Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рэй! - Сергей Викторович Вишневский

Рэй! - Сергей Викторович Вишневский

Читать онлайн Рэй! - Сергей Викторович Вишневский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
притащил тебя к тому работорговцу. Понимаешь о чем я?

— Да.

— Тогда ты должен признать, что идеальным вариантом для тебя будет какая-нибудь особа женского пола, что будет постоянно рядом с тобой. Это решит много вопросов, пока ты не решишь жениться. Согласен?

— Согласен, — нехотя признал Рэй.

— Отлично, — кивнул маг и повернувшись к двери громко крикнул: — Мая! Зайди, пожалуйста.

Рэй нахмурился и взглянул на учителя, после чего перевел взгляд на дверь, куда вошла молодая девушка.

Волосы светло соломенного цвета, стройная фигура, глаза голубые настолько, что на воду морскую похожи.

— Знакомься, Мая. Девушка осталась сиротой после того, как нежить пришла в ее деревню. Ни приданого, ни будущего. Думаю, серебрушки в неделю, ей будет достаточно, чтобы обеспечить свое будущее в этих краях, — спокойно произнес Филимон. — Что делать она знает. К связям с одаренными тут отдельное отношение и на ее будущем это никак не скажется. В общем, дальше сами разберетесь…

Филимон закрыл книгу и поднялся на ноги, но тут же спохватился:

— Да, чуть не забыл, — произнес он и вытащил из кармана листок. — Это схема Благословения Терраса. Я заметил, что ты печешься о своем отряде. Поэтому это тебе пригодиться.

Маг спокойно повернулся к темному углу и произнес:

— Карарарал? Ты скоро?

Из тени тут же вывалилась темная сущность, с недовольным выражением лица.

— Как объяснить человеку, что если у него получается сделать крылья, то это не значит, что он может летать как птица?

— Пробовал заставлять учить физику и аэродинамику? — хмыкнул Фил.

— Слушай, вот не начинай. Я уже понял, что стоило начинать с фундаментальных наук.

— Ты дотянешься до того,что она возомнит себя посланницей богов, ангелом или еще кем, — хохотнул маг. — Потом проблем не оберешься.

— Знаю, — буркнул недовольный друг.

— Раз знаешь, то действуй. Только сначала… — тут старый друг выразительно подмигнул темной сущности.

— Думаешь, уже готово? — с опаской поинтересовался Карл.

— Думаю — да, — Филимон провел рукой по груди, выравнивая одежду, затем покосился на Рэя, что растерянно переводил взгляд с девушки на учителя и добавил: — Пойдем. Гномы сами нам «Слезы гор» не принесут.

Старые друзья покинули комнату, растворившись в тени, оставив Рея и Маю одних.

Девушка осторожно посмотрела на парня и сделала шаг к нему. Парень хмуро покосился на тень, затем на девушку, после чего догадался поднять одеяло, обнаружив себя совершенно голым.

— Что? — с опаской посмотрел на девушку Рэй. — Прямо сейчас?

* * *

— Ты может объяснишь, зачем я эту штуку третий день той пастой и тряпкой терла? — спросила Роди, шедшая рядом с Шен.

Бывшая рабыня, что занялась непривычным для себя делом, шла по той самой улице, где совсем недавно смогла продать свои поделки и заработать первые деньги.

В ее руках находился ее первый фонарь, конструкцию которого она восемь раз переделывала по требованию учителя. Первые образцы он категорически забраковал, а после третьего он поставил вопрос так, что девушка впала в ступор:

— Для начала, давай ка решим что и для чего ты делаешь? — спросил он тогда. — Светильник — это понятно. Для чего?

— Чтобы продать и заработать денег, — осторожно произнесла Шен, не особо понимая к чему клонит маг.

— Замечательно, что ты зришь в корень, но тогда последующий вопрос — а какой светильник дороже и больше пользуется спросом?

От такого вопроса девушка впала в ступор, не имея даже приблизительных ответов на этот вопрос. Понимая, что сама ответить не сможет, а учитель ей в этом не поможет, она направилась к тому самому торговцу, которому продала свои первые поделки.

Результатом ее расспросов стал вывод, что в основном берут фонари переносные, для освещения дома или кабинета. При этом, дороже продаются и охотнее покупаются знатью те фонари, что светят ярче и дольше.

Вернувшись к учителю с таким результатом, она получила новую порцию вопросов:

— Теперь, думай над тем, что выгоднее — сделать сложную замкнутую конструкцию или использовать дорогие материалы. Конструкцию делать муторно и сложно. С материалами проще, но и выгоды меньше. Что выберешь? — спросил учитель.

Шен торопиться с ответом не стала. Хорошенько все взвесив, она призналась сама себе, что тратить деньги на дорогие материалы она не хочет.

Итогом ее изысканий, многих попыток и забракованных вариантов и стал светильник, что она несла в руках.

Снаружи он выглядел как стеклянный кувшин, накрытый начищенной, до блеска, выгнутой стальной пластины. Все это стояло на основании из керамики, в которую Шен все же пришлось добавить несколько серебряных пластин, для стабилизации освещающего элемента.

— Чтобы отражался свет, — пояснила девушка, стремительно приближаясь к лавке, в которой работал торговец. — Если он будет не расходиться вверх, а отражаться от пластины, то будет казаться что артефакт светит сильнее, хотя сила и свет будет тот же.

Роди задумчиво взглянула на нее и кивнула, продолжив вертеть головой, рассматривая витрины на которых было что посмотреть. Задержаться, чтобы разглядеть очередное платье, ей не позволила старшая подруга, взявшая на себя роль сестры.

— Молчи и старайся не показывать, что удивлена или тебе интересно, — проинструктировала ее Шен, когда они подошли к лавке. — Сначала этот покажем, а потом наши неудачные попытки.

Роди кивнула, и Шен вошла в лавку.

— Здравствуйте, Моджо! — произнесла она на пороге.

— М-м-м-м? — поднял голову мужчина от стола, заваленного странным хламом, среди которого виднелись медальоны в виде кругов с письменами и даже короткие стилеты. — Шен? Рад тебя видеть. Прости, поболтать не могу. Привезли крупную партию барахла и совершенно непонятно, что их этого рабочее, а что откровенный мусор.

Шен подошла и поставила на стол перед торговцем свою поделку, с тревогой произнеся:

— Мы очень старались.

Моджо наклонил голову и взглянул на Роди, что стояла позади Шен.

— Твоя сестра?

— Да, — кивнула девушка и указала на поделку. — Это единственный вариант, который учитель не забраковал.

— А то, что он забраковал ты прихватила с собой? — осторожно поинтересовался торговец.

— Да, но сначала — этот вариант. Оцените его пожалуйста.

Торгашь взял за ручку светильник, покрутил его и усмехнулся.

— Оформление забавное… как он включается?

Шен спокойно достала серебряную пластину, торчавшую с торца основания и аретфакт включился.

Яркий свет, исходивший из него ударил по глазам

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рэй! - Сергей Викторович Вишневский.
Комментарии