Категории
Самые читаемые

Иллюзия - Нора Робертс

Читать онлайн Иллюзия - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:

Ева, прищурившись, посмотрела на своего собеседника.

— А вы так не считаете?

— Я уже не знаю, что и думать.

— Что-нибудь другое было похищено? То, что не имело отношения к работе Марты?

— Не думаю. Хотя я, в общем-то, не проверял.

— А вот теперь проверьте, пожалуйста. Скоро прибудет группа наших криминалистов. Они осмотрят кабинеты, а мой программист просмотрит диски с записями видеонаблюдения. В котором часу вы вчера ушли с работы?

— Около четырех. Мы закрылись рано. Пришло руководство, со всеми провели беседу, и нам велели расходиться по домам. Мы и сегодня закрыты. Но вчера я немного задержался, а потом все запер. После чего я пошел в кабинет мистера Брюера. Мне просто нужно было с кем-то поговорить. Там у него были также мистер Кайл и мистер Мартини. Мы говорили, что здесь, в нашем учреждении, нужно установить памятную табличку о Марте. Затем я отправился к ней домой и выразил Дензелу свои соболезнования. Мы были очень дружны. И остаемся добрыми друзьями… Приехав домой, признаюсь вам, я изрядно выпил. Но жена поняла мое состояние. — Гиббонс на мгновение замолчал и мрачно покачал головой. — Здесь было небольшое количество денег. Триста долларов. Теперь их нет. Кроме них, остались только копии файлов Марты. Теперь я насчитал их десять. С компьютера, возможно, было похищено еще два.

Он тупо уставился на собственные руки.

— Это не может быть кто-то из наших сотрудников. Не может! Мы же все одна семья!

Ева не стала объяснять ему, что члены одной семьи очень часто воруют друг у друга, а порой и убивают друг друга.

Когда приехала Пибоди, Ева сразу же провела ее в кабинет Марты.

— Десять пропавших файлов. Они пытаются довести дело до конца. Это очередной не слишком разумный ход. Когда Макнаб начнет проверку, у него может сложиться впечатление обычного сбоя в системе, поэтому следует копнуть поглубже.

— Ну, конечно, он же понимает. Он сейчас работает с аппаратурой пункта охраны.

— Они проникли в главный офисный сейф Гиббонса и взяли копии, поэтому ни о каком системном сбое не может идти и речи. Кроме того, воры прихватили и триста долларов, что лежали в сейфе.

— Что ж, в хозяйстве все пригодится.

— Вот именно. Гиббонс никогда не перепрограммировал код в сейфе. Он признает, что иногда открывал и закрывал сейф в присутствии других сотрудников компании.

— Значит, кто-то из работающих здесь может, в принципе, знать код. Кроме того, они могли получить все коды и пароли Марты, если та держала их где-нибудь в сумке или портфеле. Ну, и в любом случае кто-то из местных сотрудников, бывший в сговоре с ворами, мог пропустить их.

— Работа выполнена вроде бы довольно чисто. Без всякого насилия, без грубых взломов, без беспорядка. И снова возникает ощущение, что действовали полупрофессионалы. Достаточно профессионально с точки зрения замысла и довольно топорно с точки зрения исполнения. Забрать деньги и файлы и тем самым оставить следы своего пребывания. Ведь им стоило всего лишь не трогать эти злосчастные триста долларов, а файлы просто испортить — и никто бы ничего не заметил.

— Снова действовали в спешке, как и во время убийства, — прокомментировала Пибоди. — Хороший план, но недостаточно хорошо реализованный.

— Тем не менее задание выполнено. Здесь нам больше делать нечего, — заключила Ева. — Скоро сюда приедут сотрудники отдела программного обеспечения, но вряд ли они что-нибудь найдут. Остальным займется Макнаб. Думаю, нам пора побеседовать с крупными воротилами бизнеса.

— По твоему сегодняшнему облику видно, куда ты собралась.

— Только не начинай болтовню о моей одежде.

— Что, я даже не могу сделать тебе комплимент?

— Ты носишь розовые ковбойские сапоги. Что ты можешь понимать в моде?

— Ты же сама мне их и подарила, — возразила Пибоди. — И все их постоянно хвалят.

Они спустились вниз, и там Ева нашла Макнаба.

Что касалось моды, Йен Макнаб жил в своем собственном мире. Конечно, множество карманов на его лиловых штанах могли ему каким-то образом понадобиться, но Ева была не способна понять, как он мог сочетать их с пуловером, на котором резали глаз ослепительно, яркие разноцветные спирали. Поверх пуловера была надета длинная лиловая безрукавка, по-видимому, для того, чтобы скрыть его главное оружие. Однако изображения сердечек, разбросанные по спине куртки и напоминающие неоновую рекламу, ошеломляли зрителя не меньше спиралей.

И после этого Рорк будет говорить, что Ева не умеет выбирать одежду.

При ее приближении Макнаб поднял голову, и серебряные сережки у него в ухе мелодично звякнули. Как и у Рорка, его светлые волосы были сзади собраны в хвост. Но хвост Макнаба достигал середины спины, заканчиваясь где-то в чаще пульсирующих сердец.

— Ребята знали, что делали, — сказал он Еве, отходя от главного компьютера. — Подстроили все так, как будто это обычный компьютерный сбой, который часто случается на таких старых системах.

— Но ведь это не сбой?

— Нет, не сбой. Они оставили отпечатки пальцев.

Ева чуть не подпрыгнула от его слов.

— Неужели ты нашел отпечатки?

— Не в том смысле, в каком ты думаешь. Электронные отпечатки. Если бы я проводил стандартную проверку системы, то обнаружил бы только обычный сбой. Но проходишь пару уровней и находишь кое-что странное. Мне пришлось хорошенько поискать и провести еще несколько тестов, и теперь я думаю, что они проделали все посредством какого-то периферийного устройства. В общем, они располагали прекрасным оборудованием и суперскими техническими средствами.

— Хорошо. Когда освободишься, дай свою оценку офисного компьютера жертвы.

— Понял. — Макнаб прищурился и повторил: — Суперские технические средства. Отключили камеры, замки, сигнализацию — короче, все! Здесь, конечно, не самое современное оборудование, но совсем не дерьмовое.

— Оно не выполнило своих функций, — заметил подошедший к ним человек в костюме-тройке, напоминавший добродушного дедушку. — Значит, оно дерьмовое. Какую систему порекомендовали бы вы?

— Ну… э-э-э… — Макнаб перевел взгляд на Еву.

— Извините, не представился. Стюарт Брюер, старший компаньон фирмы «Брюер, Кайл и Мартини». А вы, насколько мне известно, лейтенант Даллас?

— Мистер Брюер… — Как хорошо, что он избавил ее от необходимости искать его, подумала Ева. — Мистер Гиббонс звонил вам сегодня рано утром?

— Да. Дважды. Вначале по поводу файлов. Файлов Марты. Вчера никто из нас, никто из моих компаньонов, и не подумал об этом. У нас всех голова шла кругом от случившегося, и мы просто забыли о документах. Что было проявлением преступной халатности с нашей стороны, и вот теперь мы за нее расплачиваемся. Когда Слай позвонил мне и сообщил о взломе, я понял, что мы сами подставились. Наша система, как сказал ваш молодой человек, старая. Я также являюсь одним из владельцев данного здания. Мы регулярно обновляли систему, вносили коррективы. И делали все это, чтобы сэкономить деньги вместо того чтобы вложить средства в новую, более эффективную систему. И вот теперь… Вам неизвестно, имели ли место проникновения в другие офисы?

— С минуты на минуту подъедет группа криминалистов, и полиция осмотрит здание. Но мне лично совершенно ясно, что целью взлома были кабинеты ваших аудиторов и, главным образом, документы, с которыми работала миссис Дикенсон.

— Вы полагаете, что Марта была убита из-за них? Она была молода, у нее впереди была вся жизнь, жизнь ее детей. Неужели ее убили из-за информации? Информация — это сила, деньги, оружие и защита. Я все прекрасно понимаю. Но я не могу понять людей, пошедших из-за нее на убийство. Вы, по-видимому, их понимаете.

— В день гибели ей передали новые документы. Вы лично знакомы с людьми, к которым имели отношение эти документы?

— Нет, но я намерен познакомиться с ними к концу сегодняшнего дня. Я основал свой бизнес шестьдесят лет назад вместе с Джейкобом… Джейкобом Кайлом. Двадцать восемь лет назад к нам в качестве полного партнера присоединился Санни. Я намеревался через полгода подать в отставку, но теперь думаю, что мне стоит повременить. Я основал эту фирму и не уйду из нее до тех пор, пока не буду знать наверняка, что оставляю ее абсолютно чистой.

* * *

— Мне его очень жаль, — сказала Пибоди, когда они вышли на улицу. — Я имею в виду Брюера. Я понимаю, что в техническом смысле слова он тоже один из подозреваемых, но он выглядит таким измученным.

— Вот почему лично для меня он и не является подозреваемым, по крайней мере, на данный момент. Брюер имел доступ к похищенной информации. Он — глава фирмы, и, если бы ему понадобились документы, он мог их просто взять. Если бы в них было что-то не так и он был бы к этому причастен, то вместо того, чтобы назначать аудитора, он мог бы заявить: я должен сам проверить все отчеты. То же самое относится и к двум другим компаньонам — Кайлу и Мартини. Если ты достаточно умен, чтобы вести подобный бизнес на протяжении более полувека, у тебя наверняка хватит сообразительности как-то замести следы, не убивая собственных сотрудников.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия - Нора Робертс.
Комментарии