Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Читать онлайн Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:

- Типичная Хиллегас. - Макдермот взглянул на Джеффа" - У этой семьи самый скверный характер на всем Эвероне. Они только между собой не ругаются. Но если вы будете вот так задавать вопросы, вас пристрелят...

Его прервал звук пружинного барабана. Он слишком расслабился и сконцентрировал внимание на Джеффе, а в это время Джарджи взвела и навела на него свой арбалет.

- Ладно, хватит, - с досадой произнес Макдермот. - Я говорил о других людях, а не о себе. Думаете, Бью нанял бы какую-нибудь горячую голову?

- Просто запомните, что вы это сказали, вот и все, - посоветовала ему Джарджи и повернула предохранитель арбалета, тетива ослабла. - Мир.

- Мир, - подтвердил Макдермот, разрядил свой арбалет и отложил его в сторону. Джарджи положила свое оружие на землю рядом с собой. Макдермот повернулся и многозначительно посмотрел на Майки.

- Насчет Майки не беспокойтесь, - поспешил успокоить его Джефф. - Сейчас я найду ему что-нибудь на завтрак.

- Если завтрак ему нужен. Он неплохо полакомился антилопой.

- Антилопой? - Джефф торопливо вылез из мешка. - Но антилопа была отравлена. Майки...

Он быстро провел рукой по животу и носу маолота. Никаких признаков вздутия живота или влажности носа он не обнаружил. На самом деле Майки никогда не выглядел таким сытым и довольным, с тех пор как они прилетели с Земли. Он воспринял прикосновение рук Джеффа как приглашение поиграть, небольно укусил его и перевернулся на спину.

- Кажется, антилопа ему не повредила, - сказал Макдермот. - Может быть, это одна из причин, по которой скотоводы ненавидят маолотов. Может быть, яд на них не действует.

- Почему не действует? - спросил Джефф. Макдермот пожал плечами.

- Вы скажете нам, как найти Бью? - спросила Джарджи. Она уже вылезла из спального мешка и стояла лицом к Макдермоту.

- Конечно, дайте ваш планшет.

Джефф достал свой планшет и бросил его Макдермоту, который небрежно поймал прибор одной рукой.

Присев, он ввел координаты клавишами, вынул иглу из гнезда и проложил маршрут. Потом он убрал иглу и бросил планшет Джеффу.

- Идите днем. Скорее всего, вас будут искать с самолета, так что идите по опушке и прячьтесь в высокой траве, едва завидите самолет. Трава хорошо отражает солнечные лучи, и пилот не заметит вас в тепловизор, если, конечно, не пролетит прямо над вами.

Он успокаивающе кивнул Джеффу.

- Если они высадятся с самолета, прячьтесь в лесу. - Он повернулся к Джарджи. - Я передам Бью, что ты не только попросила Робини прийти сюда, но даже проводила его. Он будет тебе благодарен. Передай от меня привет семье, когда вернешься домой.

- Я сама все скажу Бью, потому что иду вместе с Джеффом.

Макдермот удивленно поднял брови.

- По-моему, - медленно произнес он, - об этом речи не было. Не знаю, что скажет Бью. Подразумевалось, что Робини придет один. Так меньше шансов, что нас найдут через него.

- И больше шансов, что он заблудится! - возразила Джарджи. Я приведу его. А вам, Бью и всем остальным придется с этим смириться.

Макдермот пожал плечами.

- Разбирайтесь с Бью сами. - Он поднялся с земли и кивнул Джеффу. - Путь должен занять дней пять. Удачи вам обоим.

Он повернулся и скрылся в лесу. Не было слышно даже звука шагов.

- Хорошо, - сказала Джарджи. - Будет лучше, если мы поедим, прежде чем отправиться в путь. Дайте мне планшет.

Джефф повернулся к ней:

- Погодите, погодите минуту. Я весьма признателен за все, что вы сделали для меня, но это переходит границы дружеского расположения. У меня есть планшет. Нет никакой необходимости идти со мной столь долгий путь.

- Это я сама решу.

- Зачем? В этом нет необходимости. Мне кажется, что вы весьма невысокого обо мне мнения.

- Я не обязана никому ничего объяснять, включая вас.

- Но вы ведь действительно невысокого обо мне мнения. Я вам совсем не нравлюсь.

- Я так не говорила, - стояла на своем Джарджи. - Вы прилетели с Земли, ничего не понимаете в жизни на Эвероне, даже так, как понимают ее скотоводы и городские жители, а они не понимают ее совсем. Вы прилетаете сюда с Земли, чтобы служить Экологическому Корпусу или какой-нибудь еще подобной организации, сидите в кабинете космопорте и думаете, что изучили Эверон. Что касается меня, могли бы оставаться дома. Да, вы мне не особенно нравитесь, Робини!

- У моего брата был кабинет в космопорте, но он знал Эверон и любил его не меньше вас. Я знаю, потому что он рассказывал обо всем, когда прилетал в отпуск на Землю. Он был близок к этому миру, как никто другой.

- Может быть Но я его не знала. Если он действительно так чувствовал, значит, был первым таким человеком из всех приезжих, которых я знала.

- Знаете, в чем с ваша проблема? - Джеффу не хотелось этого говорить, но он уже не мог остановиться. - Вы - колонистка на новой планете, только что начали жить в примитивных условиях и испытываете комплекс неполноценности по отношению к жителям Земли. Поэтому вы поставили все с ног на голову и пытаетесь притворяться, что это я ничего не знаю и не понимаю, ничего не чувствую.

- Очень мило. Где вы это прочитали?

- Нигде, я...

- Вам, - сказала она, вскочив на ноги и забросив на плечо арбалет, - лучше замолчать. Я вам просто не по зубам. Я могу просто пристрелить вас. Я знаю эти леса, а вы - нет. Если я хочу отправиться с вами на встречу с Бью, вы ничего не сможете с этим поделать.

Джефф открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Она была права, к сожалению.

- С другой стороны, - сказала она, помолчав, - кое-что мне в вас нравится, а именно ваш маолот. Увидев его с вами, я изменила мнение о вас. Вы любите его, он любит вас. Благодаря ему я оправдываю некоторые ваши слова и поступки. Считайте, что вам повезло, потому что такой друг может за вас поручиться. Теперь бросьте мне планшет, а сами отправляйтесь за дровами для костра. Как я уже говорила, нам нужно позавтракать.

- Вы всегда так голодны?

- Нет. Сейчас я не особенно голодна. Но если нас заметят с самолета, нам придется прятаться, может быть, бежать день и ночь, а делать это лучше не на голодный желудок.

Джефф сдался и отправился на поиски сухих веток или чего-нибудь еще, что могло быстро загореться.

Он не мог привести в порядок свои мысли. Буквально все ее слова были пронизаны здравым смыслом. Только.., его немного беспокоило то, что в спорах побежденным всегда оказывался он. Не могла же она всегда быть права, а он нет.

Впрочем, сейчас она была несомненно права, им необходимо было поесть, пока у них была такая возможность.., с еды его мысли перескочили на Майки. Мао-лот пошел следом за ним, и Джефф остановился, чтобы еще раз осмотреть его, но ничего нового не увидел - Майки никогда еще не выглядел таким энергичным и здоровым. Джефф направился к убитой антилопе и поразился, насколько много мяса съел Майки. Передние и задние ноги были обглоданы до костей. Область желудки осталась нетронутой, возможно поэтому Майки не пострадал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяева Эверона - Гордон Диксон.
Комментарии