правду. Что вы делаете на Эвероне?
- Сколько раз можно повторять. Я делаю здесь именно то, что написано в документах, изучаю Майки в его родной среде.
Констебль промолчал.
- Вы явились сюда, - наконец сказал он, - с человеком, который пытался выдать себя за одного из главных инспекторов Экологического корпуса. Вы говорите, что ищете информацию о смерти вашего брата, случившейся восемь лет назад, который встречался с Бью Ле Корбюзье. Мы знаем Бью Ле Корбюзье. Здешние леса кишат жуликами и преступниками, а он - самый худший из них. Я позволил вам пройти через земли фермеров, которые обычно не пропускают даже птицу-часы, не узнав, каково дьявола она здесь появилась, а вы прошли безо всяких проблем.
- Вы умышленно послали меня по этому маршруту, зная, что фермеры могут застрелить меня?
- Они не всегда стреляют во всех без разбору. Но я надеялся получить о вас информацию, и я ее получил. - Констебль помолчал немного. - Ничего особенного не произошло, но эта молодая Хиллегас послала другим фермерам радиограмму с просьбой пропустить вас беспрепятственно.
Он пристально смотрел на Джеффа.
- Вы слишком спокойны, - сказал он после некоторой паузы, - чтобы не понимать, о чем я говорю.
- Спокоен? - Чувство горечи охватило Джеффа так сильно, что он едва не задохнулся, но долгие годы тренировки позволили ему говорить спокойно, хотел он этого или нет. - Понятия не имею, чего именно вы хотите добиться, но мои документы законны. Мои действия законны, и вы должны доказать обратное, если вам так кажется. Что сказал Каррэ? Заявил, что я его друг?
- Мы спросим его об этом, как только поймаем. Он исчез сразу же после вашего отлета, я даже не успел спросить его об обнаруженных нами бумагах с его настоящим именем. Но мы его поймаем. Эверон не настолько велик. А пока у нас есть вы, то вы и скажете все, что нам нужно.
В сознании Джеффа что-то произошло. Он по-прежнему говорил спокойно, но он внутренне перешел какую-то границу.
- Я сказал вам все, что мог. У вас нет ни причин, ни права допрашивать или задерживать меня. Вне зависимости от того, является ли Каррэ Планетарным Инспектором, в Космопорт-Сити он напомнил вам об одной вещи, о которой вам следует задуматься, а именно о надпланетарном законе. Если я не буду выпущен отсюда через две минуты, вам придется отвечать по выдвинутым мной обвинениям в межпланетном суде!
- Да? - Констебль несколько секунд как-то странно смотрел на Джеффа, потом медленно произнес:
- Вы сами вынудили меня так поступить, и я найду способ узнать все, что вы скрываете, можете мне поверить.
Он быстро попятился к двери, нацелив пистолет на Джеффа.
- Возможно, - произнес он тем же тоном, - вам следует выспаться и все обдумать. Завтра утром вы примете правильное решение, которое избавит нас обоих от неприятностей.
Не оборачиваясь, он толкнул рукой дверь и вышел в коридор.
- Можете спать или не спать, как вам угодно. Но завтра утром будьте готовы дать правильные ответы на все вопросы.
Дверь с грохотом захлопнулась.
Джефф стоял и чувствовал, как прижимается к нему Майки. Маолот уже не ворчал встревоженно, а Джефф вдруг понял, что, несмотря на угрожающие последние слова Констебля, он сейчас лучше контролирует ситуацию, чем до того, как Армейдж вошел в эту комнату. Почему? Он с честью выдержал допрос Армейджа, но по-прежнему находился взаперти в одной из комнат торгового поста, а высший чин властей планеты считал его правонарушителем. Почему он чувствует себя так, словно одержал победу?..
Майки повернулся слепыми глазами к окну. Джефф посмотрел туда же.
На фоне темнеющего неба, в верхней части окна появился какой-то напоминающий голову силуэт, заслонивший мерцающие звезды, из-за решетки, отделявший комнату от вечернего воздуха, раздался тихий, но отчетливый голос Джарджи Хиллегас:
- Я была уверена, что вы неминуемо попадете в беду. Это было ясно с первого взгляда. Вам повезло, что я пошла следом, чтобы лично в этом убедиться.
Глава 9
Джефф в изумлении смотрел на нее.
- Отойдите от окна, - приказала Джарджи. - Подальше.
Рядом с круглой тенью головы Джарджи появилась тень какого-то тонкого предмета. Мигнул свет, и одна из ячеек сетки, закрывавшей окно, вдруг раскалилась добела и исчезла во вспышке красных искр. Затем также раскалилась ячейка выше...
- Погодите, - воскликнул Джефф. - Что вы делаете?
Услышав голос Джарджи, он некоторое время не произносил ни звука, просто стоял, пораженный развитием событий, и не испытывал ни радости, ни каких-либо других чувств в связи с появлением молодой фермерши. Вспышка света и испарившийся на глазах кусок сетки вернули ему способность мыслить.
- Делаю? - Удивленно спросила Джарджи. - Режу сетку, закрывающую ваше окно. А вы что подумали?
- Я не должен убегать, я нахожусь под арестом.., как мне кажется.
Слова вырвались непроизвольно, словно говорил другой человек. За окном на некоторое время воцарилась тишина, потом Джарджи презрительно фыркнула, так, по крайней мере, показалось Джеффу.
- Прошу меня простить! - сказала она. - Простите великодушно. Я удаляюсь в свой лес и надеюсь, что вы найдете возможность простить меня за то, что я чуть не заставила вас нарушить городской закон.
- Он - Планетарный Констебль, - попытался объяснить Джефф. - Представитель местной власти.
- Конечно, - сказала Джарджи. - Итак, всего вам доброго. - Ее голос стал удаляться.
- Погодите, - в отчаянии прошептал Джефф, прижавшись к окну. - Погодите! Вернитесь. Вы правы, я хочу выбраться сам и вытащить отсюда Майки, нарушу я закон или нет.
Никакого ответа с другой стороны.
- Вернитесь! - отчаянно закричал Джефф.
- Хорошо, хорошо, только замолчите, хотя бы на секунду! - раздался голос Джарджи. - Отойдите от окна.
Джефф подчинился. Проволока снова начала нагреваться и испускать искры.
- Теперь толкайте, только осторожно, она горячая. Джефф снял куртку, обмотал ею руки и надавил на сетку. Сетка поддалась и упала на землю с глухим звуком.
- Вылезайте, - приказала Джарджи. Джефф осторожно вылез, только немного поцарапался Через секунду, тяжело дыша, он стоял на земле.
- Майки, - позвал он, повернувшись к окну Но Майки уже буквально летел из окна, преодолев препятствие одним великолепно рассчитанным прыжком - Пошли, сказала Джарджи, - Не отставайте. Она пошла впереди. Луны не было, на этой широте Эверона ярко светило плотное созвездие в западной части неба, и Джефф с легкостью мог следовать за ней. Они прошли мимо выглядевшего неуклюжим турбовентиляторного самолета, Джефф дотронулся до плеча Джарджи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});