Дракула бессмертен - Дейкр Стокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рывком обернувшись, Басараб пронзил Квинси ледяным взглядом и для пущей убедительности ткнул его в грудь тростью.
— Это гнусное слово использовали политические враги Дракулы, тщась опорочить его имя. Никогда больше не произносите его!
Пройдя еще немного вперед, актер сбавил шаг и оглянулся на Квинси. К счастью, от холодного бешенства не осталось и следа. К Басарабу вернулась присущая ему обаятельность, словно он сообразил, что слишком сурово обошелся с наивным юношей. Извиняющимся тоном он пояснил:
— «Цепеш» означает «Колосажатель».
Глава XVI
Дракон с Флит-стрит наблюдал за ним. Геральдическое чудище, восседавшее на высоком постаменте посреди улицы, постоянно маячило в окне конторы — словно поддразнивая Джонатана, вынося ему безмолвный приговор. В былые времена здесь стояли каменные ворота, отделявшие Флит-стрит от Стрэнда; свое название — Темпл-Бар — памятник унаследовал от них. Район, где располагался когда-то храм рыцарей- тамплиеров, ныне стал юридическим центром столицы. В восемнадцатом веке на воротах Темпл-Бар выставлялись на всеобщее обозрение головы государственных изменников. В 1878 году арку убрали, но двумя годами позже воздвигли на ее месте сорокафутовый пьедестал, увенчанный статуей дракона. Среди многочисленных адвокатских контор, находившихся пред очами грозного черного зверя, была и фирма «Хокинс и Харкер».
Весть о смерти Джека Сьюарда подействовала на Джонатана отрезвляюще — до такой степени, что он немедленно вернулся в Лондон. Несколько дней ушло на хлопоты, связанные с завещанием Джека. Некогда процветавшая контора пришла в такой упадок, что теперь Джонатан мог содержать лишь одного служащего — себя самого. Даже арендная плата была бы ему не по карману, если б не прозорливость Питера Хокинса, выкупившего здание еще в семидесятых годах. По иронии судьбы, львиную долю нынешних доходов Джонатан выручал, сдавая незанятые этажи конкурирующим фирмам. Дела Джека пребывали в полнейшем беспорядке, и чтобы не приуныть, Харкер то и дело наведывался в паб «Муни и сын», расположенный поблизости.
Может, вся затея была пустой тратой времени — в конце концов, они с Джеком не виделись очень много лет. В воспаленном, измученном наркотиками мозгу доктора вызрела мысль, что их общий враг на самом деле жив. Когда Джек стал добиваться разговора с Миной, Джонатан просто вышвырнул его на улицу. В этих бреднях Мина нуждалась меньше всего. Джонатан полагал, что рано или поздно получит письмо от нового адвоката Джека и таким образом сложит с себя обязанности душеприказчика. Однако этого не случилось, и теперь закон повелевал ему исполнить последнюю волю покойного доктора.
На третий день, выйдя из алкогольного забытья, Джонатан обнаружил под дверью конторы телеграмму. Из нее явствовало, что несколько пунктов в духовной Джека Сьюарда более не действительны. По заверениям автора телеграммы, доктор отказался от мысли завещать свое тело науке и в устной форме пожелал, чтобы его похоронили на кладбище. Джонатана это обрадовало — прежние требования Джека всегда были ему не по нутру. Также неизвестный благодетель перевел в банк «Чайлд и K°» — одно из старейших финансовых учреждений в Англии — некоторую сумму денег. Эти средства надлежало использовать на перевозку тела Джека в Лондон и организацию похорон; остаток причитался Джонатану за труды. Никаких доказательств, что приводимые им сведения истинны, доброжелатель не предоставил, но Харкер счел предложенный порядок действий разумным. Тело Джека следовало захоронить на Хайгейтском кладбище, возле гробницы семейства Вестенра. Несчастный доктор наконец-то упокоится в земле рядом с женщиной, которую так любил. Харкера разбирало любопытство: кто этот благодетель и что у него общего с Джеком?
При их последней встрече он обошелся с беднягой очень грубо, и его до сих пор терзало чувство вины. Нужно было помочь ему, хотя бы попробовать… Но уже один вид старого друга не на шутку встревожил Харкера, и он не вполне контролировал свои поступки. Появление Джека вновь напомнило ему о путешествии в ад, от которого никто из них так до конца и не оправился. Блуждая взглядом по безлюдной конторе, Джонатан вспоминал день, когда познакомился с Джеком Сьюар- дом. В тот день его жизнь изменилась раз и навсегда.
— Доктор Джек Сьюард, не «мистер», — заметил невысокий крепкий мужчина, протягивая молодому Джонатану Харкеру руку.
— Доктор Сьюард — большой друг семьи Вестенра, — добавил Питер Хокинс, дородный пожилой юрист, опускаясь в кожаное кресло. — Он будет лечить мистера Ренфилда.
— Так что же все-таки с ним случилось? — поинтересовался Джонатан.
— Это до сих пор остается загадкой, — ответил Хокинс. — Его нашли в полураздетом виде на одном кладбище в Мюнхене, прямо на снегу.[37]
— В Мюнхене?
— Вероятно, он проезжал там на пути домой, возвращаясь после встречи с клиентом.
Доктор Сьюард добавил:
— Когда его обнаружили, он бился в истерике — орал благим матом и выкрикивал цитаты из Библии.
— В беседах мистер Ренфилд часто прибегал к словам Писания, — заметил Джонатан.
— Но не таким же образом, — возразил Хокинс. — В его воплях узнали отрывки из Откровения Иоанна Богослова; еще он без конца твердил, что заглянул в глаза Сатаны.
— Святые небеса, да что могло вызвать такой внезапный приступ?
— Вряд мы это узнаем, пока я не осмотрю его в своей клинике в Уитби, — отозвался доктор Сьюард. — Пока же могу лишь предположить, что он стал очевидцем неких ужасных событий, и его разум обратился к образу дьявола, чтобы разувериться в реальности произошедшего. Не волнуйтесь — мое учреждение считается лучшим в Англии.
— А на это время, мистер Харкер, — произнес Хокинс, — я попрошу вас закончить все дела мистера Ренфилда.
— Меня, сэр? Я всего лишь клерк.
— Не надо скромничать, это вам не к лицу, — рассмеялся Хокинс. — Для нашей фирмы вы сделали много больше, чем заурядный клерк. За год, что вы прослужили у нас, вы показали себя очень деятельным, даже незаменимым сотрудником. Особенно в случае тех двух девочек. Они обязаны вам жизнью, а шумиха, сопровождавшая это дело, обеспечила нашей конторе новых клиентов. Заручившись поддержкой мистера Мюррея из «Дейпи телеграф», вы показали себя настоящим мастером юриспруденции. Толковый стряпчий разбирается не только в законодательстве, но и логике политиков с газетчиками.
Джонатан улыбнулся.
— Не знаю, что и сказать. Благодарю вас.
— Отблагодарить вы меня еще успеете, и я знаю как. Когда в пятницу сдадите экзамен и станете членом коллегии адвокатов…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});