Дорога в рай - Макс Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты можешьесть? Я не думаю, что смогу проглотить хоть кусочек.
– Наверное, мы должны попытаться.
Он хотел занять ее чем-нибудь, но думал и о том, что должен подкрепить свои силы, – ему придется лететь ночным рейсом, в конце концов. А завтра будет тяжелый день.
Через пятнадцать минут они ели в кухне сэндвичи с ветчиной и сыром. Пат пила молоко, Майкл колу.
– Смешно, – сказал он.
Она безрадостно улыбнулась, держа в руке надкушенный сэндвич.
– Я не могу даже предположить, что тебя рассмешило.
– Я вспомнил… В Де-Калбе… когда мы были детьми… подростками, как Анна… мы пили то же самое. Прилавок в «Вулвортс». Молоко для тебя, кола для меня.
В улыбке Пат была и радость и горечь.
– Мы так давно вместе, Майкл.
– Я знаю. И я бы не променял это ни на что.
Пэтси Энн потянулась к нему и сжала его руку.
– Что теперь? Я сойду с ума от ожидания.
Майкл рассказал ей о билете на ночной рейс.
– Ты должна остаться здесь, – сказал он.
– Охранять крепость? – подняла она бровь.
– Хранить домашний очаг, – произнес он, кивнув. – Я буду держать тебя в курсе, сообщать о каждом своем шаге.
– Я знаю. Но я… я…
Пат положила сэндвич и снова заплакала. Майкл поднялся и подошел к ней, опустился перед ней на колени обнял за плечи и сказал:
– Я знаю, трудно быть сильной. И ты сейчас ничего не можешь сделать. Ты должна немного поспать.
– Поспать? Я не думаю, что это возможно.
– Ты думала, что и есть не сможешь, и что случилось с половиной этого сэндвича?
Она засмеялась.
– У меня еще остались эти таблетки, которые я принимала после того… как мы узнали о Майке.
Пат имела в виду успокоительное.
– Ты можешь принимать снотворное с э-э-э-этими таблетками?
– С валиумом, Майкл. Это не неприличное слово. Да. И те и другие прописал один врач, так что волноваться не о чем.
– Хорошо. Мне будет спокойнее в самолете, если я не буду думать, что ты ворочаешься в постели и…
– Переживаю? – Пат вздохнула, выдавила из себя улыбку. Потом зевнула. – О Боже, я так устала от всего этого…
Она взяла таблетки из шкафчика в кухне, и Майкл проводил ее в спальню. Пэтси Энн переоделась в свою любимую мешковатую черную мужскую пижаму. Их разговор, а может быть, таблетки ее успокоили.
Майкл взял ее руку в свои.
– Ты прекрасно выглядишь.
– О да, конечно.
– Но это действительно так, – он нежно поцеловал жену в губы. – Отдохни немного, а я буду охранять нашу крепость…
– Я люблю тебя, – сказала она и забралась под одеяло. Майкл выключил свет и выскользнул из темной комнаты в холл, плотно прикрыв за собой дверь.
Он вернулся в кухню и доел сэндвич. Учитывая то, через что довелось пройти Пат, она хорошо держалась. Майкл был рад, что у нее хватило благоразумия лечь спать, хоть и с помощью таблеток. Он убрал со стола, поставил посуду в раковину и открыл воду. Майкл снял костюм, в котором проходил весь день, и надел черную рубашку, серые брюки и туфли на каучуковой подошве. Потом собрал сумку, положив туда смену одежды, туалетные принадлежности и коробку патронов к пистолету сорок пятого калибра.
Хотя у Майкла от усталости закрывались глаза, он не позволил себе заснуть. Он сел в кресло в гостиной и, прихлебывая колу (кофеин был как раз тем, что ему требовалось), стал смотреть телевизор, сделав звук потише, чтобы не разбудить Пат. Он посмотрел «Досье детектива Рокфорда» – сразу после «Мэверика» с Джимом Гарнером, который нравился Майклу. Он уже посмотрел половину фильма «Женщина-полицейский» и как раз подумал, что Энджи Диксон недостаточно красива, чтобы оправдать весь этот бред, когда на столе возле него зазвонил телефон.
Он посмотрел в сторону холла, на спальню, думая, что звонок разбудил Пат, и ожидая, что она выбежит из комнаты.
– Дом Смитов.
– Это Сид Пархам, – начал без предисловия дружелюбный хриплый голос. – Послушай, Синди вернулась домой.
Майкл выпрямился в кресле.
– Что она говорит об Анне?
– Почему бы тебе не прийти и самому с ней не поговорить? Она утверждает, что с Анной все в порядке, но… – в голосе Сила, возможно, слишкомдружелюбном, послышалось смущение, – приходи, поговори с ней сам.
Майкл вошел в спальню, чтобы рассказать об этом, Пат, но она крепко спала…
Решив не беспокоить ее, он закрыл дверь и вышел на улицу, вдыхая прохладный, чистый ночной воздух. Фонари в их квартале не горели, полная луна светила в одиночестве. Почти бегом Майкл приблизился к дому Пархамов расположенному через дорогу. На крыльце он остановился и посмотрел на часы, вспомнив о ночном рейсе: было без пятнадцати одиннадцать.
Коренастый лысый Сид Пархам в желто-оранжевом кожаном костюме (он что, собирался прыгать с парашютом?) встретил Майкла у двери и проводил его снова в кухню. Молли была в таком же кожаном костюме. «И эти родители еще удивляются, что их ребенок их не слушается…» – подумал Майкл.
Все четыре стула были придвинуты к квадратному стеклянному кухонному столу. Мать и отец сидели рядом с дочерью, а Майкл сел напротив Синди – изящной блондинки; которая взяла лучшее от обоих родителей, но все равно была некрасивой.
Повнимательней присмотревшись к ней, Майк заметил, что девушка устала. Она сидела, сгорбившись. Светло-голубые глаза Синди, подчеркнутые яркими тенями, были сердито прищурены, ресницы были сильно накрашены тушью. Картину дополняли темные круги под глазами. Все это походило на маску для Хэллоуина.
Синди сначала даже не посмотрела на Майкла. Он много раз видел эту девушку со своей дочерью, и она всегда выглядела ухоженной, насколько это было возможно, но сегодня ее волосы – светлые с темными корнями, прямые, до плеч – казались грязными. Она была одета в зеленую майку, подчеркивавшую ее маленькую грудь, обрезанные джинсовые шорты и сандалии.
Синди играла с ключами от своей машины.
Если бы Майкл был ее отцом, он бы уже забрал их.
Но он заговорил с ней как можно дружелюбнее:
__Синди, в чем дело? Где Анна?
– Откуда мне знать? – спросила Синди.
– Ты сказала мне, что с ней все в порядке, – произнес Сид.
– Ну, так и есть.
– Когда ты ее видела в последний раз? – спросил, Майкл.
– Вчера.
– Где она?
Легкая улыбка тронула ее губы.
– Разве я должна следить за ней?
– Не должна. Где Анна, Синди?
Она тяжело вздохнула: Боже мой, эти взрослые такие дураки!
– Послушайте, я высадила ее возле «Денни» на Спидвей вчера вечером.
– Зачем?
– Она встречалась с друзьями на парковке. Они собирались на вечеринку.
– Какие друзья? Какая вечеринка?
– Я не знаю – я туда не пошла. И это были ее друзья, не мои. Я пошла на другую вечеринку.
Майкл покачал головой, но не позволил гневу и раздражению вырваться наружу.
– Синди, ты единственная подруга Анны, единственная кого она знает в этом городе. Мы здесь только шесть недель.
– В чем проблема? – Синди невинно посмотрела на Майкла, хлопая ресницами. Это могло бы сработать, если бы ему было восемнадцать и ее прекрасные глаза не были такими усталыми. – Она что, не пришла домой?
– Ты знаешь, что не пришла.
– Синди! – произнес ее отец. – Ты сказала нам, что с Анной все в порядке!
Она неодобрительно посмотрела на него и продолжила играть с ключами.
– Ты знаешь, где она? – спросил Майкл.
Девушка ничего не ответила.
– Где она, Синди?
– Я сказала вам: не знаю.
– Ты предпочитаешь поговорить об этом с полицией?
Синди быстро взглянула на Майкла.
– Что я такого сделала?
Он пожал плечами.
– Моей дочери не было достаточно долго, чтобы объявить ее пропавшей без вести. Ты последняя, кто видел Анну. Поэтому ты будешь первой, с кем они поговорят.
– Что, если я знаю, где она? – спросила Синди после небольшой паузы.
– Тогда ты должна сказать об этом мне.
Она покачала головой.
– Я не скажу вам.
– Почему?
– Потому что я пообещала ей. Вы с ней ужасно обращаетесь.
– Тогда я скажу тебе: Анна на озере Тахо.
Синди ничего не ответила, но ее глаза вспыхнули.
Сид Пархам спросил:
– Где ты была все это время, Синди?
– За рулем.
– И куда ты ехала? – поинтересовалась Молли Пархам. – Вы напрашиваетесь на неприятности, юная леди!
Майкл закрыл глаза.