Категории
Самые читаемые

Глаз бури - Тэд Уильямс

Читать онлайн Глаз бури - Тэд Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 175
Перейти на страницу:

- Я только что видел жену, - объяснил он. - Она и другие женщины успели уйти еще до прихода Скали и укрылись у ее дяди, тана Тоннруда. Она привела полдюжины моих людей и два десятка женщин и детей. Она отморозила себе пальцы, бедная Гутрун.

- Я очень сожалею, что вынужден был оторвать тебя от нее, Изгримнур, особенно если она не совсем здорова, - извинился принц, протягивая руку старому герцогу.

- Ах, да я мало чем могу помочь ей. С ней сейчас наши девочки. - Он нахмурился, но в голосе его явственно звучала гордость:

- Она сильная женщина и родила мне сильных детей.

- И мы найдем способ помочь твоему старшему, Изорну, не волнуйся. - Джошуа провел Изгримнура к столу и вручил ему манускрипт Моргенса. - Но может сложиться так, что нам придется выдержать не один бой.

Герцог прочитал Заклятие Мечей, задал несколько вопросов и снова перелистал страницы.

- Вот эти стихи, да? - спросил он. - Вы считаете, что это ключ ко всему происходящему?

- Если ты имеешь в виду ключ, которым можно запереть дверь, - ответил Ярнауга, - то да, мы надеемся на это. И тогда все, что нам нужно сделать, - это собрать у себя три меча из пророчества Ниссеса, и Король Бурь окажется в безвыходном положении.

- Но ведь ваш мальчик говорил, что меч ситхи уже у Элиаса, а я действительно видел у него какой-то незнакомый меч, когда король отпускал меня в Элвритсхолл. Огромный меч и престранного вида.

- Это мы знаем, герцог, - вмешался Бинабик. - Но сначала нам нужно найти остальные.

Изгримнур подозрительно покосился на тролля.

- А чего ты хочешь от меня, маленький человек?

- Только помощи, любой, какую ты мог бы нам оказать, - сказал Джошуа, протягивая руку, чтобы похлопать риммера по плечу. - И Бинабик из Йиканука здесь по той же причине.

- Может быть, вы слышали что-нибудь о судьбе Миннеяра, меча Элврита? - спросил Ярнауга. - Вообще-то мне следовало бы знать это, ибо назначение Ордена в том, чтобы собирать подобные знания, но с давних пор никто не слышал никаких рассказов о Миннеяре, и след его потерян.

- Я слыхал что-то такое от своей бабушки, она была мастерица рассказывать разные истории, - проговорил Изгримнур. Он задумчиво пожевывал ус, стараясь припомнить:

- Меч перешел по линии Элврита к Фингилу Кровавому и от Фингила к его сыну Хьелдину - а потом, когда Хьелдин упал с башни, оставив на полу в своих покоях мертвого Ниссеса, - офицер Хьелдина Икфердиг взял его себе вместе с короной риммеров и всем Хейхолтом.

- Икфердиг умер в Хейхолте, - застенчиво вставил Стренгьярд, грея руки над очагом. - В моих книгах он зовется Сожженным королем.

- Его погубило пламя Красного Шуракаи, - сказал Ярнауга. - Он был поджарен как кролик в собственном тронном зале.

- Так… - задумчиво сказал Бинабик. Нервный Стренгьярд передернулся от жестоких слов Ярнауги. - Миннеяр лежит где-то под стенами Хейхолта в случайности, если он не был уничтожен огнем Красного Дракона.

Джошуа встал и подошел к очагу, где устремил печальный взор на пляшущее пламя. Стренгьярд осторожно подвинулся, чтобы никак не стеснить своего принца.

- И то, и другое одинаково плохо, - сказала Джошуа, поморщившись, и повернулся к отцу Стрегьярду. - Вы не принесли мне добрых вестей, мудрые люди. - При этих словах архивариус помрачнел. - Сперва вы убеждаете меня, что единственная наша надежда - собрать вместе это трио легендарных клинков, а потом добавляете как бы между прочим, что два из трех уже у моего брата, если вообще существуют. - Принц недовольно вздохнул. - Что с третьим? Прейратс режет им мясо за ужином?

- Тори, - сказал Бинабик, взобравшись на стол, чтобы все присутствующие хорошо видели его. - Меч очень великого рыцаря, которым был Камарис.

- Меч, сделанный из звездного камня, который разрушил храм Ювениса в Наббане, - добавил Ярнауга. - Но он, судя по всему, сгинул в морской пучине вместе с Камарисом, когда того смыло с борта в заливе Ферракоса.

- Ну вот, видите?! - воскликнул принц. - Два меча во владении моего брата, а третий крепко схвачен великим океаном! Наше дело проклято, даже не начавшись.

- Так же невероятно было, что работу Моргенса сумеют спасти из чудовищного пожара, уничтожившего его комнаты, - сказал Ярнауга, и голос его был суров, - а мы сможем пробраться сюда, избежав многочисленных опасностей, и прочитаем куски рукописи Ниссеса. Но рукопись уцелела. И дошла до нас. Надежда всегда есть.

- Извините, принц, но оставается только одно, - сказал Бинабик, глубокомысленно кивая через стол. - Мы имеем должность вернуться к архивам и поискам, чтобы разгадывать загадочность Торна и двух других клинков. Мы имеем необходимость отыскивать их очень быстро.

- Очень быстро, - закончил Ярнауга, - потому что время, которые мы теряем, драгоценно, как бриллиант.

- В любом случае, - вздохнул Джошуа, падая в подвинутое к очагу кресло, - в любом случае нам надо торопиться, но я очень боюсь, что наше время уже истекло.

***

- Проклятье, проклятье и еще раз проклятье! - сказал Саймон, сбрасывая со стены очередной камешек в зубы ледяного ветра. Наглимунд, казалось, стоял в бескрайней серой мутной пустоте, огромной горой подымаясь из моря струящегося дождя. - Проклятье! - заключил он, нагибаясь, чтобы отыскать еще один метательный снаряд на мокрой холодной стене.

Сангфугол смерил юношу неодобрительным взглядом. Элегантная шапочка арфиста превратилась в размокшую бесформенную массу.

- Послушай, Саймон, выбери что-нибудь одно, - сказал он сердито. - Сперва ты их проклинаешь за то, что они повсюду тащат тебя с собой, как мешок коробейника, а потом богохульствуешь и швыряешься камнями, потому что они не пригласили тебя на дневное совещание.

- Я знаю, - сказал Саймон, послав вниз новый камень, - но я не знаю, чего я на самом деле хочу. Я вообще ничего не знаю.

Арфист нахмурился:

- Вот что я бы хотел знать, так это чего ради мы торчим здесь? Неужели нельзя найти лучшего места для того, чтобы чувствовать себя одиноким и покинутым? На этой стене холодно, как на дне колодца. - Он сильнее застучал зубами в расчете на снисхождение. - Что нам здесь надо?

- Малость дождя и ветра прочищает мозги, - крикнул Таузер, возвращаясь по стене к двум своим товарищам. - Нет лучшего лекарства после большой пьянки. - Старик подмигнул Саймону. Юноша подумал, что старый шут спустился бы давным-давно, если бы не восхитительный вид Сангфугола, трясущегося от холода в великолепном серо-голубом камзоле.

- Нет, - прорычал Сангфугол, несчастный, как мокрая кошка. - Ты наверное с годами только молодеешь, а может быть и вовсе впал в детство. Иначе я не могу объяснить твое противоестественное стремление скакать по стенам, как неразумный мальчишка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 175
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Глаз бури - Тэд Уильямс.
Комментарии